Карен Робардс - Дитя любви
А может, заболела? Вряд ли. Всего несколько часов назад с ней было все в порядке. Магдалена всегда отличалась завидным здоровьем. Нет, это тоже исключается.
Не избегает ли она его?
Вероятно. Вполне возможно. Ведь она вчера удрала, бросила его у Глории, прекрасно понимая, что он будет не в восторге. В то же Время ей известно, что от него не так-то просто избавиться, и сегодня утром он наверняка будет поджидать ее в лесу. Вот что – ее испугала легкость, с какой возобновились их отношения. И произошло это еще раньше, прежде чем он сделал ошибку и поцеловал ее. При этой догадке лицо Ника вытянулось.
А ведь он не хотел. Но она разозлила его, а потом упала к нему на колени, и соблазн оказался слишком велик! Еще когда он увидел ее в «Литтл Браун Кау», он уже через секунду сгорал от желания прижаться к ее губам, к ее телу! И в лодке она ответила ему так, словно чувствовала то же самое. Он чуть не потерял сознание, а потом она принялась отбиваться. Да, конечно, он испугал ее. Но кто, черт возьми, мог предположить, что она начнет царапаться как кошка, которой прищемили хвост?
Когда-то она как порох вспыхивала от одного его прикосновения. Так кто же теперь внушил ей такой страх перед сексом?
Ответ напрашивался сам собой, и при одной мысли об этом Ника начинал душить гнев. Лайл Форрест, этот сукин сын, этот извращенец!.. Если так, то он убьет его!
Но Магдалена не из слабых, таких еще пойди поищи! Попробуй ущипни, и тут же получишь сдачи, а уж если дашь волю рукам, то берегись! Нет, он не Мог представить ее в роли жертвы. В ней слишком много огня, слишком много энергии – одним словом, не тот характер.
Такой, по крайней мере, она была двенадцать лет назад. Неужели что-то произошло с тех пор?
Но он руку готов дать на отсечение, что она почти не изменилась. Да, конечно, она не похожа на ту девушку, которую он знал когда-то, однако это все внешнее. Она шикарно одевается и держит себя как изысканная дама, что одновременно и раздражает, и делает ее еще более желанной, но внутренне она все та же девчонка из новостроек. Такая же сорвиголова, спуску не даст!
Так почему же все-таки она не выходит?
Ник выругался, выкурил сигарету, а затем тут же закурил другую. Взглянув на часы, он увидел, что уже почти половина десятого, значит, скоро она должна поехать в церковь. Она всегда ездила в церковь с Лай-лом, его матерью и сыном. Это у них своего рода семейная традиция. При этой мысли он криво усмехнулся.
Приторно-сладкий, но насквозь фальшивый образ счастливой семьи, одним словом – показуха, и Магдалена совсем не вписывается в эту благообразную картину. Она принадлежит ему и должна быть с ним.
Подсознательно Ник уже не только ненавидел одного Лайла, но начинал презирать всех Форрестов вообще.
Чтобы удобнее было наблюдать за входной дверью, он перешел в другое место под деревьями. Через несколько минут он увидел, как точно в назначенное время к дому подъехал синий «роллс-ройс», дверь открылась, и на пороге, рука об руку, показались две женщины, постарше и помоложе, судя по всему, мать и дочь. Так вот, значит, какая эта Люси Драммонд. Крупная, костистая, она словно башня возвышалась над усохшей матерью, помогая ей спуститься по ступеням. Обе они были одеты по-воскресному, в шляпах. Следом шли еще две дамы и мужчина. Приглядевшись повнимательнее, Ник узнал Гамильтона, мужа Люси, и их дочь Сару. Четвертой оказалась Баффи Макдермотт, та самая, что пригласила его вчера в клуб и которую он так бесцеремонно покинул, даже не попрощавшись.
Подняв плечи и сунув руки в карманы, Ник, приготовившись увидеть Мэгги, отступил подальше за деревья.
Шофер вышел из машины, поднялся по ступенькам и протянул руку матери Лайла. Ее усадили в машину, затем сели женщины, Гамильтон Драммонд занял место рядом с шофером, входная дверь закрылась, и машина отъехала.
А где же Магдалена? Ник с трудом удержался, чтобы не подбежать к двери и не потребовать немедленного ответа. Героизм – это прежде всего осторожность, вспомнил он чьи-то слова.
Сжав губы, Ник повернулся и, обойдя вокруг дома, направился через дорогу к месту, где стояла его машина.
Слава Тюгу, что теперь существует такая полезная вещь, как радиотелефон.
За рулем его ярко-красного «корветта», покуривая сигарету и уставившись на реку, сидел Линк. Несколько месяцев назад некто предпринял весьма грубую попытку убрать Ника. Он догадывался, кто мог стоять за нападением, но, поскольку конкретных фактов не было, ему не оставалось ничего другого, как проявлять осторожность и надеяться, что попытка не повторится. С тех пор Линк вызвался быть его телохранителем и повсюду следовал за ним, не оставляя ни на минуту. Он настолько серьезно относился к своим добровольным обязанностям, что порой просто выводил Ника из себя. Поэтому то, что Линк позволил ему вчера одному поехать с Магдаленой, следовало, наверное, расценить не иначе, как чудо.
Такая опека поначалу забавляла Ника, потом начала раздражать, но от Линка можно было избавиться, только стукнув по голове чем-нибудь тяжелым, например, бейсбольной битой. Увещевания не помогали. Если кто-то начинал иронизировать по поводу столь чрезмерной братской любви, то обычно Линк отвечал: а кто мне будет платить деньги, если с Ником что-нибудь случится?
– Долго ты, – не поворачивая головы, проворчал Линк, когда Ник уселся рядом. Но Ник, хорошо зная своего брата, ничуть не смутился: тот прекрасно видел, что он возвращается, еще с той минуты, когда Ник только вышел из лесу. Линк всегда замечал, что происходит вокруг, сказывался тюремный опыт, он постоянно был настороже и в любой момент был готов постоять за себя, а если надо, то и за Ника. Неизменное полусонное выражение на его лице было лишь маской.
Ничего не сказав, Ник взял маленький сотовый телефон, лежавший между двумя откидными сиденьями, и принялся набирать номер.
– Ну что, поцеловались и помирились? – Краем глаза Линк продолжал наблюдать за братом.
– Я не видел ее.
– Что? Да ведь ты проторчал там почти три часа! Что же ты там, черт возьми, делал, если не видел ее?
– Ждал.
– Упаси меня Бог от такой любви! – с чувством пробормотал Линк в тот момент, когда после соединения в трубке раздались гудки.
– Дом мистера Форреста, – ответила женщина, но не Магдалена, а скорее всего, экономка.
– Будьте любезны пригласить к телефону миссис Форрест!
– Старшую или младшую?
– Младшую.
– Она сейчас не может подойти.
Ник растерялся, затем, нахмурившись, продолжал:
– Она ведь дома, не так ли? Так почему же не может подойти? Она здорова?
Голос женщины на другом конце из спокойно-равнодушного превратился в ледяной: