Kniga-Online.club

Ферн Майклз - Пробуждение любви

Читать бесплатно Ферн Майклз - Пробуждение любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Русич, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Миссис Торн с затаенной радостью ловила на себе завистливые и восхищенные взгляды, которые на нее бросали люди в лифте. Головы поворачивались за ней, когда она шла по коридорам. Нанятый на день лимузин поджидал ее у входа. Эмили, не переставая улыбаться, распахнула дверцу салона машины.

В четыре часа она вошла в здание офтальмологической фирмы, расположенной между Мэдисон и Парк-авеню. Вручив свою визитную карточку, она мгновенно оказалась в кабинете Кейта Мэнгроува.

– Миссис Торн, я могу уделить вам ровно десять минут. Вы сказали, что для вас этого вполне хватит. Я правильно вас понял?

– Да, мистер Мэнгроув, достаточно. Пожалуйста, пройдемте со мной. Мне хотелось бы совершить пятиминутную прогулку по вашему предприятию.

После такого вступления она направилась к двери и вышла в длинный коридор, по обе стороны которого располагались небольшие комнаты, где сидели женщины среднего возраста.

– Думаю, вы намеренно нанимаете людей, которым перевалило за сорок. Их дети выросли, и им требуется финансовая поддержка, поэтому матери работают не покладая рук, чтобы получить возможность обучать своих мальчиков и девочек в колледжах. Скажите, что вы сейчас видите, мистер Мэнгроув?

– Гм… Женщин, которые заняты выполнением своих обязанностей.

– А еще?

– Больше ничего. Может, я что-то упустил?

– Вот именно, – строго произнесла Эмили и взглянула на часы. – Вы совсем забыли о продуктивности их работы. Смотрите, плечи женщин опущены, сами они выглядят вяло и… как-то безжизненно. Сколько на их столах пакетиков конфет и напитков? Внимательно посмотрите на своих работниц. Сколько из них способны сбросить лишние десять-пятнадцать фунтов? Извините за грубость, мистер Мэнгроув, у вас здесь масса свиноматок… Я имею полное право употребить это слово, потому что недавно сама выглядела так же. После моего ухода настоятельно советую еще раз пройти по всем кабинетам и прочувствовать ситуацию. Кстати, у меня есть несколько прекрасных упражнений, которые помогут уменьшить вашу талию минимум на три дюйма.

Бросив взгляд на часы, миссис Торн повернулась и направилась назад.

– У нас существует программа с названием «Коррекция фигуры в обеденный перерыв» («Фитнесс-класс»). Мы устанавливаем наше оборудование и следим за его работой… Вы платите за аренду. Наши цены неконкурентоспособны по простой причине – у нас нет таковых, то есть конкурентов. Мы гарантируем подъем производительности труда на двадцать пять процентов через шесть месяцев или в течение этого времени. Мое оборудование может быть установлено за неделю, а вы в силах пустить его в ход примерно на протяжении десяти дней. Если вы согласны, вам придется представить нашу программу своим работницам. Все, время вышло. – Эмили вручила мужчине тонкий конверт. – Вы можете найти меня в отеле «Плаза». Я буду там до завтрашнего утра. Если не получится связаться со мной сегодня-завтра, позвоните мне в офис в Нью-Джерси. Кстати, заодно сможете узнать, как сбросить лишний вес и уменьшить талию на три дюйма. – Женщина вошла в приемную, высоко подняв голову, так как чувствовала, что мистер Мэнгроув следует за ней по пятам. – Спросите, сколько у нее лишних фунтов? – прошептала она и кивнула на секретаршу.

– Пожалуйста, подождите меня еще пару минут, – попросил мужчина, поворачиваясь к сидевшей за столом миловидной женщине. – Мисс Деверс, сколько у вас лишнего веса?

– Извините, мистер Мэнгроув, но не думаете ли вы, что это – нечто личное?

– Нет, – отрезал мужчина. – Пожалуйста, ответьте на вопрос. Я не желаю, чтобы вы вечно жевали эти карамельки и хрустели попкорном.

– Но вы сами меня угостили, мистер Мэнгроув, – обиделась мисс Деверс и, прикусив губу, тихо призналась:

– Шестнадцать фунтов. Эмили победно улыбнулась.

– Подождите, миссис Торн, у меня еще есть время.

– Но зато у меня его нет, мистер Мэнгроув. Было сказано о десяти минутах, а я человек слова. – Выходя из приемной, она услышала слова босса, который тихо выговаривал своей секретарше:

– Эти карамельки и кукуруза для посетителей, понятно вам?

Сев в лимузин, Эмили сбросила туфли и налила бокал вина, воспользовавшись баром в автомобиле. Она праздновала очередную победу: ей удалось заинтриговать и заполучить в свои сети уже шестую корпорацию. Нужно немного выждать и затем похвастаться всем остальным компаньонам и Бену. Они должны порадоваться за нее. Если шесть фирм заключат с ними сделку, их годовой доход увеличится на четыреста тысяч долларов. Ну, а при условии, что будет продаваться замороженная пища, сумма возрастет вдвое. Налив второй бокал, Эмили с наслаждением выпила вино и поинтересовалась у водителя, как далеко они от отеля.

