Инсинуации - Варвара Оськина
– Очень за тебя рада, – искренне сказала Элис, усевшись на край стола.
– Да брось, свидания вслепую – не то, чем можно гордиться в моём возрасте, – пробормотала подруга и острым ногтем подправила линию губ.
– Зато это хоть что-то! Посмотри на меня и запомни – не надо так. – Элис иронично показала на себя пальцами, приглашая оценить истинную трагедию личной жизни.
– Как давно у тебя никого нет? – Небесно-синие глаза Кёлль уставились на неё.
– Год или около того. – Элис пожала плечами.
– Кошмар!
– Мне действительно не до отношений, – начала было Эл, но сразу же подняла руку, останавливая готовую сорваться с губ личной сводницы реплику. Ей известно всё, что могла сказать Генри. В конце концов, этот диалог повторялся между ними с завидной регулярностью. – И дело не только в моём самочувствии. Я даже спать не успеваю, не то что на парней заглядываться.
Генриетта подошла к ней и опустилась на стоявший рядом стул, чтобы их глаза очутились на одном уровне. Её лицо выражало неприкрытую тревогу, так что Элис невольно закатила глаза.
– Я. Не. Умираю.
– Но и не живёшь. – Белокурая прядка упала на лицо. От Генри вкусно пахло экзотическими цветами. – Элис, посмотри на себя. Что ты делаешь?
– Строю себе задел на будущее?
– Такими темпами будущее ты встретишь в больнице на аппарате жизнеобеспечения. – Кажется, подруга начинала злиться.
– Ты можешь предложить другой вариант? – Элис наконец тоже вышла из себя и соскочила со стола, отходя в самый дальний угол помещения. Её голос звучал громко и раздражённо. – У меня нет родителей, которые могли бы обо мне позаботиться год или два, пока я прохожу лечение. Кто будет меня кормить, одевать и оплачивать больничные счета? Вам всем нравится строить из себя заботливых друзей, ведь так просто своей бесполезной гиперопекой постоянно вдалбливать мне в мозг, что я не справлюсь. И, чёрт вас всех побери, хоть один бы подошёл и сказал: да, Элис, тебе тяжело, но ты молодец! Ты справишься, я в тебя верю! Но вместо этого снова и снова вы строите печальные похоронные лица. Когда же вы поймёте, что это мой единственный шанс пробиться хоть куда-то. Ваша жалость душит и ни черта не помогает.
Она, наконец, выдохлась и замолчала, тяжело дыша и сдерживая злые слёзы. Как она устала от всей этой надуманной заботы.
– Мне жаль, что ты так считаешь, – тихо и грустно произнесла Генри после недолгого молчания.
– И мне. Но именно так это выглядит со стороны. – Элис вздохнула и улыбнулась через силу. – Иди уже, ты, кажется, спешила.
– Ох! – Подруга подскочила и бросилась за своей сумкой.
Махнув на прощание рукой, она направилась к двери, где нос к носу столкнулась с профессором Риверсом. Тот отряхивал воду с пижонского чёрного зонта-трости.
– Джеральд, – Генриетта расплылась в улыбке и чмокнула мужчину в щёку.
– Отлично выглядишь. – В обычно равнодушном голосе Риверса снова появилась та самая нежность, услышанная впервые вчера днём. Он с улыбкой поцеловал руку Кёлль, отчего та рассмеялась и лёгким жестом смахнула пару капель с рукава его пиджака. Элис постаралась, чтобы никто не заметил её страдальчески закатившихся глаз.
– Ты, как всегда, сама галантность. Прости, убегаю. Ключ на столе Хиггинса. – С этими словами подруга выпорхнула из аудитории, и воцарилась тишина. Со своего места Элис видела, как на секунду зажмурился Риверс, видимо, привыкая к резкому холодному свету дневных ламп.
– Добрый вечер, профессор, – она решила известить о своём присутствии.
