Дарио (ЛП) - Торн Оливия
— Агрелла либо вступили в сговор с Турком, который подверг опасности Алессандру, либо допустили стрельбу во Флоренции. Что бы это ни было, ни то, ни другое не может остаться безнаказанным.
— Сегодня они не приехали, чтобы попытаться исправить ситуацию, что само по себе является оскорблением. Любое промедление с нашей стороны будет истолковано как слабость, поэтому Адриано завтра уезжает, чтобы восстановить контроль над нашей территорией. Как Дон, я официально назначаю его capo9 Флоренции.
Это означало, что Адриано станет представителем семьи во Флоренции… кем-то вроде генерала.
А генералы ведут войну.
Я в страхе уставилась на Адриано.
Он ободряюще посмотрел на меня:
— Не волнуйся, — и перевел взгляд на Дарио, который продолжал говорить.
— Ларс и Массимо не будут сопровождать нас с Алессандрой в поездке. Вместо этого они отправятся с Адриано во Флоренцию и будут работать под его началом. Я поручил Адриано по возможности избегать конфликтов, но первоочередной задачей является обеспечение безопасности бизнеса нашей семьи — и сохранение нашего семейного влияния.
Остальные мужчины одобрительно заворчали… но все, что я чувствовала, — это страх.
В конце концов, это были мои новые девери.
Я повернулась к Адриано и взмолилась:
— Обещай мне, что будешь осторожен.
— Буду, — успокаивающе сказал он. — Но теперь у меня есть обязанности… обязанности, порученные мне твоим мужем.
Перед глазами промелькнула вся моя история с Адриано.
Но я вспоминала только хорошее.
Я вспомнила выражение его лица в тот вечер, когда я покинула особняк, и он сказал мне: «Ты заслуживаешь большего»…
И как он нежно поцеловал меня в лоб.
Я вспомнила, что он сказал, когда Дарио сделал мне предложение: «Я не могу придумать, кого еще я бы хотел видеть носящим мамино кольцо».
И я вспомнила, что он сказал мне, когда узнал, что я беременна: «Обещаю, я буду самым добрым дядей на свете».
Я абсолютно точно знала, что он будет нежным и добрым с моим ребенком…
Но я также знала, что он был самым свирепым из всех братьев.
Защитник, да…
Но также темная и яростная сила природы.
Гневный, мстящий ангел.
Именно таким я видела Адриано, когда он сказал:
— Агрелла причастны к тому, что в тебя стреляли во Флоренции. Они подставили тебя под удар — и подвергли опасности твоего не рождённого ребенка. Я собираюсь выяснить, как именно они замешаны… Я собираюсь выяснить, почему… и я заставлю их заплатить.
Эпилог
Алессандра
После известия о том, что Адриано, Ларс и Массимо утром уезжают во Флоренцию, все испытывали тревогу.
— Никаких деловых разговоров сегодня! — сказал Никколо. — Тост — за жениха и невесту!
— За жениха и невесту! — поддержали все братья.
Мы разговаривали, смеялись, обходили каждый стол, чтобы Дарио мог поприветствовать и друзей, и врагов.
Случайно мы заметили, как Валентино с хихикающей Катериной ускользнули в соседний сад.
— Вот теперь у них правильная идея, — пробормотал Дарио мне на ухо.
— Разве тебе не нужно поздороваться с большим количеством людей?
— Я думаю, что лучше начать медовый месяц пораньше.
Он привел меня обратно в дом, где мы поднялись наверх в его спальню.
Я начала раздеваться…
— Нет, — сказал он голосом, полным похоти, — я хочу трахнуть тебя в свадебном платье.
Я засмеялась.
— Стоя?!
— Стоя, — прорычал он.
Я задохнулась, когда он залез под мое платье и стянул мои трусики до щиколоток. Остались чулки и пояс с подвязками.
Я быстро расстегнула молнию на его брюках и вытащила член, который был твердым только наполовину…
Но я чувствовала, как с каждой секундой его мужское достоинство становится все толще и длиннее в моей руке.
