Эллина Наумова - Разлучница
Тот же вид собственницы, с добром которой неподобающе обращались легкомысленные твари, был и у Варвары. Только владела она не тележкой с «Буратино», а всем миром. И наблюдала за людским скотством не на задворках магазина, а из-за огромного полукруглого стола, заставленного средствами связи и множительной техникой, в общем холле агентства.
– Доброе утро! – заторопилась к ней с порога удивленная переводчица. – Ты уже при деле? Отлично!
– Привет. Девица, которую уволили, отказалась сегодня выходить на работу. Богатые все, храбрые, на трудовую книжку, стаж плевать. И я оказалась кстати.
– Видишь, повезло, – обрадовалась Даша.
– А ты разве не к девяти приходишь?
– По договоренности с консультантом. У меня ненормированный день, часто задерживаюсь допоздна.
– Понятно, – кивнула Варвара. – Ладно, трудись, я буду осваиваться.
– Удачи! – пожелала девушка, чувствуя себя доброй феей.
В старом анекдоте одна такая спрашивала, каково заветное желание нищего бродяги. Он отмахнулся: «А иди ты, фея, в задницу». Бедняжке пришлось исполнять. Но Даша таких грубых шуток не знала, поэтому чувство было радостным.
Вскоре явился Эдвард. Приятель был водворен в его квартиру. Проинструктирован на все случаи московской жизни, известные англичанину. После чего категорически отказался выходить на улицу без сопровождения, пообещал не умирать от голода до вечера и завалился спать.
– Как долго он прогостит? – спросила Даша.
– Неделю, – ответил довольный Эдвард. – Но не волнуйся, он быстро адаптируется.
– Я не за него волнуюсь.
– Меня он не стеснит и не обременит.
Только сновавшие мимо люди помешали девушке дать ему по уху. А через минуту она, вдохнув его родной запах и услышав любимый смех, забыла все свои претензии.
Друг и впрямь робел недолго. Уже на третий день ему понадобилось такси, чтобы не скучать в отсутствие Эдварда. Но к назначенному часу машина не появилась, и заказывавшая ее Даша вступила в нудные разборки с женщиной из парка: «Где мотор?» – «Едет». – «Где мотор?» – «Едет»… Наконец доехал. И уже водитель занялся русскоязычным приложением к клиенту: «Где ваш иностранец?» – «Вышел, ждите». – «Где ваш иностранец?» – «Вышел, ждите». – «Как он хоть выглядит?» Переводчица спросила у Эдварда и описала. «Да вот же этот олух, только что мимо меня проскользнул! Что делать?» – спросил шофер. «Попридержать язык в смысле олуха, – рассердилась Даша. – Ну окликните его как-нибудь, догоните, я уже звоню ему». Мужик заторопился и не сразу выключил телефон. Слышно было, как он, чертыхаясь, выбрался из машины и заорал: «Эй! Эй!» Дальше последовали три фразы, ловко составленные исключительно из слов на х, п, м, с, б, ё. Мобильник водилы отключился. «Дашенька, какие тебе, однако, мачо звонят», – хохотнул кто-то из близко сидевших рекламщиков. Она даже не улыбнулась: оператор сообщал, что аппарат абонента, то есть рассеянного приятеля Эдварда, вне зоны действия сети. Таксист связался с ней через полчаса: «Ваш тип скрылся в ресторанчике на углу, мы с метрдотелем его искали, звали, как в воду канул. Все, я уезжаю! Надоело! Хам какой!» – «Это он-то хам? Он вас сорок пять минут ждал! А если бы ему в аэропорт, если бы на самолет опаздывал?» – заступилась за англичанина переводчица. Все иноземцы становились какими-то ущербными на Руси, ей было их жалко. И не ей одной. Все снимаемые агентством квартиры в центре города убирала Мария, женщина лет шестидесяти. Зимой она ходила в старой, но очень качественной норковой шубе, говорила как кандидат филологических наук и наводила чистоту с такой добросовестностью, что жильцам хотелось вознаградить ее лично. Мило смущаясь, она брала конверты раз в одну-две недели и к праздникам у всех, кроме иностранцев. И говорила Даше, которая переводила их мольбы принять благодарность в виде нескольких купюр: «Я не могу, они такие несуразные, мне их жалко».
Эдвард сразу же унесся разыскивать друга, и бесхозная Даша впервые увидела исход штатных сотрудников с насиженных мест. Они будто растворялись в пространстве коридора. Шесть вечера. Так рано из агентства она еще не уходила. На крыльце Варвара разминала в бледных пальцах сигарету. Увидев Дашу, сунула ее обратно в пачку и сказала:
– Ты домой?
– Наверное. Или в химчистку за пуховиком зайду. Но это в ту же сторону.
– Мне к метро. По пути. Слушай, я с первой же зарплаты начну потихоньку отдавать тебе деньги.
Дочь Виолетты разительно изменилась. Четыре дня назад на этом же месте, в этой же одежде стояла Варюша – не от Варвара, а от «варить». Ни в чертах ее довольно породистого лица, ни в худощавой фигуре, ни в походке, ни в речи не было упругости. Даже взгляд, казалось, размазывался еще на собственных щеках и стекал на пол, унижая и зля собеседника. На нее хотелось наорать, встряхнуть, но не ударить. Боже упаси, еще не встретит кулак сопротивления плоти. А теперь она как-то пружинисто собралась. Даша могла бы поклясться, с облика, как с листа, желающий мог бы прочитать, что Варвара коренная москвичка, не чужда богеме и сама себе на уме. С такой можно было говорить без обиняков.
– Мне не нужна двойная отдача. Бог за тебя все сразу отдал невыразимо хорошим чувством. Удалось помочь человеку вовремя. Понимаешь? Не когда мне пришла охота сделать какое-нибудь добро ради своей душевной гигиены, а когда тебе требовалась поддержка. Все, вопрос закрыт.
– Ладно. Но вино и пирожные за мной. К себе не зову, сама понимаешь. В кафе я больше нини – нельзя поощрять такую беспардонную обираловку. Значит, выпьем…
– У меня, – быстро отказалась от подворотни Даша. – Как твоя мама?
– Как всегда. Не спрашивай больше о ней. Ты девочка воспитанная, но ее в глаза не видела. А мне больно.
– Извини, не буду. Тогда как тебе в агентстве?
Варваре нравилось. Она болтала о людях, словно была их одноклассницей, однокурсницей, соседкой по лестничной клетке и даче. Изредка просила собеседницу что-нибудь уточнить, но та лишь мотала головой.
– Скрытничаешь, – постановила Варвара.
– Нет, нет. Просто я, оказывается, ничего про наших не знаю, хоть и проработала с ними три года. И общалась вроде, и на корпоративах бывала, а ничего подобного не слышала. Говоришь, малоизвестный немолодой актеришка бросил Юлю с двумя детьми? Такая стильная женщина, и карьера на взлете… А у Иванова четверо детей от трех жен? Ему всего лет тридцать. Сорок? Чудеса… Лямов купил машину за сто тысяч долларов? В Америке? У него же только один проект. Серьезно? С ней? Ну, для такой любовницы это дешево, явно дарила мальчику средство передвижения, а не роскошь… Надо же, вокруг меня бурлит жизнь, а я ни сном ни духом. Честное слово, друзья расспрашивают, на голубом глазу отвечаю: «Скучнейшая контора».