А может по-соседски? - Ксана М
Кэрри кивнула, а затем, немного помолчав, сказала:
– Если ты никак не можешь понять, что чувствуешь к Терренсу, проведи с ним вечер. Не за разговорами об Элиоте. Не за руганью. Когда мыслить трезво тебе не помешает ни самочувствие, ни алкоголь. Проведите вечер, как взрослые люди. Сходите в кино или на ужин. Развлекитесь. Пообщайтесь на совершенно отвлеченные темы. И, если в конце вечера тебе захочется его поцеловать ― значит всё по―настоящему. И либо ты делаешь шаг вперед, либо отступаешь на два. Решать тебе. Но не мучай ни себя, ни его. Ладно? И приезжай на выходные. Мы тебя ждем. Договорились?
– Договорились. ― Пообещала я, и, попрощавшись с сестрой, отключилась.
Ещё некоторое время сидела и думала о том, что сказала Кэрри. Взгляд упал на корзину с розами, которую прислал Элиот. И, как сильно я ни старалась, не могла заменить им мысли о Хардинге.
Или могла, но просто не хотела?
Прикусив губу, решила не мучить себя и взяла в руки мобильный.
«Ты ещё в клубе?»
«Да. Что―то случилось? Мне приехать?»
Пальцы непроизвольно напечатали «да», но, передумав, я стерла ответ.
Что я, в самом деле, творю?
«Нет. Просто показалось, что в дверь звонили. Из―за воды не слышала».
«Окей. Если буду нужен ― звони. Приеду».
Вот так вот просто. Звони. Приеду. Будто бы это было чем―то нормальным для нас. Будто бы ещё две недели назад мне не хотелось придушить Терренса собственной подушкой.
Так что же изменилось за эти две недели?
И кем теперь мы были друг для друга?
Глава 15
Терренсу пришлось на несколько дней уехать. Я не спрашивала куда, знала только, что это связано с работой и, что, если встреча пройдет удачно, он вернется домой к понедельнику. Вначале расстроилась, но затем подумала, что это даже хорошо. Мне нужно было время, чтобы прочистить голову. Тогда, возможно, моя паранойя ― а я решила, что это именно она ― прекратится, и я вновь вернусь к своей обыкновенной жизни. А, возможно, и съеду. Да, почему бы и не съехать?
Звуковой сигнал смартфона вынудил меня отвлечься от дурацкой мысли, за которую, к сожалению, уже успел ухватиться мой уставший мозг.
«У тебя всё нормально? Мама переживает, что ты не приедешь»
Прикусила губу, а затем напечатала ответ, заверив сестру, что всё в порядке, и я обязательно приеду. Вновь вспомнила, какую неловкость испытала сегодня утром, когда извинялась перед Элиотом за собственную безалаберность. Почему безалаберность? Потому что лишь после разговора с Кэрри я поняла, что согласилась на свидание в эту пятницу. В эту! В которую должна была сесть в свой Жук и отправиться в шестичасовое путешествие до Рочестера. И когда передо мной встал вопрос ― что же именно перенести ― я, конечно же, выбрала ужин. А затем покинула кабинет Элиота, осознавая, что готова провалиться сквозь землю, только бы больше не смотреть ему в глаза.
Интересно, что он обо мне подумал? Что я струсила? Или просто поиздевалась, придумав самую нелепую на свете отговорку? Потому что ― ну какой адекватный человек забудет про поездку домой?
Или, может быть, он решил, что я неадекватная?
Нервно усмехнулась собственным же мыслям, вспомнив, что в придачу ко всему я умудрилась где―то потерять ключи от квартиры, расшатать каблук на любимых туфлях, испачкать новую юбку и разбить переднюю фару. И когда я подумала было, что хуже этот день уже быть не может, как судьба вновь преподнесла мне сюрприз.
– Как это сломан? Вы уверены?
– Леди, я работаю автомехаником вот уже сорок с лишним лет. Вы тогда ещё под стол пешком ходили.
Вообще―то, я тогда ещё не родилась, грубиян ты старый.
Пришлось глубоко выдохнуть, чтобы мои мысли остались только моими.
– И насколько всё серьезно?
– Ну… полетел двигатель. ― Вытирая руки о тряпку, сказал он. ― Если хотите, чтобы ваш Жук вновь был на ходу, требуется замена.
– И сколько займёт ремонт?
– Если решите ставить хороший двигатель, который не полетит через месяц, то три недели, не меньше.
– Три недели?! ― Мне показалось, что я даже взвизгнула. ― Но у меня нет трех недель! Жук нужен мне завтра!
– Леди, при всем желании, я не смогу заменить вам двигатель, потому что у меня его нет. ― Усмехнулся старик, а затем качнул головой. ― Его необходимо собрать. А на складе есть не все запчасти. Модель очень редкая, так что придется оформлять заказ. А это не быстро.
Мне не верилось, что я действительно это слышала. Но вариантов было всего два ― либо согласиться на эти три недели и гарантированно получить свой автомобиль в срок. Либо выложить кучу денег за срочность и каждый раз бояться, что Жук снова заглохнет по пути на работу.
Кивнула, понимая, что мужчина ни в чем не виноват. И от того, что я наору на него, как чокнутая, моя машина не заведётся. Лишь заработаю себе ещё больше проблем. И окончательно испорчу настроение.
– Спасибо. Если вдруг что―то изменится ― сообщите.
– Непременно.
По пути к остановке вновь достала из сумочки смартфон. Где―то в глубине души надеялась, что удача всё―таки мне улыбнется, но головой понимала, что очень вряд ли. Увы, вторая вновь оказалась права. Билетов ни на самолет, ни на автобус не было. От слова ― совсем. Все вокруг будто бы сговорились, пытаясь помешать мне уехать домой. А, может быть, действительно, сговорились?
Усмехнулась собственным предположениям.
Ну вот, и что же это, как не паранойя?
Всю дорогу до дома думала, как мне быть. Но то ли мозг отказывался соображать, то ли я даже и не пыталась ― так ничего и не придумала. Уже у двери машинально полезла в сумку, и лишь после вспомнила, что потеряла ключи. Но не это было самое паршивое. Самое паршивое было то, что те самые запасные ключи, которые я занесла мистеру Блэкли на тот самый «пожарный случай», который только что настал, я взять не могла. Потому что смотрителя не было на месте, а записка, висевшая на