Нарисуй мне лето - Прокофьев
Перечитываю написанное, и слёзы снова наворачиваются на глаза. Вырываю листок из блокнота, сминаю его в комок и швыряю в окно. Пусть улетает вместе с моими чувствами, пусть ветер унесёт его далеко-далеко.
Те дни, что мы провели вместе, навсегда останутся в моей памяти. Ничто не сможет перечеркнуть наше лето, наш маленький рай на земле. Даже если мы никогда больше не увидимся, я буду хранить эти воспоминания как величайшую драгоценность.
Глава 67. Луиза
Электричка со скрежетом тормозит у платформы. Вздрагиваю, возвращаясь в реальность. Приехали, Такома. Город, где прошла моя мрачная юность. Город, откуда я так рвалась уехать.
Медленно встаю, забрасываю рюкзак на плечо. Ноги как ватные, еле переставляю их. Выхожу, щурясь от солнца. Вокзал почти не изменился. Тётя уже ждёт, вся такая строгая и чопорная в своём костюме. Лицо — каменное, ни капли радости. Делаю глубокий вдох и иду к ней, пытаясь унять дрожь.
— Привет, — выдавливаю, остановившись рядом.
Она сканирует меня взглядом с ног до головы. Кривится, явно не одобряя мой вид.
— И это всё, что ты брала с собой? — кивает на мой потрёпанный рюкзачок.
— Ага, — бросаю коротко.
Внутри всё клокочет от злости и обиды, но я держу себя в руках. Нельзя раскисать.
— Пошли, — цедит она, разворачиваясь.
Плетусь за ней, чувствуя себя нашкодившим щеночком. На парковке нас ждёт крутой чёрный "Мерседес". Тётя садится за руль, плюхаюсь рядом. В салоне пахнет дорогущей кожей и её парфюмом. Выезжаем. Прислоняюсь лбом к окну, пялюсь на мелькающий город.
— Надеюсь, ты хорошо отдохнула, — нарушает тишину. В её голосе сквозит издёвка. — Потому что теперь тебе предстоит пахать.
— В смысле? — спрашиваю, чувствуя, как сердце ухает в пятки.
— Готовиться к свадьбе, естественно, — отвечает она так, будто я дура. — Платье выбрать, гостей пригласить, меню обсудить…
Её слова бьют под дых. Свадьба. Реальность обрушивается как снег на голову.
— Но… я же даже не знаю жениха, — лепечу.
Тётя смотрит на меня как на идиотку:
— Это неважно. Брак — это сделка, а не сопливая романтика. Скажи спасибо, что мы нашли тебе такого выгодного кандидата.
Сжимаю кулаки до боли. Хочется заорать, что я не кусок мяса на продажу. Что у меня есть чувства, мечты, желания. Но я молчу, сглатывая слёзы. Подъезжаем к знакомому особняку. Огромный дом в окружении идеального сада. Когда-то я мечтала свинтить отсюда. И вот я снова здесь. Тётя глушит мотор:
— Вылезай. И не забудь — ужин в семь. Не опаздывай.
Выползаю из машины, ноги еле держат. Поднимаюсь по ступенькам, чувствуя, как рюкзак тянет к земле всё сильнее. Или это груз воспоминаний давит?
Захожу внутрь, и на меня обрушиваются запахи — полироль, выпечка и что-то до боли знакомое. Запах несвободы.
Бреду в свою старую комнату. Ничего не изменилось — узкая кровать, стол у окна, шкаф в углу. Кидаю рюкзак на пол и падаю на кровать, уткнувшись в подушку.
Господи, как же я скучаю по нему, хоть и прошло всего ничего. По его улыбке, теплу рук, нашим разговорам. Теперь меня ждёт совсем другая жизнь. Жизнь, которую выбрали за меня. Не знаю, хватит ли сил бороться с этим, но я точно попытаюсь.
Глава 68. Луиза
Просыпаюсь от настырного стука в дверь. Спросонья не сразу въезжаю, где я вообще — комната какая-то незнакомая. Потом до меня доходит, и внутри всё сжимается.
— Ужин через пятнадцать минут. Давай, шевелись, — слышу противный голос тёти.
Блин, голова раскалывается после рыданий. Пытаюсь пригладить свои волосы, но быстро забиваю. Да какая разница, как я выгляжу?
Спускаюсь в столовую. Дядя сидит и пялится в газету. Тётя раскладывает приборы с кислой миной.
— О, явилась, не запылилась, — бросает дядя, отрываясь от чтива. — Как там отпуск?
Плюхаюсь на стул.
— Нормально, — бурчу, не поднимая глаз.
— И всё? — фыркает тётя. — Никаких подробностей? Или там и рассказывать нечего?
— Отвали от неё, — неожиданно встревает дядя. — Она подумала и осознала, какие у неё обязанности. Ведь так?
Киваю, чувствуя ком в горле. Обязанности, блин. Вот кто я для них — обуза, от которой надо избавиться, впарив какому-нибудь мужику.
Ужин тянется в напряжённом молчании. Ковыряю еду, не чувствуя вкуса. В голове крутятся мысли об Итене, о наших разговорах на кухне. Как же мне не хватает его шуток, его милой улыбки…
— Завтра приедет портниха, — вдруг выдаёт тётя. — Надо выбрать тебе платье для свадьбы.
Вздрагиваю и роняю вилку. Звон железа о тарелку режет слух.
— Так скоро? — давлюсь.
— А чего тянуть? — дядя пожимает плечами. — Быстрее сделаем, лучше будет.
— Но я даже жениха не…
— На помолвке познакомитесь, — обрывает тётя. — Хватит драму разводить. Многие так женятся, и ничего, живут долго и счастливо.
Опускаю голову, сдерживая слёзы. Думала, что бороться легко? Ага, как же. Без Итена всё как-то сложнее.
После ужина иду к себе. Достаю альбом для рисования. Листаю страницы, любуясь. Вот Итен, задумчиво смотрит вдаль. Вот мы с ним у озера. Вот наш домик в лесу… И мой портрет, нарисованный им. Улыбаюсь сквозь слёзы.
Забираюсь под одеяло, прижав альбом к груди. Закрываю глаза, пытаясь представить, что Итен рядом. Что это всё просто кошмарный сон, и я скоро проснусь. Но реальность — та ещё сука.
Завтра начнётся подготовка к свадьбе. Засыпаю с тяжестью на сердце, не зная, что меня ждёт. Но одно знаю точно — я уже не та забитая девчонка. Итен научил меня верить в себя. И я просто так не сдамся. Я найду способ изменить свою судьбу. Обязана найти.
Глава 69. Итен
Жму на газ до упора, вдавливая педаль в пол. Тачка несётся по шоссе, мотор ревёт как бешеный. Пальцы до боли стискивают руль, аж костяшки белеют.
По лбу течёт холодный пот, желудок скручивает от нервов и предвкушения. Губы пересохли, машинально их облизываю. Внутри всё узлом от переживаний. Едва не впечатываюсь в отбойник на повороте.
В голове полный раздрай, мысли скачут. Не могу перестать думать о Луизе. Интересно, что она там себе надумала? Решила, что я слился