Kniga-Online.club

Джулия Гарвуд - Жар желания

Читать бесплатно Джулия Гарвуд - Жар желания. Жанр: Современные любовные романы издательство Астрель, ВКТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поняв, что Джиджи не расстроилась, Лайра облегченно вздохнула.

— Можно, мы вынесем чай на крыльцо? Здесь немного душно, — предложила она.

— Идите, а я включу кондиционер, — ответила Джиджи.

Сэм сел на качели рядом с Лайрой и положил руку на спинку сиденья. Время от времени его пальцы касались ее шеи.

Вскоре к ним присоединилась Джиджи.

— Мне так совестно, что вы видите мой сад в таком состоянии. Настоящий кошмар. Никак не пойму, почему у меня ничего не растет! Два года подряд! А ведь был такой прелестный садик, верно, Лайра? Теперь даже святая вода не помогает!

Сэм встал и спустился вниз. Нагнулся, оторвал лист с цветка и стал исследовать. Потом принялся рыть землю под цветком.

— Чем вы их поливаете?

— Святой водой, конечно,— уверенно заявила Джиджи, словно так и полагалось.

— А кроме святой воды?

— В прошлом году я пробовала всякие удобрения и пестициды, но в этом году ничего, кроме воды.

Он взял Джиджи под руку и повел к крыльцу.

— Что сделалось с моей легкой рукой? А раньше все так росло… — покачала головой Джиджи.

— Может, в будущем году… — сочувственно начала Лайра.

Сэм не верил ушам. Неужели эти умные женщины не понимают, что происходит?

— Это яд, — пояснил он.

Джиджи ошеломленно опустилась на качели.

— Простите, Сэм, что вы сказали?

— Это яд.

Джиджи взметнулась с места, как игрушечная ракета.

— Кто-то травит мои цветы?

— Собственно говоря, не сами цветы, а почву.

Лайра подтолкнула его локтем:

— Уверен?

— Да взгляни только! Кто-то щедро посыпал почву каким-то гербицидом.

— Лайра!.. — выдавила Джиджи, яростно пыхтя.

— Да, Джиджи?

Лайра видела у Джиджи такой взгляд всего раза два в жизни и знала, что сейчас будет.

— Сходи за моим тридцать восьмым…

Глава 27

Сэм был твердо уверен, что, если бы Лайра не сумела успокоить Джиджи, разгневанная женщина схватила бы свой пистолет и бросилась бы в дом соседки. Вряд ли она спустила бы курок, но уж точно не задумалась бы пригрозить злоумышленнице оружием.

— Откуда ты знаешь, что именно миссис Кастман погубила твои цветы? — спросила Лайра.

Джиджи прекратила метаться по крыльцу ровно настолько, чтобы отчеканить:

— Конечно, это она! Кто еще мог замыслить такое дьявольское злодейство? Я сразу поняла, что тут что-то не так, когда она стала так сочувствовать мне по поводу садика. Как она тут ворковала:

— О, миссис Прескотт, мне так жаль, так жаль, что ваши петунии не распустились. Может, в питомнике продали негодные семена… Как ужасно, что вы трудились, не разгибая спины, а показать нечего… Уверена, что в будущем году все будет в порядке, — передразнила Джиджи. — Наверняка эти бутылки с водой, которые она носила из церкви, просто уловка, чтобы сбить меня со следа! Меня так и подмывает пойти к ней и вырвать все цветы!

Она решительно стала спускаться с крыльца. Сэм подскочил, взял ее под руку и погладил по плечу.

— Знаете, Джиджи, есть другой способ все решить. Хотите, чтобы миссис Кастман призналась во всем?

Джиджи остановилась и задумалась.

— Полагаю, она никогда не признается в том, что сделала, если я уничтожу ее сад, как она погубила мой.

Она со слезами оглядела увядающие цветы.

— Боюсь, теперь их ничто не оживит.

— К сожалению, — кивнул Сэм.

Джиджи расправила плечи и уставилась на Сэма глазами, в которых горела жажда мести.

— Что мы можем сделать?

— Думаю, потребуется небольшая работа под прикрытием.

— Как в ФБР? — обрадовалась Джиджи.

— Совершенно верно, — согласился он и увел ее на крыльцо.

Джиджи была невероятно довольна. Агент ФБР ведет ее дело, подумать только!

Они снова сели и проговорили до сумерек, любуясь солнцем, опускавшимся за океанский горизонт.

Ни Сэм, ни Лайра не были особенно голодны, но позже, когда Джиджи позвала их на кухню и поставила перед ними корзинку со свежеиспеченным хлебом и тарелки с густым рыбным супом, они вдруг поняли, что умирают от голода.

— День был длинным, и я должна отдохнуть, — объявила Джиджи.

Убрав со стола, Лайра потянулась и зевнула:

— Пожалуй, я тоже спать.

Поцеловав Сэма в щеку, она поднялась наверх. Мобильник Сэма звякнул: пришло сообщение. От Алека. Уже третье. Алек хотел знать, почему Сэм отделался от телохранителя. Сэм решил, что откладывать разговор больше нет смысла.

— Какого черта, Сэм? — начал Алек.

— Ты звонил?

— Что не так с Бриком?

— Он не подходит.

— И почему именно? — раздраженно завопил Алек.

— Мне не захотелось оставлять Лайру с ним.

— Поняяяяятно, — протянул Алек, словно только сейчас сделал поразительное открытие.

— Что тебе понятно? — процедил Сэм и, не дав Алеку время высказать весьма интересные предположения, добавил: — Мы в Сан-Диего. Не знаю, когда Лайра вернется в Лос-Анджелес.

— Я слышал о бомбе под машиной, — уже серьезно сказал Алек. — И о стрельбе в парке. Насколько я понял, они уже под замком.

— И молчат, как онемели.

— Но и под залог их не выпустят.

Некоторое время они обсуждали случившееся, выдвигая каждый свои теории, и наконец Алек сказал:

— Разве у тебя нет своих дел? Лекция, речи, возвращение в Вашингтон?

— Да, но я могу остаться на одну-две ночи. Позвоню, когда потребуется меня сменить. Возможно, послезавтра.

— Прислать Брика?

— Черт возьми, нет, — поспешно отказался Сэм. — Не думаю, что он справится.

— Смеешься? Он был в спецназе, — напомнил Алек.

— Мне пора. Скоро позвоню.

Алек еще что-то говорил, но Сэм уже отсоединился. Проверил, заперты ли двери, и поднялся наверх. Он выходил из ванной, когда Лайра приоткрыла дверь спальни.

— Я забыла сказать тебе, где полотенца.

— Я их нашел.

— В таком случае доброй ночи.

Она хотела закрыть дверь, но Сэм шагнул к ней. Он был в одних слаксах, но теперь это уже не имело значения: в любом случае при виде него у Лайры перехватывало дыхание.

Оттеснив ее в спальню, он тихо прикрыл дверь.

Лайра покачала головой:

— Мы не можем спать вместе в доме бабушки!

— Можем. Если очень тихо.

Сэм обнял ее и, собрав в кулак волосы, впился губами в губы. Проник языком в ее рот и стал там хозяйничать.

Ее сопротивление таяло, но она нашла в себе достаточно сил, чтобы пробормотать:

— Нет, мы не…

— Ладно, не будем.

Сэм покусывал ее шею, посылая озноб до самых кончиков пальцев. Лайра уперлась ладонями ему в грудь, но его поцелуи становились все более требовательными и возбуждающими.

Перейти на страницу:

Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жар желания отзывы

Отзывы читателей о книге Жар желания, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*