Это ощущение было непередаваемо сексуальным…
И я с наслаждением поглаживала его до полной твердости, пока мы целовались.
Я не могла долго терпеть это предвкушение.
— Ты нужен мне внутри, — прошептала я.
— И мне нужно быть в тебе, — прошептал он мне на ухо.
Он собрал в кучу мое свадебное платье…
И легко поднял меня в воздух, просунув одну руку под мою голую попку, а другой обхватив за талию.
Я застонала, обняв его ногами.
Он прижал меня к стене…
И целовал меня, медленно вводя набухшую головку своего члена в мою киску.
Я застонала, когда он вошел на дюйм, а затем вышел.
Теперь его ствол был мокрым от моих соков, он вошел еще немного и снова отстранился.
Дюйм за дюймом он погружался в меня все глубже и глубже…
Пока не заполнил меня полностью.
Мы никогда не занимались этим стоя, хотя он так легко поднимал меня в воздух.
И уж точно не в свадебном платье и смокинге.
Мы целовались по-французски, пока он входил и выходил из меня.
Удовольствие медленно нарастало во мне с каждым толчком.
Он прижимался ко мне тазом, и это создавало восхитительное трение о мой клитор…
И при этом его член двигался глубоко внутри меня.
И он был таким большим…
Я стонала, все ближе и ближе к оргазму, когда он отстранился, чтобы посмотреть на меня.
— Ты уже близко? — спросил он, покачиваясь взад-вперед внутри меня.
Мои глаза почти закатились, но я заставила себя посмотреть на него.
— Очень близко, — простонала я.
— Не кончай пока.
— Охххх, — простонала я.
— Не кончай пока.
Его глубокий голос был настолько властным, что мне пришлось подчиниться.
— Хорошо, — задыхалась я, стараясь не переступить через край.
— Ты сделаешь что-то для меня, amore mio? Для дня нашей свадьбы?
— Все, что угодно, — стонала я. — Все, что угодно…
Я была так близка.
Прямо на грани.
Было так трудно сдерживаться…
Тогда он наклонился и прошептал мне на ухо:
— Ты кончишь для меня… синьора Розолини?
С этими словами он заставил меня кончить сильнее и закричать громче, чем когда-либо прежде.
На следующее утро мы позавтракали с моим отцом, Ларсом и всеми братьями.
А потом мы отправились в медовый месяц.
Мы остановились на частной вилле на Амальфитанском побережье, расположенном на западном берегу Италии.
Дарио объяснил, что мы могли бы поехать в другую страну, но там было бы гораздо сложнее обеспечить безопасность.
Вилла, на которой мы остановились, принадлежала семье мафиози из Рима. Они уже десятки раз доказывали свою преданность Розолини, и их вилла была самым безопасным местом.
Мне было все равно, что это не в другой стране. Я никогда не была за пределами Тосканы и очень редко выезжала из маленькой деревушки Менсано.
Я даже никогда не видела вживую Средиземное море!
Для меня наш медовый месяц был сказочным раем.
Это был бывший монастырь времен Средневековья, стоявший на высоком утесе и смотревший на море. Снаружи все было выложено старинным камнем и увито пышным зеленым виноградом. Красивые цветочные клумбы добавляли красок. Внутреннее убранство — верх роскоши: мраморные полы, высокие арочные потолки, много солнечного света, льющегося на мягкие белые диваны и кресла.
В одной из скал был высечен бассейн-инфинити, создающий оптическую иллюзию безбрежности водной глади с видом на Средиземное море. Далеко внизу находился частный пляж с белым песком. Здесь же находился причал с яхтой, которую мы могли использовать в любое удобное время.
За время нашего пребывания здесь произошло столько всего, что я даже не знаю, с чего начать.
Поэтому я начну с самого начала.
Я не знала, что у семьи Дарио есть собственный аэродром, расположенный среди виноградников и фруктовых садов. На следующее утро после свадьбы мы вылетели на небольшом частном самолете. С нами отправились Валентино, Роберто и два десятка доверенных людей, которые работали на семью в качестве прислуги. Никколо остался, чтобы уладить деловые вопросы.