Kniga-Online.club

Нетронутая суть - Тилли Коул

Читать бесплатно Нетронутая суть - Тилли Коул. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
контраст , подумал я. «Счастлив». Я знал, что это не самая глубокая мысль, которая когда-либо выходила из моих уст. Но других слов не было. «Счастлив», — повторил я и, глядя в потолок, поднес руку Хаша к губам и нежно поцеловал ее.

«Что ты нашла? В Мексике...» Вопрос Ковбоя вторгся в это новообретенное счастье за секунду. Он уткнулся носом в мое плечо и оставил на нем один поцелуй. «Что заставило тебя захотеть его бросить? Что ты нашла?»

Я закрыла глаза, и, словно это случилось только вчера, я мгновенно оказалась там. «Девочки». Я покачала головой, пытаясь стереть из памяти их изможденные, пустые лица. «Много-много потерянных, трагических девушек...»

«Мария?» Я побежала через дом, стуча ногами по мраморному полу, чтобы найти экономку. Солнце садилось, а Хуан все еще не вернулся домой. Я ждала его. У нас было запланировано свидание на сегодняшний вечер. Я поправила бретельку бюстгальтера под его рубашкой, которую надела поверх джинсовых шорт. Она все еще пахла им. Я носила ее весь день. Мне она нравилась.

«Сия?» Я обернулся и увидел Марию, идущую по коридору.

«Ты знаешь, где Хуан?»

Она покачала головой. «Он занятой человек, сеньорита. Он будет дома, когда он будет дома».

Я выдохнула. Теперь меня официально тошнило от того, как весь персонал Хуана разговаривал со мной свысока. Мне было семнадцать. Хуану было двадцать пять. Я знала, что большинство из них считали, что я слишком молода, чтобы быть с ним. Черт, я слышала, как большинство из них бормотали это по-испански, думая, что я не понимаю. Я не была самой продвинутой в испанском, но я знала достаточно, чтобы понимать, что они говорят за моей спиной. А те, кто не так уж и деликатен, называли меня Лолитой. Мне даже не нужно было знать ни капли испанского, чтобы понять эту чертову ссылку.

Я вернулся в спальню и ждал еще час. Устав ждать Хуана, я надел шлепанцы и выскользнул через парадную дверь. Как только я завернул за угол, я увидел, как один из его людей — Пабло — садится в крытый джип. Решив в долю секунды, что я могу подвезти его, я скользнул в заднюю часть джипа. Я улыбнулся, когда он с ревом выехал с подъездной дороги.

Я знала, что Хуан работает неподалёку. Я никогда не была в его офисе. Он любил разделять свою рабочую и личную жизнь. Я была у него дома уже два месяца. И ни разу не была у него на работе. Я поняла. Мой папа никогда не отпускал меня в клуб. Чёрт, Кай даже никогда не говорил о клубе, когда приходил ко мне. Я привыкла, что мужчины скрытны.

Но когда меня подставили в третий раз за этот месяц, я сорвался.

Прошло около двадцати минут, когда джип остановился. Я пригнулся, убедившись, что меня скрывает защитная ткань джипа. Я услышал разговор. Через несколько секунд послышался звук, похожий на поднятие шлагбаума. Джип проехал еще всего пару миль, прежде чем мы остановились, и двигатель выключили.

Пабло вышел из джипа. Я подождал, пока поблизости не стало слышно голосов, и выскользнул из машины. Я огляделся. Я ожидал найти офисы. Меня встретило огромное количество земли, сельскохозяйственных угодий, на которых располагалось несколько зданий. Более крупное здание стояло в конце длинной подъездной дороги. Там, где другие здания, похожие на амбары, были одноэтажными, то, что в конце, было двухэтажным. Я улыбнулся, зная, что именно там будет Хуан.

Я держался тенистых окраин зданий, стараясь не попадаться на глаза, пока шел туда, где, как я думал, должен был быть Хуан. Там были люди с оружием, патрулирующие главную дорогу. Я понятия не имел, почему. Хуан сказал мне, что он торговец. Насколько я знал, все происходило по телефону и компьютерам.

Я только что прошел мимо одного из зданий, когда услышал громкий крик изнутри. Я пошатнулся, когда он раздался снова. Это был голос женщины. Мое сердце подпрыгнуло.

Я прирос к месту. Страх и ужас пробежали по моему позвоночнику. Боковым зрением я увидел охранника, идущего в мою сторону. Не задумываясь, я открыл дверь здания и нырнул внутрь. Поморщившись от гнилостного запаха, доносившегося из глубины здания, я прокрался вдоль стены, пока не наткнулся на дверь. Я услышал тихий шепот голосов, затем услышал один, который был мне знаком.

Хуан.

Испанский был приглушенным и быстрым. Я откинул волосы с плеч, открыл дверь и вошел в комнату.

То, что встретило меня на другой стороне, я не ожидал даже за миллион лет. Девочки. Ряды девочек, лежащих на маленьких раскладушках, с капельницами, торчащими из их рук.

Из моего рта вырвался крик потрясения. Мужчины, собравшиеся в центре комнаты, все повернулись, чтобы посмотреть на меня. Хуан, мужчина, в которого я влюбилась по уши, посмотрел в мою сторону.

«Сиа», — сказал он, и в его голосе послышалась мрачная нотка. Я прижался к двери, через которую только что вошел. «Какого хрена ты здесь делаешь?» Мне хотелось говорить. Мне хотелось сказать ему, что я пришел увидеть его, но мои глаза не оставляли девушек в кроватях. Они проносились по каждой из них, все с разным цветом волос, национальностью и ростом... пока мой взгляд не остановился на одной в конце комнаты.

Я даже не поняла, что упала на пол, пока Хуан не схватил меня за руку и не поднял на ноги. «Мишель...» — прошептала я, мой голос дрогнул, когда я увидела ее каштановые волосы, теперь обмякшие и слипшиеся в потные пряди... и ее тело, голое и изголодавшееся. «Мишель!» — закричала я, пытаясь бежать в ее сторону.

Я остановился на месте, когда чья-то рука резанула по моему лицу, сбив меня с ног. Мои ладони ударились о плитку. Хуан поднял меня на ноги и вытащил из здания в свою машину, ожидавшую снаружи.

«Мишель!» — закричала я, но прежде чем я успела открыть машину и побежать к лучшему другу, что-то укололо мне руку. Я резко повернула голову к Хуану. Он держал шприц. «Ты торговец», — обвинила я. Головокружение охватило меня. Мое зрение стало размытым, сердцебиение замедлилось от того, что он мне вколол.

Хуан бросил на меня взгляд, прежде чем вывести свою машину из этого зловещего места. «Я трейдер, bella . Акции — это просто... семантика».

Я слышал тиканье часов в моей спальне. Слезы текли по моим щекам. «Он забрал твоего друга?» Голос Ковбоя был пронизан ядом, которого я никогда раньше от него

Перейти на страницу:

Тилли Коул читать все книги автора по порядку

Тилли Коул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нетронутая суть отзывы

Отзывы читателей о книге Нетронутая суть, автор: Тилли Коул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*