Kniga-Online.club

Как девица викинга любила - Ольга Гусева

Читать бесплатно Как девица викинга любила - Ольга Гусева. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не идёт. И собой хорош, и говорил с ней ласково. А уж какие взгляды на неё бросал. Вот бы он к ней посватался!

— Велисава, варяг, что тебя от полона спас, хочет увидеться с тобой. Мне его дружинник велел передать, что Финнбьёрн будет ждать тебя на закате возле дома Тови-корабела, — Спех возник на пороге горницы с вестью, от которой девушке захотелось петь от счастья.

Услыхав слова брата, Велисава бросилась к сундуку выбирать самую нарядную понёву и узорчатый пояс. Затем вплела в русые косы серебряные височные кольца-усерязи, унизала запястья браслетами, а пальцы — перстнями. Очень уж хотелось показаться варяжскому гостю красивой и нарядной.

День был пасмурный, и лишь к вечеру на короткое мгновение между облаками выглянуло заходящее солнце. И небо поменяло краски — из пасмурно-серого оно вдруг стало багряным. Финнбьёрн издалека увидел Велисаву, идущую к дому Тови в сопровождении Спеха. Отрок заметил варяга и немного отстал. А девушка подошла к Финнбьёрну, поздоровалась и потупила взор, чтобы мужчина не увидел, что её глаза светятся от счастья.

— Ты хотел меня видеть, Финнбьёрн сын Свейна?

— Да, Велисив, очень хотел. Я узнал, что ты потеряла жениха. Думал, ты сильно опечалена. Однако следов слез на твоём лице не вижу. Околдовала ты меня, Велисив. Как увидел тебя — покой потерял. Желаю тебя в жёны взять. Но неволить не хочу. Скажи, если сговорюсь с боярином Миронегом, пойдешь за меня?

Велисава, услышав эти слова, зарделась румянцем и, преодолев застенчивость, тихо ответила:

— Да, Финнбьёрн сын Свейна, я пойду за тебя замуж, если батюшка даст своё соизволение.

Финнбьёрн нежно обнял девушку, и она спрятала светящееся от счастья лицо у него на груди.

— Завтра пойду потолковать с твоим отцом об этом.

Велисава подняла глаза на молодого варяга, а тот наклонился и поцеловал девушку.

— Сговоримся с твоим отцом — моей будешь. Никому тебя не отдам.

Видишь, краешек вьётся

Туманной дымки…красиво.

Это вот-вот разойдётся

Искра костра того дыма.

Мила как будто очнулась от глубокого сна и обнаружила, что стоит перед старинным кораблём в просторном музейном зале. Сколько времени она так стояла? Игорь с интересом рассматривал соседнюю витрину со старинными морскими инструментами и никакого беспокойства не проявлял.

Так вот, значит, как сложилась судьба её дальнего предка. Интересно, женился он на Велисаве?

[1] Имеется в виду (Великий) Новгород

[2] Здесь: купец, коммерсант

Глава 21

И снова рунная вязь, повторно,

Как сердца стук

Легко и теперь осторожно.

Скользит серебро меж рук.

А кто-то желает Судьбу

Иную, не ту что есть,

И вот в молодую луну

Спешит девица успеть.

А норны смеются над ней…

Мила отвела взгляд от корабля и увидела витрину, где были выставлены серебряные украшения, найденные на этом корабле. Её внимание тут же привлёк предмет, очень похожий на так хорошо знакомый ей браслет. Тот, что остался у неё дома.

— Интересно, как эта вещица могла так хорошо сохраниться за тысячу лет?

Мила всматривалась в рунную вязь на браслете и вспоминала Финнбьёрна. Теплых чувств она к нему, естественно, не питала. Однако же он рисковал своей жизнью, защищая древний город, в котором славяне мирно уживались со скандинавами и финно-уграми, и в высшей степени достойно повел себя по отношению к дочери боярина Миронега, поэтому ненависть Милы к своему дальнему предку немного остыла. Тогда он был очень молод и безрассуден. К тому же, очевидно, извлёк какие-то уроки из своего прошлого.

И кому же принадлежало это украшение? Оно явно женское, для мужского маловато. Не отрывая глаз от браслета в витрине музея, Мила на всякий случай заглянула в своё внутреннее магическое зеркало. А вдруг увидит хозяйку украшения. Надежды было не так чтобы много, но картинка появилась. Браслет был надет на руку уже знакомой ей русоволосой словенки.

Обручальное обручье, Обозначенное волком, Серебром блистает звонким, Знаков древних вязью, кручью.

На следующий день Финнбьёрн отправился к Миронегу. У дома боярина он увидел, как с крыльца сходит Ульв, воевода наместника. Финнбьёрн заметил, что мужчина рад встрече и лукаво улыбается в усы. Варяги поприветствовали друг друга. Воевода пошёл по своим делам, а Финнбьёрн поспешил к отцу Велисавы.

Миронег встретил Финнбьёрна радушно. Видимо, Ульв уже рассказал боярину о намерениях своего молодого соотечественника. Отец Велисавы внимательно выслушал варяга, который пришёл свататься самостоятельно, поскольку родственников в Альдейгье у него не было. Мужчины хоть и не без труда, но понимали друг друга — Миронег худо-бедно научился северному языку у своей нынешней жены. Боярин полагал, что Финнбьёрн — жених хоть куда, ведь за свою храбрость он вошёл в милость у наместника. К тому же варяжский гость готов выплатить вено за невесту полновесным звонким серебром.

Смерть Гудыни освободила Миронега от слова, данного Домажиру. К тому же, боярин любил свою старшую дочь и видел, что ту совсем не радует участь стать женой Домажирова сына. И неволить дочь ещё раз Миронег не желал. Он кликнул челядинца и велел позвать Велисаву.

А Финнбьёрн с нетерпением и лёгким беспокойством ждал девушку, хоть и был уверен в том, что она ответит отцу согласием.

— Велисава, этот достойный человек и храбрый воин, Финнбьёрн сын Свейна, желает взять тебя в жёны. Я выразил свое соизволение. Знаю, что ты не будешь противиться моей воле, но всё же хочу спросить, согласна ли ты стать женой Финнбьёрна.

— Согласна, батюшка, — с улыбкой ответила девушка, как только Миронег закончил свою речь.

Миронег если немного и удивился поспешному ответу дочери, то не подал виду. Если Ульв уговорит Финнбьёрна остаться со своими людьми на службе у наместника, варяг задержится в Альдейгье на долгое время. Но даже если он отправится в торговый поход, то вернётся осенью. Как раз ко времени, когда свадьбы играют.

А Финнбьёрн, услыхав ответ Велисавы, открыл кожаный кошель с чеканными серебряными оковками, подвешенный к кожаному же поясному ремню, достал из него серебряный браслет с рунной вязью и надел этот браслет на запястье Велисавы в знак того, что обручение состоялось. Теперь Велисава — его наречённая невеста, и, по варяжским обычаям, она может жить в его доме. Дома своего у Финнбьёрна в Альдейгье пока не было. Если девушка разрешит — придёт к ней в горницу вечером.

Приданое у Велисавы было уже готово. Но словенке захотелось вышить рубаху для Финнбьёрна. Особым узором, в котором сочетались бы два цвета — коричнево-красный и густо-синий. За вышивкой время летело незаметно. Весенние ночи еще не такие светлый, как в середине лета. Поэтому за оконцем

Перейти на страницу:

Ольга Гусева читать все книги автора по порядку

Ольга Гусева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как девица викинга любила отзывы

Отзывы читателей о книге Как девица викинга любила, автор: Ольга Гусева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*