Связанные - Мэри Калмз
– Ты хорошо выглядишь, – заверил я его, потому что на самом деле Боди мог носить что угодно, с его плечами и всей его V-образной фигурой. Просто он выглядел неловко.
– Я выгляжу нелепо.
– Нет, нет. Просто ты не такой, как обычно, но это не плохо. Илай всегда говорит, что нам всем не помешает выглядеть лучше, когда мы на работе.
Илай Кон, наш директор по связям с общественностью, всегда выглядел так, будто ему следовало бы пройтись по подиуму в Милане. Этот человек никогда не был ничем иным, как метросексуальным совершенством, и часто он смотрел на нас с Боди так, словно видеть нас в старых джинсах, фланели зимой и свитерах с вытянутыми горловинами было для него физически больно. Но я не сидел за столом, как и мой напарник.
– Думаю, он имел в виду, чтобы ты не надевал свои брюки-карго, а я надел под свою кожаную куртку что-то другое, кроме толстовки.
– Брюки-карго просто имеют смысл, – сказал я ему. – А толстовка согреет тебя, но не слишком, а кожаная куртка сама по себе в чикагскую зиму не поможет.
– Все это разумно, – согласился он. – Но дело не в этом.
– Пожалуйста, скажи мне, в чем.
– В том, что это то, что на мне надето.
И тут меня осенило.
– О, ты идешь на вечеринку. Хорошо. Я рад. Повеселись, а я...
– Нет, – сказал он, останавливая меня. – Вечеринка здесь.
– Что значит вечеринка здесь?
– У Дюпонтов, которые устраивали вечеринку, возникли непредвиденные обстоятельства, поэтому ее перенесли сюда.
– Что за чрезвычайное происшествие?
– Их старший внук, Флиппер, он...
– Флиппер? – этого никак нельзя было допустить. – Как дельфин?
– Да. Прямо как дельфин, – сказал он без малейшего проблеска веселья.
– Ладно. Продолжай.
– Флиппер, – повторил он, глядя на меня, – загнал их катер в бассейн.
Это заняло у меня секунду. В конце концов, я только что проснулся.
– Прости?
– Полагаю, он въехал на травяной склон к берегу озера, а затем в открытый бассейн.
– Ха.
– Да.
– Пьяный?
– О да.
– Сколько лет?
– Семнадцать.
– Господи.
Он пожал плечами.
– Я вижу реабилитацию в его будущем, но в любом случае, из-за этого Дюпонты спросили, можно ли перенести вечеринку сюда, и родители Хейдена согласились.
– Ладно.
– Дети все внизу, где они были прошлой ночью, и...
– О, значит, мне нужно пойти и посмотреть...
– Нет, там внизу родители, которые не хотели быть на этой вечеринке, например, Энжи и Жозетт, Шай, Кит, Мередит - ты понял, о чем речь.
– Понял. Там есть еда?
– Да, есть... опять же, не в этом дело. Я говорю тебе об этом, чтобы ты не выскочил наружу в одних джинсах.
– Понял. Я не выйду. Я понял тебя и обещаю не выходить из этой комнаты. Это при условии, что ты принесешь мне поесть, потому что я умираю с голоду.
– В качестве альтернативы, – начал он, – ты мог бы принять душ, побриться, надеть белую рубашку, которую я для тебя приготовил, и...
– Ты потерял меня на слове побриться. Развлекайся на вечеринке, а я просто буду сидеть здесь и умирать от недостатка еды.
– Я…
– Или я могу заказать доставку пиццы.
Он зарычал на меня.
– Я принесу тебе поесть.
– Спасибо.
Он подошел к двери, но не ушел, а просто стоял, держа руку на ручке.
– Иди уже, – поддразнил я его, потому что если бы я этого не сделал, то стал бы умолять его остаться. Каждый раз, когда он оставлял меня, чтобы заняться чем-то с Хейденом, это было больно, как полоскать горло стеклом.
Он не двигался.
– Боди?
Быстрый вдох.
– Хейден сказал мне сегодня, что то, что мы снова стали напарниками, было странным для него, и он не уверен, что сможет привыкнуть к этому.
– Что это значит?
– Он сказал, что нам нужно все обсудить.
Обсудить?
– Что? Это то, что есть, – защищаясь, сказал я.
– Правда?
Я прищурился на него.
– Что это значит?
– Я не знаю, – пробормотал он. Он начал вышагивать, подошел к двери в ванную, затем быстро обернулся. – Я никогда не видел его... то есть я думаю, что он был зол, но я не могу сказать.
– Ты не можешь сказать, злится ли он?
Он покачал головой, проходя мимо кровати и продолжая вышагивать.
– Почему ты не можешь сказать, когда он злится?
– Потому что он никогда не злился.
Это не имело никакого смысла.
– Не может быть. Ты делаешь сотню вещей в день, из-за которых мне хочется тебя убить. Как он может не злиться?
– Я знаю, – признался он, вскидывая руки вверх, – и со мной то же самое. За обычный день я злюсь на тебя не менее десяти раз.
– А ты еще и крикун, – напомнил я ему.
– И ты тоже, – ответил он.
Я кивнул головой в знак согласия.
– Но ты хочешь сказать, что он никогда не повышал на тебя голос? Никогда?
Он снова покачал головой.
– Тогда откуда, черт возьми, ты знаешь, любит ли он тебя на самом деле?
Он остановился и пристально посмотрел на меня.
– Большинство влюбленных людей не кричат.
– Это ложь.
– Нет, это правда. Ты просто сломлен.
– Я говорил тебе об этом много лет.
Его рык был громким.
– Ты не сломался, идиот.
– Ты только что сказал, что я сломлен.
– На хер все это, – заорал он, сжимая руки в кулаки и продолжая вышагивать. – Я так чертовски зол на тебя.
– На меня? Почему ты на меня злишься?
– Потому что это все твоя вина!
– В чем моя вина?
– Во всем. Во всем этом.
– Что ты говоришь...
– Я так извратился, что уговорил себя думать, что я могу быть в этом. Я могу быть в порядке и счастлив, если позволю своей жизни идти своим чередом, без взлетов и падений, просто безопасно, стабильно и просто. Все