– Восемь-десять минут… Все зависит от интенсивности движения.

– Отлично. Высадите меня здесь. Я хочу прогуляться.

Остановившись на тротуаре, миссис Торн с трудом подавила в себе желание раскинуть руки и закричать от переполнявших ее чувств. Вместо этого она одернула деловой пиджак и направилась к гостинице.

Добравшись до дверей отеля, женщина, широко улыбаясь, сделала книксен. Швейцар открыл рот от изумления.

– Не думаю, чтобы кто-то это сделал лучше меня, – засмеялась она. Проходившие мимо люди улыбались ей, радуясь ее счастью.

Через несколько часов миссис Торн отправилась домой. Предвкушение возвращения наполняло грудь сладким томлением. Эмили рисовала в своем воображении встречу после долгой разлуки, выражение лиц девочек и реакцию Бена. Боже, как их ей недоставало! Она жалела, что ни разу не позвонила, но тогда бы оказался испорчен эффект неожиданности. Эти шесть недель ей надо было провести в одиночестве, без чьей-либо поддержки. Сейчас, собрав чемоданы, женщина уже не чувствовала полной уверенности в правильности своего поступка, однако сделанного не воротишь.

Миссис Торн намеренно выбрала для возвращения час обеда, чтобы ее появление выглядело поторжественней. Вначале она хотела выехать рано утром и явиться на Слипи-Холлоу-роуд, когда подруги готовятся уйти на работу. Но ведь нужно купить подарки своим верным друзьям и, конечно, Бену.

Эмили взглянула на список дел, намеченных на сегодня. Прежде всего нужно позвонить Мэнгроуву и договориться об их встрече с Джексоном, затем забрать драгоценности, чековую книжку и кредитные карточки из сейфа внизу, выписаться из отеля, сообщить водителю лимузина об отъезде и назначить время; после этого отнести в холл на первом этаже сумки и чемоданы. Она прибудет домой примерно в шесть тридцать. Приготовления к ужину будут в самом разгаре. Боже, как ей не терпится увидеть подруг! Те станут требовать подробностей, будут охать и ахать насчет новой прически и лица. Может, не стоит упоминать об операции на молочных железах? На десерт Эмили вручит им подарки – изящные сумочки, и вновь насладится их охами-вздохами. После ужина можно выпить кофе и отправиться к Бену. Он посмотрит на нее, улыбнется и скажет: «Это не Эмили Торн, которую я знаю и люблю», а она сожмет его в объятиях и ответит: «Нет, это я». Они снимут одежду и отправятся в спальню, где медленно, с наслаждением займутся любовью. Все должно пройти просто замечательно; разве может случиться что-нибудь плохое в день святого Валентина, праздника влюбленных?

– Отлично! – воскликнула миссис Торн. – Я даже могу принять предложение руки и сердца.

Она взглянула на изящную коробку, где лежал подарок Бену и его сыну.

* * *

Водитель такси поинтересовался:

– А вы точно уверены, что мне следует высадить вас именно здесь?

– Абсолютно. Я прогуляюсь по дорожке. Выложите багаж у почтового ящика, с ним разберемся чуть-чуть позже. Это должен быть сюрприз. Если же они услышат шум мотора и увидят свет фар, ничего не получится.

Эмили вручила таксисту щедрые чаевые, хотя прекрасно знала, что в счет, подписанный ею раньше, уже включена премия.

Миссис Торн вернулась домой. Впервые за много лет у нее возникло чувство, что дом на Слипи-Холлоу-роуд действительно является ее семейным очагом. В нем ждала возвращения хозяйки дружная семья, а в пяти милях отсюда – любимый человек.

– Кто ищет, тот находит… «Ищите и обрящете…» – прошептала Эмили и затаила дыхание.

На улице было довольно холодно и темно. Она обратила внимание на шесть незнакомых машин, припаркованных на площадке возле дома. Что это значит? Ноги отказывались повиноваться. Женщина вздрогнула – новое кашемировое пальто совершенно не согревало. Может, в этом виноват страх, закравшийся в душу и леденящий сердце?

Над головой сверкали звезды, полумесяц освещал стоянку мертвенно-желтым светом. Горели фонари, и все предметы отбрасывали длинные странные тени, создавая ощущение нереальности происходящего. Кусты с нависшими снежными шапками казались голубыми чудовищами, восставшими из небытия для защиты зла.

Эмили, маневрируя между машинами, направилась к дому. Ее охватила бешеная злоба, когда каблук неожиданно подвернулся. Так и есть! Она испортила новые туфли. Руки в кожаных перчатках непроизвольно сжались в кулаки. Это ее дом!

Перейти на страницу:

Ферн Майклз читать все книги автора по порядку

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пробуждение любви отзывы

Отзывы читателей о книге Пробуждение любви, автор: Ферн Майклз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*