Лори Коупленд - Вкус искушения
Ее огорчило, когда она осознала, какой была трусихой, как не давала лучшему из всех когда-либо встречавшихся ей людей шанса на счастье из-за своих мелких пустых страхов. Что же она делала с Тейлором? Каким ударом по его гордости было ее недоверие? Да, исполнилась ее мечта получить признание, как художник, но если не будет рядом Тейлора, чтобы отпраздновать это, все потеряет цену.
В ее жизни появился особенный необыкновенный человек, а она не поверила ему, оскорбила его и оттолкнула.
На этот раз она, действительно, все напортила, и она тут же решила предпринять что-нибудь, чтобы это исправить. Взяв журнал под мышку, она решительным шагом направилась к себе в комнату.
Посмотрев на кухне в календарь, она сосчитала дни. Тейлор скоро возвращается из Нью-Орлеана. Ей надо придумать идеальный план, чтобы показать ему, что она чувствует.
В ночь накануне возвращения Тейлора, Анни тщательно собрала свой маскировочный наряд. На следующее утро она организовала лимузин, который заберет ее и доставит к агентству Мак Куэйда, как раз перед закрытием. Всю остальную часть дня она провела в приготовлениях.
Когда машина подъехала к дому, она уже ждала у входа. На ней было облегающее открытое платье, шляпа с широкими полями и большие темные очки. Она помахала водителю кружевным платком. Он остановил машину и обошел ее, чтобы открыть пассажирскую дверцу. Анни, осторожно переступая на своих высоченных каблуках, подошла.
— Добрый день, мэм. Вам куда?
— Агентство Мак Куэйда, спасибо.
Она скользнула на заднее сиденье, а он ошеломленно вдохнул струящийся за ней запах французских духов. По дороге к Мак Куэйду она еще раз мысленно прорепетировала свой план. Как в большинстве планов наступления, успех зависел от правильности выбора времени атаки. Ну, и в определенной степени от ее актерских способностей тоже.
— Хотите, чтобы я подождал, мэм?
Как ему было приказано, водитель остановил машину перед громадной витриной демонстрационного зала. Он открыл дверцу и подал руку, помогая ей выйти.
Она протянула руку в длинной черной перчатке и оперлась на его руку:
— Это не нужно, — она позволила ему помочь себе и потом отдала ему свернутую купюру. — Спасибо.
Он уехал, а она приблизилась к двойным дверям агентства. Немедленно двое продавцов, которые видели это представление, подскочили открыть ей двери. К тому времени по агентству, распространилась новость о том, что в демонстрационном зале настоящая покупательница.
— Спасибо, джентльмены. Как мило с вашей стороны, — проговорила Анни сладким голоском.
— Чем мы можем помочь вам, мисс?..
— Ну-у, — протянула она, — я хочу купить здесь автомобиль… сегодня. — Стараясь, насколько могла воспроизвести медленную походку Мэрилин Монро, она прошествовала через демонстрационный зал.
Глаза обоих продавцов буквально полезли на лоб, когда они поспешили сопровождать ее.
— Скажите нам только, какая вам нравится.
— Ну-у, возможно, мальчики, это вас удивит, — ее голос перешел в соблазнительный шепот, — но я привыкла к самому лучшему.
— О, я в этом уверен, — проговорил более высокий из молодых людей.
— Ну, так и покажите мне это. Я ведь правильно понимаю, что самое лучшее у вас будет и самым дорогим?
— Да, мэм, — ответил тот, что пониже. — Так уж обычно бывает.
Она поднесла руку к груди, едва прикрытой платьем.
— Мой опыт говорит мне то же самое.
— Вот этот маленький «Турбо 9-11» очень приятный, они повели ее через зал, в нем есть все, что вы захотите.
Анни наклонилась поближе, чтобы прочесть цену. Неожиданно она ощутила необычайную легкость в голове. Какие-то там сто тысяч, подумаешь.
— Да, мне, пожалуй, понравится водить эту модель, Большинство служащих должны были бы уже кончать работу и собираться домой, но они собрались за конторкой и наблюдали за представлением.
— Она очаровательна, но я не могу покупать что-то… не испытав сначала. Как вы считаете?
— Конечно, мэм, — хором ответили они.
— Я сейчас принесу ключ зажигания, — проговорил высокий, — а Фред позаботится о двери, и мы с вами сможем выехать прямо отсюда, из демонстрационного зала.
У Фреда погрустнело лицо.
— О, мальчики, я не хочу доставлять вам хлопот.
— Никаких хлопот, мэм, — быстро ответил Фред, — я позабочусь о дверях.
— Ну-у, надеюсь вы простите меня, если я скажу, что привыкла иметь дело только с самыми главными людьми.
Улыбка сползла с их лиц.
— Надеюсь, вы понимаете, — продолжала она, коснувшись их плеч, — я и не подумаю покупать этот прекрасный автомобиль, если сам хозяин лично не будет сопровождать меня в испытательной поездке. Я так веду свои дела.
— Да, конечно, хозяин, — ответил высокий, — Фред, сходи поищи Мак Куэйда, а я пока подам леди чашку кофе.
Фред заторопился через зал и дальше по коридору.
— Как вы пьете ваше кофе, мэм?
— Кофе? — она перенесла свой вес на другое бедро, движение, которое продавец оценил в должной степени. — Сейчас уже поздно пить кофе. В это время дня я обычно пью шампанское.
Продавец откашлялся.
— Не очень хорошо перед вождением.
— О, — она игриво коснулась его руки, — вы правы. Как я рада, что вы уберегли меня от беды.
Он чуть не проглотил язык.
— Да, мэм.
Фред быстро постучал в дверь кабинета Мак Куэйда.
— Войдите, — произнес Тейлор недовольно и посмотрел на часы.
— Мистер Мак Куэйд, я не беспокоил бы вас, если бы не важное дело. Там в демонстрационном зале у нас покупатель, который хочет испытать Турбо.
— Конечно, съездите с ним в испытательную поездку.
Фред набрал в грудь побольше воздуха.
— Этот покупатель — женщина, и что за женщина… она готова купить, деньги не проблема.
— А в чем проблема, Фред?
— Она настаивает, что будет иметь дело только с хозяином. Она не будет покупать машину, если вы лично не будете ее сопровождать в испытательной поездке.
Снова бросив взгляд на часы, Тейлор вздохнул.
— А больше никто не может об этом позаботиться?
— Я бы с радостью поехал, но она из придирчивых. Не поедет, если не будет хозяина.
— Хорошо, — он встал от стола и протянул руку за курткой.
— Иначе не выйдет, сэр. Может быть, вы и не пожалеете о перерыве в работе. У этой женщины такие изумительные…
— Не надо мне описаний, — прервал его Тейлор. Он не хотел ни видеть, ни слышать ни о каких женщинах. — Я выйду через несколько минут.
К тому времени, когда Тейлор вошел в демонстрационный зал, Анни была уже за рулем и прогревала мотор, двое продавцов придерживали двойные двери на улицу.
Каблуки Тейлора громко застучали по полу демонстрационного зала, когда он подходил к машине. Скользнув на пассажирское сиденье, он закрыл дверцу.