Поспорив с судьбой - Изабелла Шампанская
Изабелла пришла в спальню, и, встав у дверей, стала думать о Роберте, вспоминая его поцелуи и ласки. Она пожалела о том, что отпустила его, но что ей стоило позвонить ему сейчас и сказать, как она без него скучает и как ей плохо и тоскливо одной. И он бы тогда, не раздумывая, вернулся и остался с ней навсегда. Но Изабелла решила не искушать судьбу и хорошенько еще раз все обдумать и решить, что ей делать и как поступить? У нее еще было время до завтрашнего утра.
Глава 39
Джессика тоже прекрасно проводила время со Стивом Сандерсом. Было уже поздно, когда он привез ее домой. Они стояли у машины и прощались.
— Ну, мне пора, — грустно вздохнув, сказала Джессика. — А то уже очень поздно, не скучай. Ладно?
— Ничего не могу обещать, — ответил Стив, страстно поцеловав девушку. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. До завтра. — И она, не оглядываясь, пошла в дом, чтобы снова не броситься в его объятия.
Мужчина долго смотрел ей вслед и понимал, что теперь не может жить без этой женщины. Потом Стиву сел в машину и уехал домой.
Настало утро. Джессика легкой походкой спустилась в столовую. Ей было хорошо на душе от вчерашнего вечера со Стивом. Сев за стол, она увидела устремленные взгляды родителей. Они были удивлены внезапному роману дочери и вот теперь ждали подробностей от Джессики.
— Что с тобой, дочка? — спросил Ен. — Может, познакомишь нас со своим молодым человеком?
— Папа, а откуда ты знаешь, что у меня есть молодой человек? — опешив, проговорила Джессика, уставившись на отца.
— Я видел, как ты вчера выходила из его машины, дочка.
— Простите, что сразу не сказала. Мы встречаемся уже несколько недель. Он хороший парень, папа.
— Так познакомь нас с ним. Пригласи завтра его к нам на ужин.
— Хорошо, папа. Я с ним поговорю и приглашу
После завтрака Джессика позвонила Стиву и сказала, что он завтра приглашен в ее дом на ужин. Мужчина был этому рад и сказал, что никак не ожидал такого предложения.
— Я завтра приду непременно, — пообещал Стив, и на его губах заиграла улыбка, которую Джессика не могла видеть, но по голосу поняла, что мужчина очень этому рад.
— Я буду тебя ждать, — сказала Джессика. — Так что теперь можешь заходить ко мне в дом, когда захочешь.
— Я обязательно приеду. До Завтра. Пока.
— До завтра. Целую.
Изабелла, искупав дочку, пришла с ней в гостиную. Вдруг раздался звонок в двери.
— Идем, посмотрим, кто к нам пришел. — сказала она девочке, направляясь к дверям.
И когда открыла двери, то увидела Роберта с букетом в руках. Он улыбнулся женщине, протягивая букет красных хризантем.
— Доброе утро! Это тебе, — проговорил Роберт. — Самой красивой женщине в мире.
— Спасибо! Ты меня скоро избалуешь, — ответила Изабелла и взяла цветы одной рукой, так как второй держала дочку на руках.
— Что это за красивая девочка? Иди сюда, моя хорошая, — ласково проговорил Роберт, легонько взяв девочку за маленькую ручонку. — Как тебя зовут? Дай мне сюда эту красавицу, а сама пойди и поставь цветы в воду.
— Ты прав. Пойду, поставлю.
Изабелла отдала Роберту девочку, а сама пошла на кухню за вазой для цветов. На кухне находилась Луиза. Женщина увидела счастливое лицо Изабеллы с хризантемами в руках и поняла, что пришел Роберт Аткенсон.
— Какие красивые цветы! Правда, Луиза? — проговорила Изабелла, наливая в вазу воду и поставила букет.
— Очень красивые, — согласилась Луиза.
— Ну что с тобой? Ты не рада?
— Мне все равно. Это твоя жизнь, и если ты счастлива, то я возражать не буду.
— Спасибо, Луиза! Ты ангел! — Изабелла поцеловала женщину в щеку и обняла за шею, потом вышла из кухни. Она, застыв в проходе, увидела, как Роберт играет с Софией. Сердце радостно забилось в груди женщины.
— Вижу, вы подружились.
— Не то слово! Замечательная девчушка и такая же красивая, как ее мама. Я бы с ней играл хоть целый день, — улыбнулся Роберт.
— Может, останешься на обед? — предложила Изабелла.
— С удовольствием!
— Я очень рада.
— Ты подумала над моими словами?
— Ты прав. Я подумала и решила остаться с тобой навсегда. Я тоже до сих пор тебя люблю и, как ни старалась, не смогла забыть. Зачем бегать от судьбы?
— Ты это серьезно? — проговорил Роберт и обнял Изабеллу и стал целовать от радости счастья.
— Серьезно, — прошептала Изабелла и тоже стала его целовать и обнимать, чувствуя себя самой счастливой женщиной на свете.
За обедом Изабелла объявила Луизе, что отныне после свадьбы Роберт снова станет жить в этом доме. Женщина не стала возражать, видя, как счастлива Изабелла.
— Изабелла, ты станешь моей женой? — вдруг проговорил Роберт.
— Да, я стану твоей женой, — ответила Изабелла, не раздумывая радостным голосом.
— Давайте выпьем! — предложила Луиза. — Когда свадьба?
— Да хоть завтра, — ответил Роберт, поцеловав любимую в щеку. Ему до сих пор не верилось, что Изабелла снова с ним и скоро станет его женой. Мужчина был на седьмом небе от счастья. Никогда ему еще не было так хорошо, как сегодня, этим вечером. — Я клянусь, что буду тебя на руках носить и никому не отдам. Мы должны пожениться как можно скорей. Чего тянуть со свадьбой?
— Да, наверное, ты прав, — ответила Изабелла. — Я не против. Ты прав. Будь по-твоему, я не стану возражать. Как скажешь, так и будет.
После обеда они пошли гулять по саду. Много целовались и мечтали о будущем, которое их ждет.
— Наконец-то мы снова вместе, любовь моя! — проговорил Роберт, обнимая и целуя Изабеллу. — Наверное, это сон и я сплю.
— Это не сон, — улыбнулась Изабелла. — Мы реально вместе. Я так сильно тебя люблю. Поклянись, мне, что мы всегда будем вместе.
— Я тебе клянусь, любовь моя, что мы теперь навеки вместе!
Глава 40
Настал вечер следующего дня, в доме Джессики готовились к ужину. Джессика выбрала голубое платье до пят с закрытым верхом, но с открытой спиной. Женщина это платье надевала только в особенных случаях. Хорошо, что оно было просторным и не мешало малышу. А сегодня был именно такой день. Знакомство с родителями — это тоже праздник. И поэтому Джессика сильно волновалась, стоя перед зеркалом.
В двери постучали, и вошла Анна, чтобы увидеть дочь. Джессика была уже почти готова и красила ресницы.
— Мама, я так волнуюсь, даже руки