Kniga-Online.club
» » » » Сандра Мартон - В то давно минувшее лето...

Сандра Мартон - В то давно минувшее лето...

Читать бесплатно Сандра Мартон - В то давно минувшее лето.... Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слезы навернулись у нее на глаза. Вот чего она боялась, вот о чем догадывалась, чего ждала со страхом. Алекс хочет, чтобы она ушла из его жизни. Господи, о Господи…

– Ну? – Он повернулся к ней лицом. – Я жду, любовь моя. Что ты теперь скажешь?

Отчаянье, гораздо большее, чем она ожидала, навалилось на нее, но она все-таки заставила себя посмотреть ему в лицо и сказать слова, которые должна была сказать.

– Первое, что я сделаю завтра утром, – свяжусь с адвокатом.

Алекс выдохнул сквозь зубы:

– Отлично. Но скажи ему, я хочу, чтобы это все закончилось как можно скорее.

– Да. – Она кивнула. – Скажу. И как только я найду место, где поселиться, я соберу свои вещи и подготовлю их к отправке.

Он поморщился.

– Не беспокойся, – сказал он. – Дом – твой. Черт, он всегда принадлежал тебе. Эта вычурная кучка кирпича является владениями Тернеров. Я всегда был тут чужим.

Он окинул ее долгим взглядом, а потом развернулся и зашагал к двери. Уитни зажала рот руками. «Алекс, – мысленно кричала она, – Алекс, не оставляй меня! Я люблю тебя».

– Алекс, – его имя вырвалось у нее шепотом. Она сделала шаг вперед, протягивая руки, и он оглянулся. – Алекс, – повторила она, и тогда тошнота накатилась на нее. Глаза ее закрылись, и она, потеряв сознание, рухнула к его ногам.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Уитни посмотрела на доктора с недоверием. – Нет, – сказала она тихо, – этого не может быть.

Доктор пожал плечами.

– Моя дорогая миссис Барон, нет ничего невозможного, неважно, какие меры предосторожности вы предпринимали.

– Может быть, вы ошибаетесь? Наверное, есть другие тесты?..

– Даже самый зеленый практикант смог бы диагностировать здоровую, нормальную беременность. Через семь месяцев вы и ваш муж станете счастливыми родителями.

– Мой муж – он знает? Вы сказали ему? Доктор кивнул.

– Конечно. Я разговаривал с ним прошлой ночью после того, как осмотрел вас. – Он взглянул на нее, защелкивая свой саквояж. – А теперь запомните: постельный режим на несколько дней, а после вы сможете возобновить нормальный образ жизни.

Нормальный образ жизни. Разве развод – это нормально для женщины, которая только что узнала, что беременна?

Доктор нахмурился.

– У вас есть какие-то вопросы, миссис Барон?

«Да, – подумала она. – О да». У нее было много вопросов, но на них нельзя найти ответы на дне этого маленького черного саквояжа.

– Нет, – сказала она, – никаких вопросов.

– Ну, тогда я ухожу. Ваш муж под дверью, ходит туда-сюда, как тигр в клетке. – Он улыбнулся. – Он горит желанием увидеть вас, и я не осуждаю его. Он очень беспокоится.

Уитни закрыла глаза, когда дверь захлопнулась. Она не могла представить беспокойство Алекса. Он только что собрался разводиться с женой, которая ему не нужна, а теперь оказалось, что она носит его ребенка.

Его ребенок. Она провела рукой по животу. Ребенок Алекса растет в ней. Те дикие сладкие ночи в его объятиях произвели новую жизнь.

Слезы стояли у нее в глазах. Эта ужасная беременность режет ей грудь, как ножом. В конце концов, останется доказательство той недели в Сан-Франциско. Ребенок, которого она не планировала, ребенок, которого никто не хочет…

Нет! Нет, это неправда. Она хочет этого ребенка. Он – ее, ее и Алекса. Он остался от того, что могло бы быть, но не произошло.

