Элис Тайтл - Адам и Ева
— Да, иногда что-то такое было, — признался Адам.
— Иногда! Иногда! — Пит чуть не схватил Адама за горло. — Ты с ней был близок, ты, ничтожество. Ты ей говорил, что никого лучше ее никогда не знал.
— Но Лаура действительно лучшее, что я встречал...
— Да не Лаура, идиот. Эвелин. Ева. Адам и Ева. Три года назад. В Портленде. Ты с ней провел уикенд. О, для тебя это, конечно, было очередное любовное приключение. Но для Евы... Для Евы это было все. Ты для нее был всем. Она просто потеряла голову от любви к тебе. И она думала, что ты тоже ее любишь. От тебя никаких вестей не приходило, и это ее сломало. Она так сокрушалась, что позвонила мне. И все эти годы мы поддерживали отношения. Но единственное, о чем она может говорить, — это о тебе, хотя то, что она иногда говорит, комплиментом не назовешь. Но, как бы то ни было, это продолжается третий год.
Адам скинул руку Питера с шеи. Оба брата немного успокоились.
— Так она придумала эту амнезию, чтобы вернуть меня?
Пит помолчал и тяжело опустился в стоящее рядом кресло.
— Всю кашу заварила бабушка. Я ей как-то сказал про Еву. Она отправилась в Портленд... специально, чтобы посмотреть на нее. В общем, она решила, что эта женщина создана для тебя.
Адам снова бросил взгляд на портрет.
— Она сделала пластическую операцию и отрастила волосы.
— Она и так была привлекательной, но эти изменения превратили ее в подлинную красавицу. Она буквально... преобразилась, — добавил Пит.
Адам задумчиво смотрел на брата.
— Вы все решили, и Лаура-Ева в том числе, что одной красотой меня надолго не удержишь.
— Приступ амнезии — это выдумка бабушки. Она же неисправимый романтик и решила, что так Ева тебя заинтригует сильнее.
— А Ева, — Адаму было трудно с непривычки называть Лауру Евой, — Ева так легко с этим согласилась? — В голосе Адама слышались боль и гнев. Она предала его, обманула, сделала из него форменного болвана. А потом сбежала.
На переносице Адама появилась глубокая складка. Подождите, подождите. Но почему же она в таком случае сбежала? Он метнул взгляд на брата, и взгляд этот не сулил ничего доброго. Он вскочил со своего места, тыча пальцем в лицо Пита.
— Ах, вон оно что! До меня только дошло. — Адам даже глаза прикрыл на минуту: вся картина стала ясна. — Какой же я дурак! Она исчезает, я схожу с ума от любви, теряю окончательно голову и готов на все, чтобы только вернуть ее. Даже жениться.
— Да брось ты, — замотал головой Пит, — все совсем не так.
Но переубедить Адама было уже невозможно.
— А ты думаешь, как это должно было кончиться? Мне теперь все понятно. В конце концов ты или бабушка проговариваетесь, где она, я лечу туда сломя голову, падаю на колени и умоляю ее выйти за меня. И последними смеются все, кроме меня. Так или не так? — Он швырнул бюллетень на стол. — Дудки! Ева может сидеть в своем Портленде до седых волос — ноги моей в этом городе не будет!
— Она не в Портленде, — крикнул Пит вдогонку убегающему Адаму.
* * *Прошло две недели. Адам сознательно с головой погрузился в водоворот светской жизни. По иронии судьбы, несмотря на то, что все, казалось, теперь было ему известно, он никак не мог выбросить Лауру /Еву Эшли/ Гарви из головы. Он даже вспомнил об этом уикенде в Портленде с Евой три года назад. Его привлекли тогда ее обаяние, всякое отсутствие претензий и явная влюбленность в него. Конечно, он не хотел причинить ей боль. Он думал, что для нее, как и для него, этот уикенд не более чем мимолетный роман. Любовная интрижка. Теперь-то он знал, что все было далеко не так.
А сейчас он чувствовал себя несчастным и одиноким. И как ни трудно ему было признать — безнадежно влюбленным. Напрасно он растравлял душу, напоминая себе о коварстве Евы. Ему даже пришла в голову мысль позвонить ей в Портленд и покончить со всей этой историей раз и навсегда.
Но ее там не было. На ее место уже назначили нового директора. О возвращении ее не могло быть и речи.
— А ну выкладывай, где она? — набросился Адам на Питера в его кабинете на следующий день.
Пит поднял глаза от бумаг и устало взглянул на брата.
— Я попытался все объяснить еще две недели тому назад, садовая твоя голова, но ты же ничего не слушаешь. Ее отъезд никакого отношения к этой истории с потерей памяти не имеет. Она сделала это вовсе не для того, чтобы ты убедился, насколько ты влюблен в нее, и что ты должен жениться на ней. Она убежала потому, что ей было невыносимо от того, что она натворила. Она убежала потому, что без ума любит тебя, и испугалась, что ты узнаешь, как все произошло, и возненавидишь ее. Она взяла с меня слово, что я никогда не открою тебе место, где она находится. — Пит вздохнул. — Ты бы ни за что не узнал правду. И, не наткнись случайно на этот злосчастный бюллетень, ты от меня слова бы не услышал. Я поклялся Еве. Чтобы хоть чем-то искупить свое участие во всей этой истории.
— Где она, Пит? — Адам уже не чувствовал злости, его переполняло одно отчаяние.
Пит с грустью покачал головой.
— Я не могу нарушить свое обещание. — Он раскрыл папку и сделал вид, что читает. — Прости, Адам. Но, честное слово, она так хотела.
* * *— Ты все это заварила, бабушка, — приступил к Джессике Адам. — Тебе и расхлебывать. Я хочу знать, где Лаура... то есть Ева. Я люблю ее, бабушка. Плевать, как все произошло. Есть то, что есть. Я люблю ее и... хочу сам сказать ей это. Тет-а-тет. — Адам с трудом проглотил комок в горле.
— Я дала торжественное обещание, Адам, — решительно заявила Джессика.
Адам в отчаянии заломил руки и начал мерить шагами гостиную.
— Не слишком ли далеко все зашло? И не вы ли приложили к этому руку?
Джессика смотрела на него с сокрушенным видом, но ничего не говорила.
Адам вдруг резко остановился и вскинул руки.
— Я хочу жениться на ней, черт побери! Я готов от всего отказаться ради нее: от денег, доходов, статуса — провались все пропадом.
На губах Джессики появилась слабая улыбка.
— Я уже сказала, дорогой, что не вправе открывать ее местопребывание, но, возможно, частный детектив... то есть я хочу сказать, если ты сам попытаешься разузнать, где она... Сейчас, когда тебе известно ее имя, это особой сложности не представляет. — Она секунду помолчала, словно ей в голову пришла новая идея. — Я вот о чем подумала. Я слышала, что у нас здесь есть отличный детектив. Кажется, его зовут... Дель Монте. Да. Виктор Дель Монте. Может, тебе стоит позвонить ему с утра, — после того как — подумала про себя Джессика, — Питер первым позвонит ему и растолкует, что причин для проволочек с делом пропавшей Лауры Эшли больше нет.
* * *— Я ухожу, мисс Гарви. Вам что-нибудь еще нужно?