Очевидно, Риверс не заметил её, а потому резко вскинул голову при звуках голоса. С сожалением оторвавшись от такого надёжного стола, Элис подошла ближе и почувствовала, как исходившее от Риверса тяжёлое давление всё больше отдавалось ломотой в висках.
– Вечер, мисс Чейн, – наконец поздоровался он, слегка склонив голову набок. – Рад, что вы всё же пересилили себя и не притащили с собой священника и саван.
Элис вспыхнула и опустила глаза, дрожащей рукой расправляя невидимые складки на своём платье.
– Профессор, я хотела… – начала было она, но Риверс перебил.
– У нас мало времени. Показывайте, что там у вас. Мэтью ввёл меня в курс дела, но хотелось бы увидеть своими глазами.
Она колебалась ровно секунду, прежде чем спокойным шагом вернуться к лежащему под пальто ноутбуку. Это будет первый раз, когда кто-то кроме неё и Хиггинса погрузится в изнанку двухлетних трудов. Волновалась ли она? Черт побери, ещё как!
Тем временем профессор расположился за одним из стоявших по периметру аудитории рабочих столов, и, удивительное дело, принялся с силой тереть глаза, словно пытался избавиться от попавшего туда песка или пыли. Элис нахмурилась, думая, куда бы сесть, но тут Риверс прекратил мучать глазные яблоки, устало скинул на пол очередные пучки проводов и протянул длинную руку, подхватывая и ставя рядом с собой ещё один стул.
– Прошу, – он сделал приглашающий жест.
Элис опустилась на предложенное место и постаралась проигнорировать то, как дрожал в руках успокаивающе-прохладный корпус ноутбука. В такой близости к профессору не было ничего предосудительного. Сколько раз они вот также сидели рядом с Хиггинсом? Правда, никогда она не чувствовала себя столь странно. От Риверса веяло неожиданно ощутимым теплом, знакомым ароматом и лёгким привкусом опасности.
Резко выдохнув, Элис открыла ноутбук, запустила компилятор и начала:
– Моя программа создавалась для секвенирования ДНК молекул путём нанопор. Уникальность состоит в том, что она объединяет в себе все возможные варианты определения последовательности белков таким типом. Основная идея – в создании собственной библиотеки и возможности различать структуру белка по обрывкам и фрагментам…
Голос звучал ровно и размеренно. Руки машинально выделяли куски кода, указывали на комментарии и ловко прятали те моменты, разглашение которых не было согласовано с NASA. Риверс внимательно смотрел в экран ноутбука, вытянув под столом едва помещавшиеся там ноги. Серьёзно, это полубесконечные струны, а не нормальные конечности нормального человека! Элис дала себе мысленный подзатыльник, поспешно перешла к описанию вариантов считывания сигнала с установки, и в этот момент профессор соизволил открыть рот.
– Я так понимаю, предполагается автономное обучение программы для поиска схожих компонент и участков цепочек аминокислотной последовательности, – медленно, чуть ли не по слогам произнёс он.
– Совершенно верно, – осторожно ответила Элис, немного сбитая с толку неожиданностью вопроса.
– Покажите, – отдал приказ профессор. Не вежливую просьбу, не тактичное продолжение диалога, а именно не подлежащее обсуждению волеизъявление. Он весь подобрался, поджал ноги и наклонился вперёд в предвкушении, а Элис мысленно выругалась.
Чёрт возьми! Никто не должен знать об этой задумке! Но, кажется, за кружкой очередного пива профессор Хиггинс выболтал «хорошему другу» не только перипетии преподавательской жизни, но и несколько любопытных секретов. И как теперь выкручиваться? Как отказать Риверсу? Судя по всему, он не привык, чтобы ему перечили. Элис пошевелила губами в попытке подобрать слова и очень вежливо ответила:
– К сожалению, невозможно.
– Отчего же? – Бровь Риверса насмешливо поползла вверх, когда