Аноним - Л. П. Довер
Я подмигнула.
— Я с нетерпением жду этого.
28
ЭЛЛИ
ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ
Смерть Оуэна сильно ударила по нам. Собирать вещи было еще сложнее. Поскольку Оуэн был частью моей жизни так долго, у меня было так много вещей, которые он мне подарил. Само собой, многое отправилось в мусорный бак. Я не хотела ничего, что напоминало бы мне о нем.
Легче сказать, чем сделать.
Мы помогли Брайану съехать из его дома, и я позаботилась о том, чтобы упаковать все вещи Саманты. Джек сейчас занимается проектированием дома для него. Он взял отпуск, чтобы восстановиться, как умственно, так и физически. Его плечо все еще доставляет ему проблемы, но я знаю, что он скоро вернется в полицию.
Как только появились новости об Оуэне, люди из моего прошлого вышли вперед и рассказали обо всех ужасных вещах, которые он с ними делал. Один из парней, с которым я встречалась всего две недели, бросил меня, и оказалось, что это произошло из-за того, что Оуэн угрожал его жизни. Теперь я понимаю, почему мне тогда не везло на свиданиях.
Джек был совсем другой историей. Он не был парнем, которым можно помыкать, и Оуэн это знал.
— О чем ты думаешь? — Джек закрывает стеклянную раздвижную дверь и идет ко мне, его босые ноги шлепают по плиткам террасы. В Финиксе двадцать четыре градуса. Совсем не так, как в Пайнкресте, в Северной Каролине, где сейчас минус один.
Я пожимаю плечами и поворачиваюсь к горам.
— Много о чем. Здесь так красиво. Я никогда не думала, что жить в месте с кактусами, и скалистыми горами будет красиво, но это так. Коричневый и красный цвета ландшафта отличаются от зеленых гор дома.
Джек обнимает меня за талию, укладывая руки на мой выпуклый живот. Ребенок толкается, и он хихикает мне в ухо.
— Да, так и есть. Так о чем?
— О, ты знаешь… о жизни. Как бы я ни скучала по дому, я рада, что мы уехали. Дошло до того, что я не могла сходить в продуктовый магазин, чтобы кто-нибудь не захотел поговорить о том, что случилось. — Вздохнув, я кладу свои руки на его руки. — Это было слишком. Я надеюсь, что это место будет другим. Я не хочу, чтобы люди узнавали меня.
Его губы касаются моей шеи, и я вздрагиваю.
— С тобой все будет хорошо. Финикс намного больше Пайнкреста. Единственные, кто тебя узнают, это те, с кем я работаю.
— Слава богу, — выдыхаю я.
Мой отец кричит в телевизор, и я смеюсь. Tarheels играют, и они проигрывают. Мы были в Финиксе всего месяц, и они уже дважды приезжали. Это их отдых от холодного горного воздуха, а также возможность провести время со мной. После всего, что произошло в декабре, мы с Джеком решили собрать вещи и переехать как можно скорее. Наш случай привлек внимание СМИ, и даже есть продюсер, который хочет превратить нашу историю в фильм. Думаю, можно сказать, что ажиотаж в СМИ стал слишком сильным. Наш переезд в Финикс случился как раз вовремя.
Джек разворачивает меня лицом к себе, и я обнимаю его за шею.
— Ты взволнована завтрашним собеседованием? Я знаю, что будет трудно найти кого-то вроде Викки, но я уверен, что ты найдешь кого-то хорошего.
Волнение бурлит в моей груди.
— Я знаю. Я скучаю по своей Викки, но ей нравится быть боссом.
Он разражается смехом.
— Держу пари, что так.
В «Сладкой сенсации 2» почти закончили ремонт и откроют через несколько недель, как только я найму пару пекарей. В Финиксе гораздо больше людей, чем в Пайнкресте. Когда мы откроемся, будет безумие, особенно там, где мы находимся, — в самом центре города, где каждый день будут проходить сотни людей.
Солнце начинает опускаться за горизонт, придавая небу пурпурно-розовый оттенок.
— Готова купить кроватку? — Спрашивает он. — Наш малыш появится через пять месяцев, они пролетят, а мы не готовы.
Я крепко целую его.
— Ты думаешь, это будет мальчик, да?
Он пожимает плечами.
— Для меня это неважно. Я буду рад каждому. И кто знает, может, он или она родится в твой день рождения.
— Разве это не будет лучшим подарком на день рождения?
ЭПИЛОГ
ЭЛЛИ
Сегодня день объявления пола. Это также первый день перед торжественным открытием «Сладкой сенсации 2». Я хотела провести его с семьей и друзьями, поэтому они все прилетели в Финикс.
Все здесь, включая моих родителей, родителей Джека, мою сестру и ее семью, Викки и ее семью, моих двух новых пекарей, Рэнди и некоторых коллег Джека, и даже Брайан, который также привел свою новую девушку. Она выглядит совершенно не так, как Саманта, с темно-каштановыми волосами и глазами цвета морской волны, а он выглядит счастливым, и это все, что имеет значение.
Все столы в пекарне заполнены моими любимыми людьми. Это заставляет меня плакать.
— Спасибо всем, что прилетели сюда. Завтра большой день, но сегодняшний еще более особенный. — Джек хватает мою руку и подносит ее к губам. — Это день, когда мы узнаем, кем будет малыш Кингстон. — Я указываю на стол с подносом с разнообразными трюфелями, все они украшены молочным, темным или белым шоколадом, с синей и розовой сахарной посыпкой сверху. — Я хочу поблагодарить Викки за идею, и моих двух новых пекарей, Эмили и Кристин, за то, что они их приготовили.
Все хлопают и свистят.
— Хватит болтать ешь, лютик, — кричит моя сестра. — Я готова узнать!
Широко улыбаясь, Джек берет первый трюфель.
— Кто первый?
Я машу ему рукой.
— Продолжай.
Он откусывает трюфель из темного шоколада, а внутри — обычная желтая смесь для торта. Пожав плечами, он съедает остальное и улыбается.
— Думаю, мне нравится. Они восхитительны.
Я беру трюфель из молочного шоколада и откусываю его. Желтая смесь для торта. Все смеются, но мне не терпится узнать. Джек берет трюфель из белого шоколада. Желтый микс для торта. Я пробую один из темного шоколада, и, как вы уже догадались, он желтый. Всего их десять, и мы съедаем каждый, пока не остается последний белый шоколадный трюфель.
Джек и я оба смотрим на него.
— Кто это сделает? — Спрашиваю я.
Он берет его и подносит к моим губам.
— Ты это сделаешь мамочка. Откуси. — Сделав глубокий вдох, я откусываю вкусную вкуснятину и меня встречает ярко-голубая начинка. Джек поворачивает трюфель, чтобы посмотреть, и его