Kniga-Online.club

Элизабет Уолкер - Разлука не для нас

Читать бесплатно Элизабет Уолкер - Разлука не для нас. Жанр: Современные любовные романы издательство ЭКСМО-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У вас есть ключи от нового дома? Может быть, по дороге домой подъедем и взглянем на него?

Ключи лежали в сумочке, и Кортни очень хотелось еще раз взглянуть на свое новое жилище — но только одной. В этом доме она собирается начать новую жизнь, а этому учтивому незнакомцу в ней не было места.

— Нет, сегодня не получится, — может быть, излишне резко ответила она. — Мне нужно еще упаковать вещи.

— Да, конечно.

Казалось, отказ нисколько его не задел: однако по дороге домой Кортни почувствовала, что в воздухе повисло едва ощутимое напряжение. Эрик говорил о том, как меняется с годами Юнион-стрит, и Кортни поддерживала беседу: но по частым паузам, по тому, как она выпрямилась на сиденье, чтобы даже случайно не задеть его локтем, Кортни все ясней понимала, что этот вечер не кончится простым рукопожатием.

Машина остановилась перед отелем. Никогда Кортни не видела здесь свободных мест для парковки: но сегодня одно место нашлось.

— Спасибо за прекрасный вечер, — сказала она, берясь за ручку дверцы. — Не трудитесь меня провожать.

— Кортни! — Его голос звучал властно, сверкающие синие глаза не отрывались от ее губ, рука поднялась, чтобы опуститься ей на плечо.

— Нет, — твердо ответила она и распахнула дверцу. Эрик не пытался ее остановить: просто вышел и вместе с ней поднялся на крыльцо.

— Спокойной ночи, Эрик, еще раз спасибо, — попрощалась она, стремясь поскорее избавиться от своего спутника.

Лицо его было бесстрастно, но в глазах горел яростный огонь.

— Приятного путешествия, — сказал он глухо, засунул руки в карманы и ждал, пока за ней не закрылась дверь.

Кортни, не оглядываясь, пересекла огромный, ярко освещенный холл, прошла мимо гостиной, откуда доносились звуки клавесина, и взбежала по лестнице к себе.

Этого она и боялась! «Деловая встреча», как же! Уже днем, в кабинете, она почувствовала, что что-то неладно — слишком уж пристально он на нее смотрит… Кортни бросила на кровать сумочку и плащ. Что ж, теперь, слава Богу, все позади. А впредь она будет умнее.

Глава 2

Из Нью-Йорка Кортни вернулась измотанной донельзя. Семь дней прошли в беспрерывных встречах, обсуждениях и деловых обедах — стремясь поскорее вернуться домой, Кортни работала и по выходным Конечно, она всегда старалась оставить время на осмотр достопримечательностей — но от экскурсий тоже сильно устаешь. А в: Нью-Йорке ко всему этому добавляются тихие радости общения с родными.

Нет, Кортни очень любила и родителей и брата. И они ее тоже — даже слишком, Всю жизнь они оберегали и защищали ее, хотя она совершенно об этом не просила.

Надо было рассказать им о разрыве с Питером по телефону, устало думала Кортни. Тогда, глядишь, к ее приезду они бы переварили новость и успокоились.

— Но почему? — поднимая брови, вопрошала мать. — Дорогая, вы же столько лет провели вместе! Такой очаровательный молодой человек! Должна же быть какая-то причина!

Кортни беспомощно развела руками.

— Я почувствовала, что наши отношения никуда не ведут. За три года мы не сблизились друг с другом ни на дюйм. — Она заметила, что мать ждет еще каких-то объяснений, и добавила: — Понимаешь, ему не нужна близость.

— Я все понял! — объявил брат, появляясь в дверях. Брат был женат и жил отдельно, но приехал, чтобы посмотреть на любимую сестренку. — Ты хотела выйти за него замуж! Предъявила ему ультиматум, ну, а он только обрадовался возможности увильнуть от женитьбы.

Кортни поморщилась.

— Знаешь, даже если он вдруг предложит мне руку и сердце, я отвечу «нет».

Отец, в свои шестьдесят пять еще моложавый и подтянутый, наклонился к ней.

— Признайся честно, есть кто-нибудь другой на примете?

— Никого, — твердо ответила Кортни.

— Теперь вокруг тебя снова начнут виться авантюристы всех мастей, — предрек отец. — Оставалась бы лучше с Питером, так безопасней.

«Так безопасней», — повторяла про себя Кортни, когда распаковывала чемодан в Сан-Франциско. Да, это было бы безопасно. Только очень уж унизительно.

Кортни честно пыталась что-то втолковать родным. В конце концов, они заботятся о ее счастье. Конечно, им хочется увидеть ее замужем. В один прекрасный день, думали они, непутевая дочка оформит свои неопределенные отношения с Питером, и можно будет больше не беспокоиться о судьбе ее акций.

Боже, ну почему они считают ее наивной дурой? Почему так уверены, что она, растает в объятиях первого же попавшегося альфонса?.. Кто из ее знакомых и вправду похож на альфонса, так это сам Питер — обаятельный, сексуальный и жадный до развлечений. Ему просто повезло, что он богат. И ему, и многим доверчивым женщинам.

Послышался стук в дверь. Кортни открыла: на пороге стояла молоденькая горничная с роскошным букетом цветов в вазе.

— Мисс Стюарт, вам прислали цветы, — сообщила она, сияя улыбкой. — Красивые, правда?

— Очень красивые, — согласилась Кортни, принимая букет. Сердце ее часто, тревожно забилось, — Благодарю вас.

— Там еще записка, — заметила горничная и вышла.

Кортни хмуро смотрела на экзотический букет. Цветы были подобраны с большим вкусом и поставлены в изящную вазу: но сейчас даже любимые орхидеи ее не радовали. Кортни поставила цветы на столик и, секунду поколебавшись, достала белевший между стеблями маленький конвертик.

«Добро пожаловать домой, — было в записке. И подпись: — Эрик».

Черт возьми! Конечно, он заказывал ей билеты, значит, прекрасно осведомлен о дате ее приезда. Кортни наклонилась к вазе и вдохнула пьянящий тропический аромат. Цветы великолепны, но она не хочет принимать от него цветов. Не хочет ничего, кроме прежних деловых отношений. А теперь придется звонить, благодарить… Но не сегодня. Завтра днем она позвонит ему в офис.

Когда Кортни уезжала, работа практически останавливалась, и первые несколько дней по приезде ей приходилось разгребать завалы. Так случилось и на этот раз. Наконец она оторвала голову от бумаг и взглянула на часы. Половина первого. Самое время звонить Эрику. Сейчас он скорее всего обедает, и, если повезет, она сможет передать | ему благодарность через Дженнифер.

Маленькая хитрость не удалась: Дженнифер соединила Кортни прямо с Эриком, и вскоре в трубке послышался его глубокий голос:

— Здравствуйте, Кортни. Как съездили?

— Отлично, спасибо, — сухо ответила Кортни и добавила: — Благодарю вас за цветы, они очень хороши.

— Рад, что вам понравились. — Следующий вопрос он задал намеренно-небрежным тоном: — Скажите, вы свободны сегодня вечером?

Перейти на страницу:

Элизабет Уолкер читать все книги автора по порядку

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разлука не для нас отзывы

Отзывы читателей о книге Разлука не для нас, автор: Элизабет Уолкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*