Александра Плен - Долгий путь от любви до любви
– Герцогиня, – улыбнулся мистер Бейлор, – барон (кивнул Стефану). Вы уже уходите?
– Да, мы уходим, – ответил молодой человек, беря меня под руку. Я по-прежнему не могла вымолвить ни слова, сцепившись взглядами с Робертом. – Приятного вечера.
Мистер Бейлор с администратором пошли к столику, Стефан потянул меня на выход. Я выдернула у него свою руку и обернулась назад.
– Роберт, я… – одними губами прошептала потерянно, не понимая, что происходит и почему у него такой вид.
– Ваша светлость, – язвительно прервал меня мужчина, – идите, ваш любовник ждет.
После развернулся и быстро направился вглубь зала.
– Софи, мы идем? – протянул мне руку Стефан.
– Да, конечно…
* * *«Ну почему он такой обидчивый?! – думала я по дороге домой. – Ничего же не произошло!». Никогда в своей жизни не сталкиваясь с ревностью, я не понимала, как могли выглядеть со стороны наши со Стефаном нежные ласки и откровенные взгляды. Странное тревожное чувство поселилось внутри. «Завтра поеду к нему и все объясню, – решила я для себя. – Сняв голову, по волосам не плачут, и однажды переступив через гордость, нечего строить из себя дебютантку». С этими мыслями я и легла спать.
Утром никто не открыл мне двери Уайт-Вест-Холла. Дом выглядел пустым и тихим. В газетах появилась заметка: «Изобретатель Роб Вайтер уехал из Лондона. Он посещает металлургические заводы в Бирмингеме. Скоро начнутся работы… (Пропустим техническую часть.)…Мистер Бейлор по-прежнему не разглашает сумму контракта американца…». И т. д. Значит, сбежал.
Идея о разводе, случайно озвученная Стефаном в ходе нашей беседы, прочно засела у меня в голове. В прошлом году газеты трубили о скандальном разводе маркиза и маркизы Дауни. У них было трое детей, и тем не менее развод им дали. У нас с герцогом все может быть намного проще. Учитывая отсутствие детей и материальных притязаний, возможно, обойдется аннулированием.
Герцог может прожить еще десять-пятнадцать лет. Я что, все это время буду ждать его смерти? Ведь так у меня никогда не будет детей! Если он умрет через десять лет, мне уже будет почти сорок… Я почему-то раньше не задумывалась об этом, а сейчас мысль о том, что я могу упустить возможность родить ребенка, вызвала у меня панику. Я жила сегодняшним днем, не тревожась о том, что мое время т икает, неумолимо и беспощадно. Нет. Решено! Я не буду ждать! «Даже если у меня не получится с Робертом (хотя именно на него я возлагала свои тайные надежды), я выйду замуж за молодого мужчину. Если не смогу влюбиться, то, возможно, взаимной симпатии будет достаточно», – решила я. И у меня обязательно будут дети.
Попросила Стефана познакомить с адвокатом, специализирующимся на делах о разводе. Мы вместе съездили к нему в контору на Грейс-ин-роад. Законник оказался любителем поговорить. Даже странно: я и не подозревала, что в Англии столько женщин мечтает освободиться от уз брака! Мистер Бин открыл мне глаза.
– Ваша светлость, – в конце нашего непростого разговора добавил он, – думаю, у вас есть шанс добиться аннулирования брака. В качестве основания для вынесения такого решения буду настаивать на неспособности герцога выполнять супружеский долг.
– И на бесплодии, – присовокупила я.
– Но герцогиня…
– Я точно знаю, мистер Бин, что все его внебрачные дети от разных отцов. Если это понадобится, вызовем в суд матерей отпрысков. Под присягой они не смогут соврать.
На самом деле одно признание у меня уже было. Еще встречаясь с Питером Дюбуа, я случайно познакомилась со своим пасынком – в кавычках. Тот проходил по делу об ограблении. И за ходатайство о смягчении приговора, о чем меня просила его мать, она поведала мне тайну рождения сына. Герцогом там и не пахло.
– Если вы настаиваете, герцогиня… – произнес адвокат заискивающе.
– Я совершенно уверена в своих словах, – сказала я, вставая. – Сколько продлится процесс?
– Не менее нескольких месяцев, – ответил мистер Бин, – плюс еще подготовительный этап.
– Хорошо, – кивнула я, – дайте знать, когда отправите бумаги герцогу.
* * *Незаметно наступила зима. Все было как всегда, только моросящий дождь сменила мелкая белая крупа, сыплющаяся с неба, а туман, так часто окутывающий Лондон, разогнал промозглый холодный ветер.
Мы со Стефаном по-прежнему официально были вместе. Появлялись в театрах и на балах, обедали в «Савой» и катались на кабриолете в парке. В глубине души я понимала, что этот фарс не сможет продолжаться долго. Но отодвинула решение (как всегда) на потом. Разведусь, стану свободной, поговорю с Робертом, налажу свою жизнь… Все потом.
Иногда наши фотографии появлялись в газетах. Но гораздо реже, чем раньше. Тема любовников герцогини устарела и уже не привлекала к себе пристального внимания. Газеты пестрели сообщениями об окончании англо-бурской войны, о волнениях в Российской империи, о набирающем силу движении суфражисток. Я с жадностью читала новости, желая найти хоть какое-то упоминание о мистере Вайтере. Но кроме коротенькой заметки о том, что на заводах Бейлора начались работы, нигде ничего не написали.
Меня стали посещать сны, после которых я просыпалась с колотящимся сердцем и странным сосущим голодом внутри. В голове теснились смутные фантазии, где главным действующим лицом был Роберт. Во мне наконец-то спустя столько лет проснулась чувственность? Не поздновато ли для тридцатилетней женщины? И что мне с ней делать? Обычная кутерьма, визиты, переодевания и развлечения позволяли забывать об этом днем, но ночью, когда я ложилась в постель, воспоминания сначала не давали уснуть, а потом тревожили во сне.
Лилия, внимательно рассмотрев синеву под глазами, посоветовала найти нормального любовника, а не ждать незнамо чего.
– Ты здоровая молодая женщина, Софи, – заявила подруга наставническим тоном, – и пусть ты немного отстала в развитии (я удивленно подняла глаза), женская сущность берет свое. Найди мужчину. Молодого, привлекательного. Не старика герцога, не мальчика с ангельским лицом и ненормальными предпочтениями, не озлобленного бывшего кавалера, не понимающего, любит он тебя или ненавидит… А просто нормального здорового мужчину. Если хочешь, я познакомлю тебя кое с кем. У меня есть несколько кандидатов…
Я прервала ее речь, которая начала меня раздражать.
– Хорошо, Лили, я подумаю над твоим предложением. Позже.
Конечно, думать я не собиралась. Я ждала приезда Роберта. Ждала возможности объясниться, наивно веря, что сердце не обманулось, и он действительно любит меня.
Мистер Бин письменно сообщил, что подготовил бумаги и отправил поверенному моего мужа. Оставалось ждать реакции герцога. Он будет зол, это ясно. Захочет он разойтись полюбовно или будет требовать денег? Наши короткие прошлые встречи никогда не обходились без ссор. Я не понимала его, он не понимал меня. Упрекал в легкомыслии и мотовстве, грозился оставить без пенни денег. Я огрызалась, что никто его за руку под венец со мной не тащил и с паршивой овцы хоть шерсти клочок.