Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"
— Ну ладно, — усмехнулась Келли. — Заберем домой твоего питомца. Только ты понимаешь, что, когда он подрастет, его придется пустить в стадо?
— Как сочтете нужным. — Просто сейчас она не могла бросить на произвол такое маленькое беспомощное существо.
Скотоводы покинули лагерь. Келли и Скай, погрузив теленка в клетку, прикрепленную к задку «нисана», тоже тронулись в путь.
Келли вела машину медленно, старательно объезжая все ямки и камни, торчащие из земли. По широкой равнине носились всадники и мотоциклисты, над головами то и дело рокотал вертолет: Ли выгоняла из зарослей деревьев схоронившиеся там группы сбежавших животных.
Мимо с ревом промчалась на своем грузовике команда бычаров, а некоторое время спустя они уже гнали назад огромного длинноногого быка песочного окраса, которого всадники с собаками вышибли из зарослей.
Келли крутанула руль, остановив «нисан» под раскидистым деревом на краю небольшой рощи, за которой начинался глубокий овраг.
— Смотри.
Разъяренный бык с храпом проскакал мимо них, убегая от разбитого грузовика, сидевшего у него на хвосте. Скай, высунувшись из окна, пару раз щелкнула фотоаппаратом, засняв тот самый момент, когда грузовик поддел быка прикрепленной к его кабине металлической рамой с покрышками. Скай, затаив дыхание, непроизвольно поморщилась, наблюдая, как рухнул бык. Грузовик резко затормозил. Поверженное животное, тяжело дыша, пыталось выпутаться.
— Ему не больно, — заверила ее Келли, в то время как из грузовика выпрыгнули трое мужчин. — В этом и заключается мастерство бычаров.
Мужчины быстро, со сноровкой, вязали ноги озадаченному быку.
— А дальше что с ним будет? — поинтересовалась Скай.
— Грузовик подберет, — ответила Келли. — Подобных ему дикарей нельзя пускать в стадо. Многие фермеры одичавших быков просто пристреливают, а мы зарабатываем на них более пятидесяти тысяч долларов в год, иногда даже сотню. По мнению Джарры, это стоит того, чтобы с ними повозиться.
— Теперь можно вылезти из машины? Мне бы хотелось сделать несколько снимков с более близкого расстояния.
— Конечно, — не задумываясь, разрешила Келли. — Ребята с удовольствием тебе попозируют. — Она тоже спрыгнула на землю и прислонилась к машине.
Скай направилась к связанному быку. Три бычара по приближении женщины с фотоаппаратом широко заулыбались, приподняв шляпы в знак приветствия.
— Не возражаете, если я вас сфотографирую? — спросила Скай.
— Валяй, — отозвался один из мужчин. — Что скажете, ребята?
Его дружки энергичными кивками выразили свое согласие, и все трое приняли эффектные позы: один прислонился к капоту пыльной машины, второй, словно Великий Белый Охотник, поставил ногу на беднягу быка, третий встал рядом — ноги широко расставлены, большие пальцы рук заткнуты за ремень, шляпа залихватски сдвинута назад.
Скай отошла немного, чтобы захватить в объектив быка с мужчинами и грузовик.
— Давайте еще парочку, — предложила она, щелкнув фотоаппаратом, и отступила на несколько ярдов. Теперь в поле зрения объектива находились также Келли с «нисаном» и полоса красной земли с зарослями деревьев, из которых доносился лай собак. Скай нажала на затвор как раз в тот момент, когда над головой завис вертолет. Она засняла его и, отступив еще дальше, перевела объектив с «нисана» и густых зарослей на бычаров и простирающуюся по одну сторону от них красную равнину с редкой растительностью под бледным небесным сводом. Скай стремилась запечатлеть мужчин и технику на фоне бескрайних просторов глубинных районов.
В вышине оглушающе стрекотал вертолет. Бычары дурачились перед объективом — в разных позах висли на раме с покрышками, цепляясь за прутья одной рукой. Скай все еще смотрела в видоискатель, когда перед глазами промелькнуло какое-то бесформенное пятно. Она опустила фотоаппарат. Бычары, попрыгав на землю, стремительно бросились в грузовик. Келли двинулась вперед, а потом вдруг побежала к «нисану». Скай увидела, что прямо на нее, тяжело дыша и брызгая слюной из открытой пасти, несется огромный рогатый бык, за которым гнались две собаки.
Вслед за собаками из зарослей выскочил всадник на коне: в седле, низко пригнувшись к гриве Мунфлита, сидел Джарра. Вскидывая поводья, врезаясь пятками в бока коня, он тоже мчался к ней за быком.
Нужно спрятаться за деревом, стремительно пронеслось в голове у Скай. Она стала дико озираться. Ближайшее дерево, хилое и низкорослое, не внушало доверия. Скай непроизвольно сделала шаг назад, собираясь бежать, и споткнулась о камень. Упасть она не упала, но пока восстанавливала равновесие, драгоценное время было упущено. Скай смутно сознавала, что бычары оставили связанное животное, а «нисан» рвался вперед, но видела она только разъяренного быка, летевшего на нее с пригнутой головой. Скай торопливо отступила в сторону, пытаясь уйти с его дороги, но тот метнулся к ней. Для взбешенного перепуганного животного она, как и всякий человек, являлась врагом.
Пускаться наутек было поздно — бык бежал быстрее. Единственный выход — действовать, как тореадор: стоять и ждать, а в последний момент попытаться уклониться от смертельных рогов. Если только Джарра, пока еще отстающий от быка на несколько ярдов, не сумеет вовремя остановить его.
Надеясь как-то отвлечь внимание быка, она вытянула в руке фотоаппарат — единственную вещь, которая у нее была, — и стала раскачивать его на ремешке, готовая в любое мгновение отпрыгнуть и откатиться в сторону. Во рту пересохло от напряженного ожидания. Джарра что-то кричал ей, но его голос тонул в оглушающем рокоте вертолета.
Она уже отчетливо видела налитые бешенством темные глаза быка, когда Джарра, еще ниже пригибаясь в седле, наконец-то поравнялся с бегущим животным и, отбросив стремена, спрыгнул со скачущего коня. Бык в облаке пыли неожиданно повалился на землю, по инерции продолжая скользить вперед и таща за собой мужчину, который с ожесточением цеплялся за его хвост.
По обеим сторонам от быка почти одновременно резко затормозили два автомобиля.
Животное пыталось подняться, но металлическая рама грузовика пригвоздила его к земле. Бычары с веревками, стремительно соскочившие с машины, принялись ловко связывать дрыгающиеся ноги.
— Скай! — Келли, бледная как полотно, выпрыгнув из «нисана», подбежала к ней и обняла за плечи. — С тобой ничего не случилось?
— Нет, — ответила та, сотрясаясь всем телом. — Джарра…
— Он меня убьет! — простонала Келли. Она убрала руку с плеча невестки и отступила назад, увидев, что Джарра поднялся, оставив свой «улов» на попечение бычаров, и, подобрав с земли слетевшую с головы шляпу, решительно направился к ним, на ходу сбивая пыль с рубашки и молескиновых брюк и отирая рукавом лоб.