Аноним - Л. П. Довер
Он пожимает руку Джеку.
— После того, как Брайан сделал все открытия, я знал, что он пойдет сюда. Я думал, что что-то подобное произойдет. Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.
— Спасибо, детектив. — Говорю я, пожимая ему руку. — Ты уже видел Брайана?
— Да. Он только что перенес операцию. Я просто хотел поздороваться с вами обоими, прежде чем уйти. Берегите себя, ладно? — Мы прощаемся, и он дает нам номер палаты Брайана.
Джек обнимает меня за плечи, когда мы направляемся туда. Мы останавливаемся у его двери, и я смотрю на Джека.
— Ты знал об Оуэне вчера вечером?
Стиснув челюсти, он кивает.
— Я знал, что из-за того, что мы вместе, и из-за того, что ты беременна, это его выведет. Он был на грани нервного срыва всю ночь. Как ты уже знаешь, у Оуэна импульсивный характер. Он бы убил меня при первой же возможности. — Он касается моего подбородка и нежно целует меня. — И я знал, что ты попросишь его следовать за мной на гору. Именно этого я и хотел. Это был его шанс. Он знал, что никто не придет за тобой в дом.
Я пожимаю плечами.
— Ну, кто-то пришел. Появился Брайан и напугал меня до чертиков. Ему повезло, что я не застрелил его. Наверное, мне стоит извиниться перед ним.
Джек кладет руку на дверь.
— Мне нужно сделать то же самое.
Мы заходим, и Брайан лежит в кровати, листая каналы телевизора. Его плечо забинтовано, а на лице меланхолия.
— Эй, — тихо говорю я.
Он переключает внимание на нас и выключает телевизор.
— Привет. — Он хорошенько разглядывает Джека и кривится. — Выглядишь дерьмово.
Джек усмехается, а затем хватается за бок, морщась от боли.
— Ты тоже так себе. По крайней мере, меня не подстрелили.
Я недоверчиво смотрю на них обоих.
— Вы что, перекидываетесь шутками? Вы, должно быть, много времени провели вместе дома.
Джек придвигает стул к кровати, и я сажусь, а он встает с другой стороны. Они смотрят друг на друга, и Брайан усмехается.
— Может быть, немного. Он пытался задушить меня пару раз, но я выжил. — Его улыбка меркнет, когда он смотрит на меня. — Ты хочешь знать все, не так ли?
— Пожалуйста, — умоляю я, украдкой поглядывая на Джека.
Сделав глубокий вдох, он медленно выдыхает.
— Я был с Джеком у тебя дома, когда отследил два телефонных номера до Оуэна. Один из телефонов был у него дома, а другой здесь, в Канаде. — Мой желудок скручивает, и я прикрываю рот рукой. Я знаю, что дальше будет только хуже. — Что действительно хреново, так это когда мы добрались до его дома. Терри позволил мне присоединиться к поискам, и тогда мы нашли пятна крови на ковре. Оказалось, это была кровь Кимберли. Судя по всему, я бы сказал, что она стала совать нос в чужие дела и нашла видео. Оуэн пришел домой и нашел ее в действии. У него не было выбора, кроме как заставить ее замолчать.
С трудом сглотнув, я закрываю глаза. Мысль о том, что полиция видела видео, где меня насиловали, заставляет мой желудок скручиваться.
— Я предполагаю, что ты посмотрел часть видео? — Я даже не могу сейчас смотреть на Джека. А что, если это произошло недавно, пока Джека не было в городе?
Мой ребенок может быть от Оуэна.
Брайан прочищает горло, снова привлекая мое внимание к себе.
— Я смотрел всего несколько секунд. Его отключили, как только тебя опознали. Ты была явно под действием наркотиков и невменяема.
— Я беременна, Брайан, — четко заявляю я. Его глаза расширяются, и я киваю. — Мне нужно больше подробностей. Какова была обстановка? Можешь описать комнату?
Джек смотрит в сторону, и я знаю, что он пытается успокоиться. Я не знаю, что он хочет, чтобы я сделала, если есть шанс, что мы можем заботиться о ребенке Оуэна. Я даже не могу об этом думать прямо сейчас.
Брайан вздыхает и закрывает глаза.
— Давай посмотрим… стены были светло-серыми, а покрывало — темно-синим. В углу стояла гитара и стол. Это напоминало мне спальню в квартире.
Вздохнув с облегчением, я встречаюсь взглядом с Джеком.
— Это была квартира Оуэна много лет назад. До тебя.
— Это, по крайней мере, хорошие новости, — объявляет Брайан. — Теперь ты знаешь, что носишь не его ребенка. — Положив руку на живот, я посылаю тихую молитву небесам. — Еще одна вещь, которую мы нашли, — это мое ДНК и Саманты в его подвале.
Его глаза слезятся, и он фыркает.
— Он убил ее там. Должно быть, он снова ударил ее по голове, когда она проснулась.
Джек качает головой, его глаза полны печали.
— О Боже. Это были крики, которые ты слышал той ночью.
Брайан кивает.
— Я был слишком накачан наркотиками, чтобы что-то сделать. Я как будто осознавал все, что происходит вокруг меня, но я был парализован. Это будет непрерывный кошмар, который я никогда не забуду.
Взяв его руку в свою, я сжимаю ее успокаивающе.
— Мне жаль Саманту. Она наверно была прекрасной женщиной.
— Да, она была, — соглашается он. — Я хотел жениться на ней, завести семью и состариться вместе.
— Ты снова найдешь кого-нибудь. Просто это займет время. — Я медленно отпускаю его руку и встаю. — Наверное, нам стоит дать тебе отдохнуть. Надеюсь, послезавтра мы сможем улететь домой.
Брайан опускает голову.
— Я все еще не набрался смелости зайти в свой дом. Первое, что я собираюсь сделать, это найти новое место для проживания.
Джек подходит и держит меня за руку.
— Почему бы нам не помочь тебе? Мы с Элли можем упаковать вещи Саманты.
Слезы наворачиваются на глаза Брайана и текут по его щекам.
— Вы сделаете это для меня?
— Конечно, — бормочу я. — Без тебя наше дело никогда бы не было раскрыто. Мы так многим тебе обязаны.
Джек вздыхает.
— Она права. Просто дай нам знать, и мы будем рядом, чтобы помочь.
Брайан протягивает руку, и Джек ее пожимает.
— Счастливого пути, вы двое. Я буду на связи.
Как только мы вышли из комнаты, я упала на грудь Джека и заплакала от облегчения. Он погладил меня по спине и прижал к себе.
— Теперь все кончено. Мы в безопасности, и с нашим ребенком все в порядке.
— Я так боялась, что потеряю тебя.
Он притянул меня к себе и вытер мои слезы.
— Я же говорил…