Не делай добра - Мари Секстон
- Нет.
- Да, тебе нужно это. - Фил шагнул вперед и протянул ему коробку. Внутри лежали два серебряных обручальных кольца. - Подарок от нас с Ривером. Мне пришлось угадать с размерами. Надеюсь, они подойдут.
От волнения у Чарли перехватило горло. Он мог бы поцеловать Фила, но ему казалось неправильным целовать кого-либо, кроме Джонаса, на их свадебной церемонии. Он высыпал кольца на ладонь и с улыбкой протянул одно Джонасу.
- Думаю, у нас все-таки есть кольца.
- Тогда начнем. - Судья взяла кожаную папку и открыла ее, чтобы прочитать, что внутри. - Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать бракосочетание Чарльза Эдварда Гарсии и Джонаса Роберта Кинкейда. Брак, это самое глубокое обязательство, которое два человека могут взять друг у друга, и к нему никогда не следует относиться легкомысленно.
Чарли едва слышал ее. У него на уме был только Джонас и благодарность за то, что его друзья пришли поддержать их. Судья прочитал отрывок из 1-го послания к Коринфянам «любовь терпелива, любовь добра», прежде чем спросить Чарли, клянется ли он любить, почитать и лелеять Джонаса и оставить всех остальных с этого дня.
- Да.
Затем настала очередь Джонаса произнести это слово. Чарли показалось, что его сердце вот-вот разорвется от счастья, когда он услышал, как Джонас произносит их.
- Есть ли у вас какие-нибудь личные клятвы, которыми вы хотели бы поделиться сейчас?
Чарли порылся в памяти, жалея, что не додумался до чего-нибудь серьезного заранее, но он этого не сделал. Он сказал единственное, что пришло ему в голову.
- Я люблю тебя. Боже, я так сильно тебя люблю.
Джонас широко улыбнулся, его глаза снова наполнились слезами.
- Я тоже тебя люблю.
- Теперь вы можете обменяться кольцами. Они символизируют вашу верность клятвам и друг другу.
Кольцо, которое Чарли надел на палец Джонаса, было слишком большим. Но когда Джонас попытался ответить тем же жестом, кольцо остановилось перед первым пальцем Чарли.
- Попробуйте еще раз, - сказал Грей.
Чарли и Джонас рассмеялись, обмениваясь кольцами. Ему следовало подумать о том, чтобы проверить размеры, а не вручать одно из них Джонасу наугад. После того, как они обменялись, кольца подошли друг другу достаточно хорошо.
- Теперь я объявляю вас законными супругами.
Трое его друзей радостно закричали, когда Чарли притянул Джонаса к себе и поцеловал его. Джонас коснулся щеки Чарли.
- Прости, что это было не совсем то, чего ты хотел, но ты даже не представляешь, насколько счастливым ты меня сделал.
- Мои друзья здесь, и у меня есть ты, - заверил его Чарли. - Я ни о чем не жалею.
И тут Грей и Уоррен снова обняли его. Фил пожал ему руку.
- Ты сейчас направляешься в «Тап Хаус», верно? - Спросил Грей, когда они вышли из зала суда.
Чарли повернулся к Джонасу.
- Э-э, я не знаю. Мы действительно не говорили об этом...
- Грей выразился не совсем ясно, - сказал Фил. - Сейчас ты пойдешь в пивнушку. Это не вопрос.
- Хорошо, - сказал Уоррен. - Это скорее настоятельная просьба.
Все они улыбнулись ему, и Чарли рассмеялся.
- Конечно, мы сейчас пойдем в пивнушку. Куда еще мы могли пойти?
- Хорошо. - Уоррен снова хлопнул его по плечу. - Увидимся там.
***
Джонас не мог оторвать взгляда от кольца на своем пальце, пока Чарли вел его обратно к машине. В Колорадо был еще один весенний день. Температура была всего около пятидесяти градусов, но благодаря солнечному свету и безветрию казалось, что стало теплее. Прогноз погоды гласил, что через два дня они будут погребены под толстым слоем снега, но сегодня Мать-природа, казалось, улыбалась их союзу.
Они сели в «кадиллак» Чарли, но перед отъездом Джонас перегнулся через сиденье.
- Скажи мне, что ты больше не грустишь.
Чарли рассмеялся и поцеловал его.
- Даже близко нет.
Толпа в баре разразилась радостными криками, когда они вошли. К ним устремился целый рой людей – «Мишки Тедди», ребята из его «кожаной банды» и коллеги из неотложной помощи. Люди пожимали Джонасу руку, обнимали его и поздравляли, и каждое лицо сливалось с другим. Все эти люди знали Чарли, не его, но Джонаса с готовностью приняли в семью «Тап Хаус».
Он только надеялся, что группа ближайших друзей Чарли сможет так же легко принять его.
В конце концов, Джонас отделился от толпы на достаточное время, чтобы угостить Эмили пивом.
- Для новобрачных это бесплатно! - сказала она ему.
На столе у стены стоял свадебный торт, на котором восседали два маленьких жениха. Джонас приехал в Денвер с намерением попросить Чарли стать его мужем, но он и мечтать не смел, что это может быть настолько реально.
Уоррен был первым из друзей Чарли, кто обратился к Джонасу. Джонасу всегда нравился Уоррен. А как могло быть иначе? Уоррен был самым мягким человеком в компании, даже более терпеливым, чем Чарли. Но, конечно, Уоррен принимал сторону Грея почти в любом споре.
Уоррен наклонился ближе.
- Мне не нравятся парни, которые разбивают сердца моих друзей.
Джонас взглянул в сторону Грея. Он стоял у стойки бара с Эйвери, заказывая пиво.
- Похоже, у него все получилось.
Уоррен почти улыбнулся. Не совсем, но намек на это читался в его глазах. Он придвинулся ближе, словно желая поделиться секретом.
- Я не о том друге говорю.
Джонас рассмеялся, глядя на Чарли. Будь его воля, они бы никогда не расторгли клятвы, которые только что дали.
- Тогда ни у кого из нас нет причин для беспокойства.
На этот раз Уоррен улыбнулся. Он похлопал Джонаса по плечу.
- В таком случае, я рад, что ты вернулся.
Следующим к нему подошел Фил. Джонас никогда не видел его с полудневной щетиной, не говоря уже о бороде. Ему это шло. Он стоял на несколько дюймов дальше, чем кто-либо другой. Он никогда никого не подпускал к себе слишком близко. Но, к удивлению Джонаса, Фил выглядел почти раскаивающимся.
- Возможно, сейчас не время и не место поднимать этот вопрос, но если я не скажу этого сейчас, то могу струсить позже.
Джонас собрался с духом, предполагая, что Фил собирается его за что-то отчитать.
- Продолжай.
- Я сожалею о том, что произошло между тобой и Греем.
Это определенно было последнее, что он ожидал услышать от кого-либо сегодня.
- В самом деле? Почему?
Щеки Фила