Свирепый - Дж. Б. Солсбери
— Ты убили сэра Реджинальда?
Хейс опускает взгляд.
— Он был всего лишь рыбкой, не думаю, что у них репутация долгожителей, Несс.
Я скрещиваю руки на груди, чувствуя себя немного уязвимой, услышав, как легко он манипулировал мной.
— Что еще?
Он вздрагивает.
— Хейс, о, боже, что?
— Ничего такого... — Он ловит подушку, которую я с силой бросаю ему на голову. — Это глупо. Почему мы вообще говорим о...
— Хейс!
Он прижимает подушку к груди, и я думаю, не чувствует ли тот необходимость защищаться.
— Тот раз, когда ты поняла, что ходила на уроки с юбкой, случайно заправленной в колготки?
Я ахаю и прикрываю рот рукой.
— Ты сказал, что никто не видел мою задницу, — шепчу я, прикрываясь руками.
Он вдыхает сквозь зубы.
— Кто видел мою задницу, Хейс?
Он крепче сжимает подушку.
— Тебе нужны имена?
— О, боже! — Я падаю на матрас лицом вперед.
— Я не мог сказать тебе правду. Ты бы больше никогда не показалась в школе.
— Все видели мою задницу! На мне были стринги!
— Да, я знаю, — говорит он с юмором в голосе.
Я швыряю в него еще одну подушку, и на этот раз она пролетает мимо него.
— Я предупредил всех, что если кто-то, и я имею в виду любой, будет дразнить тебя или даст понять, что видел твою задницу, то сделаю их жизнь настолько несчастной, что они предпочтут домашнее обучение.
Я смотрю на него из своего положения лицом вниз на кровати.
— Ты это сделал?
Отблеск сочувствия смягчает его черты.
— Конечно, сделал.
— Никто никогда ничего не говорил.
— Видишь? — Он бросает подушку в изножье кровати. — Это сработало.
Прикусываю губу, думая о том, как нелепо, должно быть, выглядела, переходя из класса в класс с выставленной на показ задницей. Я поверила ему, когда он сказал, что никто ничего не видел, потому что никто даже не посмотрел на меня с весельем в глазах и ничего не сказал.
— Спасибо.
— Не всякая ложь плохая.
Я хмурюсь, не совсем понимая, что чувствую по этому поводу, но сейчас не могу спорить.
Он делает пару нерешительных шагов ближе.
— Насчет ужина с Алексом и Джордан, если ты не хочешь идти, я пойму.
— Хейван очень понравилось знакомиться с твоей семьей... — Я хмурюсь. — Ее семьей. Но вы двое можете пойти без меня. Не понимаю, зачем мне там быть. Это только все усложнит.
Хейс опускает взгляд в пол и кивает. Между нами повисает тишина, и я задаюсь вопросом, хочет ли он сказать что-нибудь еще. Уже собираюсь спросить его об этом, когда Хейс, наконец, заговаривает.
— Спокойной ночи, Несс.
Он выскальзывает из комнаты, прежде чем я успеваю ответить.
ГЛАВА 15
Ванесса
Вот уже три дня Хейс уходит до шести утра и возвращается домой поздно. Я выработала определенный распорядок дня, который помогает мне не скучать. После долгой прогулки и душа я сажусь за ноутбук, чтобы поработать несколько часов, а после обеда открываю контракт на продажу моего приложения. Я решила, что каждый день буду читать как можно больше и выделять то, что мне непонятно и требует разъяснений.
Сегодня у меня чуть глаза не вытекли от всего этого юридического жаргона. Интересно, они специально делают эти контракты запутанными, чтобы заставить людей подписаться на большее, чем они хотят? Почему бы не сформулировать все это простым языком? Мы покупаем ваше приложение за сто тысяч долларов, и это значит, что мы можем делать с ним все, что захотим. Как при продаже автомобиля. Подпишите здесь.
Я выделила почти каждый абзац, и у меня накопилось две страницы вопросов. Часть меня хочет подписать контракт и получить деньги, но другая часть сомневается, стоит ли вообще все это затевать. Я зарабатываю достаточно денег, чтобы содержать себя и Хейван за счет рекламы в приложении. Кроме того, нужно учитывать конфиденциальный характер приложения. Могу ли я доверять корпорации, которая делает то же самое, что и я, чтобы пользователи чувствовали себя в безопасности?
Тэг звонит мне в полдень, чтобы узнать, как дела, и дать контактную информацию юриста, которого очень рекомендуют фермеры из Маниту-Спрингс.
Хейван заходит на кухню в час дня в пижаме.
— Поздно легла? — Она много времени проводит с Дэвидом, и хотя я знаю, что та не выходила за пределы своего комендантского часа, также знаю, что, придя домой, Хейван сидит в своем телефоне до Бог знает какого времени.
Она наливает себе стакан апельсинового сока.
— Допоздна переписывалась с Лией и Мэг.
— Обязательно уточни даты с Хейсом, хорошо? Это его дом, и мы должны это уважать.
Она поднимает глаза к потолку, а затем шаркает ногами по направлению к своей комнате.
— Хейс сказал тебе о сегодняшнем ужине? — кричу я.
Я слышу, как закрывается дверь спальни, и несколько секунд спустя на мой телефон приходит новое сообщение от Хейван.
Хейван: Да.
Ванесса: И тебе удобно идти с Хейсом одной?
Хейван: Да.
Она прикрепляет эмодзи с закатыванием глаз.
Покончив с этим, я решаю пойти поужинать, вместо того чтобы провести здесь еще минуту в одиночестве. В Чайнатауне можно отведать хорошую кантонскую кухню и вкуснейшее рисовое вино. Пропустив обед, я решаю поужинать пораньше. А это значит, что меня не будет, когда Хейс и Хейван уйдут на семейный ужин. Совсем не то, что я хотела, но это приятный побочный бонус.
Хейс
— Мистер Норт, добро пожаловать домой, — приветствует меня парковщик, когда я выхожу из машины.
Похоже, он удивлен, что я здесь до захода солнца.
— Помой машину. В шесть тридцать я еду на ужин. — Я бросаю ему ключи.
— Да, сэр. Я подготовлю ее.
— На этот раз никакого освежителя воздуха. У меня от этого дерьма голова болит.
Он кивает.
— Принято.
Женщина прочищает горло.
— Не хочу показаться критичной...
Я поворачиваю голову в сторону голоса Ванессы. За две секунды успеваю рассмотреть, во что она одета — обтягивающее черное платье, которое закрывает все от ключиц до колен и все же почему-то заставляет меня думать о ней обнаженной. Черные туфли на высоких каблуках с ремешками, подчеркивающие подтянутые икры, и, черт возьми, у нее всегда были самые сексуальные ступни.