Дверь распахнулась, появился Алекс – вид у него был такой, как будто он не спал всю ночь. Под глазами темные круги, рубашка помята, но ей хватило и одного взгляда, чтобы прочесть на его лице, как он был расстроен. Она ожидала, что он будет зол, но тут было нечто другое. Он был похож… похож на змею, сжавшуюся кольцом и выжидающую, чтобы ужалить.

– Ну, – сказал он, – черт побери, это вносит некоторую неразбериху в ход вещей, не так ли?

– Нет, – сказала она спокойно, – не вносит. Ничего не изменилось.

Алекс подбоченился.

– Тебя не затруднит дать разъяснения?

– Доктор велел мне оставаться в постели несколько дней. Но как только я встану на ноги, я найду место…

– Место? – Голос его был нежен, как кошачье мурлыканье. – Какое еще место?

– Как-какое? Место, где жить. – Значит, ты собираешься оставить ребенка? – Да.

Он холодно улыбнулся.

– Давай все выясним. Ты собираешься уйти от меня, найти квартиру и родить ребенка?

– Верно, – сказала она спокойно, хотя никакого спокойствия она не чувствовала. Под одеялом руки ее были сжаты, а пальцы дрожали от волнения.

– А как ты собираешься зарабатывать на жизнь, пока это произойдет?

– Я не стану просить тебя ни о чем, если ты об этом хочешь меня…

– Отвечай на вопрос, – сказал он резко. – Тебе нужны будут деньги за квартиру, на еду, медицинское обслуживание. Где ты их возьмешь?

Уитни пожала плечами.

– Я… я найду работу. Поверь мне, тебе не нужно будет заботиться о моем содержании.

– Какую работу?

Она посмотрела на него.

– Это что, допрос? Я же говорю, что справлюсь. Он надменно задрал подбородок.

– Ты хочешь сказать, что твой папочка справится. Ты бросишься к Дж. Т., и он возьмет на себя заботу о тебе и моем ребенке.

Она тихо вздохнула.

– Алекс, пожалуйста, я устала.

– Это ты задумала? Твой отец будет растить моего сына?

На секунду эти слова порадовали ее сердце. «Мой ребенок, – сказал он, – мой сын». Но, взглянув ему в глаза, она поняла, что в его словах не было того смысла, который ее усталое сердце пыталось придать им.

– Ответь мне, Уитни.

– Я уже ответила. Тебе не нужно беспокоиться об этом ребенке.

Алекс быстро подошел к кровати. Он схватил ее за плечи и почти приподнял.

– Ты ошибаешься, – процедил он сквозь зубы. – То, что в твоем чреве, принадлежит мне. Я буду принимать решения об этом, и никто другой. Ты поняла?

Она понимала только, что он старается запугать ее. Все в нем было пугающим – от холодных, стальных ноток в голосе до давящих на ее плечи пальцев. Но ничего не выйдет – во всяком случае, в этот раз.

– Ты не сможешь воспрепятствовать мне родить этого ребенка, – сказала она спокойно.

– Ты думаешь, я этого хочу? – прошипел он. Она сглотнула.

– Я думала… я думала…

Он пристально посмотрел на нее… и неожиданно отпустил.

– Может быть, я и негодяй, – сказал он тихо. – Но я не такой сукин сын, как ты обо мне думаешь.

Уитни облизала губы.

– Значит, ты хочешь, чтобы у меня был ребенок?

Он широко улыбнулся.

– Мне неприятно разочаровывать тебя, моя дорогая женушка, но ответ будет «да». Я хочу этого ребенка. И я вовсе не намерен отдавать его – или ее – тебе и Дж. Т.

Пульс ее замедлился.

– Никакой суд не разрешит тебе опеки, – ответила она быстро. – И не важно, сколько у тебя денег.

Перейти на страницу:

Сандра Мартон читать все книги автора по порядку

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В то давно минувшее лето... отзывы

Отзывы читателей о книге В то давно минувшее лето..., автор: Сандра Мартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*