Раскрывая романтику - Сэнди Линн
Джек и его отец восстановили свои отношения, и так же я помирилась с мамой. За год наши жизни кардинально изменились. Мы оба перешли от презрения к праздникам к тому, чтобы ждать их с нетерпением.
Джек не слышал от Клэр целый год, и Элли перестала спрашивать о ней. Теперь она считала меня своей мамой и называла меня «мамой», что согревало моё сердце и приносило мне огромное счастье. И отец Джека, и моя мама компенсировали своё отсутствие, когда мы с Джеком были детьми, балуя свою внучку до невозможности.
* * *
Год спустя, 5 декабряДжек
— Давай, дорогая, ты сможешь. Еще один толчок.
— Не могу, Джек, — Сиерра упала на кровать. — Не могу.
После двадцати четырех часов родов моя жена была вымотана.
— Сиерра, я обещаю. Еще один большой толчок, и всё закончится, — сказал её врач.
Помогая ей подняться, я держал её.
— Ты сможешь, дорогая.
Она вложила всю оставшуюся энергию, и я увидел, как рождается наш сын. Его мягкие крики были музыкой для моих ушей.
— Он прекрасен, Сиерра. — Слёзы навернулись на моих глазах.
— Вот, держите, папа. Перережьте пуповину, — сказал врач, передав мне ножницы.
Наклонившись, я держал её, пока наш сын лежал у неё на груди.
— Он похож на тебя, Джек.
Я гордо улыбнулся, потому что видел это. После того как медсестры забрали его и привели в порядок, они передали его Сиерре. Слёзы катились по её лицу, когда она смотрела на него.
— Ещё одно рождественское чудо. — Мой палец нежно гладил его маленькую головку. Я наклонился и поцеловал Сиерру. — Спасибо, что подарила мне лучший рождественский подарок. Я тебя люблю.
— Я люблю тебя больше. — Она улыбнулась.
— Я пойду сообщу всем, что он родился. Скоро вернусь. — Я вышел в зал ожидания, и наши родные и друзья встали с мест.
— Александр Теодор Атлас родился! — Я улыбался.
Все воскликнули и поздравили меня, обняв и поцеловав.
— Папа, можно я его увижу? — спросила Элли.
— Конечно. — Я поднял её на руки.
Я отнёс её в комнату к Сиерре и посадил её на кровать.
— Привет, дорогая, — улыбнулась Сиерра. — Познакомься со своим братом, Александром.
— Он такой крошечный, — сказала Элли, прикоснувшись к его ручке.
Сиерра передала его мне, и я сел в кресло-качалку. В глазах стояли слезы, когда он спал в моих руках. Я не смог сделать этого с Элли, и я буду сожалеть об этом всю свою жизнь.
Мы снова отметили Рождество в кругу семьи и друзей. Я часто сидел и размышлял, какой бы была моя жизнь, если бы я не сел на ту скамейку. Всё, что говорил мой дед, оказалось правдой. Это было не только о декорациях или подарках. Это была ностальгия — священные воспоминания, сшитые вместе, вера в то, что радость может существовать, даже когда всё не идеально. И в те мимолетные дни вокруг этого времени года мы позволяем себе поверить, что чудеса, большие и маленькие, возможны.
Я сидел в своем офисе, когда моя помощница, Кэти, открыла дверь.
— Джек, твой кандидат на должность бухгалтера пришёл.
— Пусть заходит. — Я встал со стула.
— Мистер Атлас? — Вошёл молодой человек.
— Вы, должно быть, Рори, — я протянул руку.
— Да. Рори Роудс, — он пожал мою.
— Я вижу, что вы недавно окончили Нью-Йоркский университет с отличием.
— Да. — Он немного кашлянул. — Я вижу, что вы по-настоящему любите праздники.
— Да, это самое прекрасное время года, — я улыбнулся.
Он посмотрел вниз и начал теребить руки.
— Это для вас проблема, Рори? — Я нахмурился.
— Ну, мои друзья называют меня Скруджем Роудсом. Я не люблю праздники и не праздную их.
— Почему?
— Всё это чепуха, как по мне. Извините, я не должен был так говорить. Мне очень нужна эта работа, мистер Атлас. Я в отчаянии.
— Так ты не веришь в магию праздников? — Я спросил.
— Нет, — он выдохнул, засмеявшись. — Я в это не верю. Моя жизнь не была такой уж хорошей. Извините, я не знаю, почему я только что вам это сказал. Я бы понял, если бы вы не захотели меня нанимать.
Я встал со стула, схватил пальто и надел его.
— Пойдём, Рори.
— Куда мы идём?
— Прогуляемся по городу. Нам нужно кое-что обсудить, если ты хочешь работать у меня. — Я улыбнулся.
КОНЕЦ