Барбара Картленд - Звезды в моем сердце
Позже Элси принесла ей поесть. Гизела не дотронулась до еды, у нее не было сил рассказать Элси, что произошло. Служанка с любопытством поглядывала на Гизелу, но интуиция ей подсказывала, что молодая хозяйка не расположена к болтовне, и после нескольких ничего не значащих фраз она ушла к себе.
Гизела разделась и легла между холодными простынями на кровать. Она была ошеломлена и в то же время чувствовала себя совершенно разбитой, как будто леди Харриет исполнила свою угрозу и задала ей взбучку.
Нужно было взглянуть правде в глаза: ее ничему не научили. Несмотря на все ее достоинства, образование она получила никудышное. Леди Харриет считала, что нечего попусту тратить деньги на учителей. Три раза в неделю Гизеле давал уроки местный викарий, и еще несколько лет к ним из Таусестера приходил бывший учитель, обучавший ее игре на фортепиано и французскому языку. К счастью, в отцовской библиотеке сохранилось много книг. Некоторые из них устарели, а те, которые собирал еще дедушка, были тяжеленными трактатами по каким-то непонятным для нее предметам. Но Гизела все равно читала. Ей нравился их прекрасный язык, хотя довольно часто она не понимала, о чем идет речь.
Она также старалась уберечь газеты от горничной, которая уносила их, чтобы разводить огонь. Газеты были для Гизелы единственной возможностью заглянуть в другую жизнь, и обычно она ощущала собственную непросвещенность, ибо имела небольшой кругозор или вообще не понимала, почему тому или иному вопросу придавалось такое большое значение.
Вот и все ее достижения, и ни одним из них, в чем Гизела была вполне уверена, нельзя было кого-нибудь заинтересовать. Ну кто возьмет такую гувернантку? Она очень в этом сомневалась. Даже маловероятно, что ее наймут в служанки, так как ей никогда не позволяли готовить и к тому же у нее не было самого главного – хорошей рекомендации. Она вновь и вновь обдумывала то одну, то другую возможность, но так и не нашла никакого выхода.
Настало утро. Гизела поднялась с первыми лучами солнца. Умылась, оделась и начала причесываться, когда вошла Элси.
– О, как вы рано встали, мисс, – сказала она. – Я думала, вы захотите, быть может, поспать сегодня подольше.
– Я уезжаю, – ответила Гизела.
– Уже слышала об этом, – сообщила Элси. – Вчера вечером, когда я отнесла нагретый кирпич в хозяйкину кровать, она мне говорит: «Мисс Гизела уезжает утром, поэтому скажи повару, что завтрак ей не понадобится». Но я подумала, вы все равно можете проголодаться, и принесла для вас кое-что на подносе.
– Спасибо, Элси, – сказала Гизела, добавив чуть слышно: – Значит, она решила уморить меня голодом.
«Кое-что» на подносе выглядело не очень аппетитно. Два толстых ломтя хлеба с маслом и стакан молока.
– Я не осмелилась захватить что-нибудь еще, мисс, – пояснила Элси. – Боялась, повар спросит, кому это предназначается.
– Я и так очень благодарна тебе, Элси, – сказала Гизела, – и не хочу навлечь на тебя неприятности.
– О, мисс! Не могли бы вы взять меня с собой? – попросила Элси. – Когда вас не будет, жизнь здесь станет невыносимой. Знаете, какова наша хозяйка. Вы единственная, кто относится ко мне по-человечески.
– Я бы очень хотела взять тебя с собой, Элси, – сказала Гизела. – Но я сама пока не знаю, что буду делать.
Элси переменилась в лице.
– Она выставляет вас из дома? – возмутилась горничная. – Нет у нее никакой совести!
– Тише, Элси, ты не должна ничего говорить. Иначе она тебя тоже прогонит. И рекомендаций не даст.
Элси выглядела очень серьезной.
– Мне все равно, лишь бы быть с вами, мисс. Но дело в том, что я почти все свои деньги отсылаю матери. Она у меня старенькая и не может столько работать, как раньше.
– Оставайся здесь, – сказала Гизела. – Если я когда-нибудь сумею помочь тебе, то сделаю это непременно. А если обстоятельства сложатся так, что я смогу послать за тобой, обещаю, что ни секунды не стану медлить.
Элси просияла:
– О, благодарю вас, мисс. Это дает надежду. Я буду каждую ночь за вас молиться. Непременно. Куда вы едете?
– Не знаю, – ответила Гизела.
– Если вы хотите найти место, мисс, вам лучше ехать в Лондон. Мне говорили, в Лондоне полно мест. Я и сама поехала бы, если бы подвернулась такая возможность. Моя матушка всегда говорит, что в Лондоне все девушки попадают в беду, но мне думается, все же не все.
– Да, наверняка не все, – повторила Гизела. – Ты права, Элси. Я поеду в Лондон.
Элси помогла уложить в сундук всего несколько вещей, принадлежавших Гизеле, поверх тех, что там лежали. Гизела присоединила к ним потертую Библию, подарок матери, свой охотничий кнут и лисий хвост, врученный на охоте, когда ей исполнилось только пять лет.
– И это все, мисс? – удивленно спросила Элси.
– Да, все, – подтвердила Гизела.
В самом деле, не очень много для двадцати лет жизни.
«Мой уход вряд ли кто заметит», – подумала Гизела, ощутив внезапную боль от этой мысли.
– Не могу понять, почему хозяйка не позволила вам остаться до похорон, – сказала Элси. – Ведь должна же она соблюсти хоть какие-то приличия.
– Я все равно не смогла бы пойти на похороны, – ответила Гизела. – У меня нет подходящего платья.
Отвечая Элси, Гизела понимала, что именно по этой причине мачеха торопилась от нее избавиться. В ее чувстве к падчерице слились воедино и ревность, и ненависть, и какая-то извращенная жажда мести, и, конечно, стремление сохранить деньги. Но даже она не могла позволить, чтобы Гизела появилась перед людьми в своем старом коричневом платье и старомодной шляпке. Поэтому гораздо выгоднее было отослать ее прочь, отделаться от нее как можно скорее. Немногие поинтересуются ее судьбой, даже сомнительно, что кто-нибудь вообще заметит ее отсутствие. Но, появись она на похоронах, языкам нашлась бы работа, и поползли бы сплетни, что дочь одета не должным образом. Да, леди Харриет была довольно сообразительна, если дело касалось денег.
Когда все было сложено, Гизела посмотрела на часы.
– Половина десятого, – сказала она. – К ней уже заходили?
Элси покачала головой.
– Еще нет, – ответила она. – Хозяйка сказала, что позвонит, когда проснется. Вы уедете не попрощавшись?
– Я не могу так поступить, – призналась Гизела. Но не добавила при этом, что причина здесь вовсе не в привязанности или вежливости, а просто ей нужно получить обещанные деньги.
Пробило одиннадцать часов, когда наконец леди Харриет проснулась, и Элси прибежала в комнату Гизелы сообщить, что хозяйка хочет ее видеть.
– Она опять не в настроении, – сказала служанка. – Так что не задерживайтесь у нее долго, мисс.
– Постараюсь пробыть там ни на секунду больше, чем понадобится, – уверила ее Гизела.