Kniga-Online.club

Нора Робертс - Судьба Кэтрин

Читать бесплатно Нора Робертс - Судьба Кэтрин. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кроме того, у нее слишком много работы, чтобы волноваться об этом. Выбор дома, поиск в старых бумагах ключа к местонахождению изумрудов, классический «Мустанг», которого, как ребенка, нужно довести до сверкающего совершенства. У нее есть только мгновение, чтобы отдышаться, гораздо меньше, чем для грустных размышлений о том, чтобы увидеть Трента за столом переговоров.

Если бы только сердце перестало так мучительно сжиматься, хотя бы на один миг.

Все будет хорошо, сказала она себе, возвращаясь к замене колодок. Должно быть. После того, как они найдут новый дом и переедут туда. После того, как затихнут разговоры об ожерелье. Все вернется к нормальной жизни… или к тому, что ей придется принять за нормальную жизнь. Если боль никогда полностью не утихнет, то она научится жить с ней.

У нее есть семья. Вместе они справятся с чем угодно.

Когда Кики закончила, плечи окостенели. Слегка поведя ими, она начала выбираться из-под автомобиля и только тут поняла, что радио перестало работать. Она посмотрела вокруг. И увидела Трента, стоящего около верстака. Гаечный ключ, который она держала в руках, загремел по полу.

— Что ты здесь делаешь?

— Жду, когда ты закончишь.

Она потрясающе выглядит — вот и все, о чем он мог думать. Просто потрясающе.

— Как дела?

— Работаю.

Покачнувшись из-за сведенных мышц, Кики повернулась, чтобы нажать на кнопку в стене. Подъемник заскрипел, опуская автомобиль.

— Полагаю, ты здесь из-за дома.

— Ну, можно сказать, по большей части из-за него.

— Мы ожидали получить известие от адвоката.

— Знаю.

Когда автомобиль встал на место, она взяла тряпку и вытерла руки, не сводя с них взгляда.

— Детали можешь обсудить с Амандой. Она в «Страже залива».

— Кто мне нужен для обсуждения проблем, так это ты. Мы.

Кики подняла глаза, потом быстро отступила, когда поняла, что он приближается к ней.

— Мне действительно нечего сказать тебе.

— Хорошо, тогда говорить буду я. Только через минуту.

Он двигался слишком быстро. Однако Кики была уверена, что если бы ожидала подобного, то, возможно, уклонилась бы. Но сомневалась в этом.

Такое замечательное ощущение, такое правильное — чувствовать его рот, накрывший ее губы, руки, обхватившие лицо. Ее гордость колебалась достаточно долго, но все-таки заставила схватить его за запястья и удерживать, пока Кики боролась с нестерпимой потребностью в его поцелуях.

— Я три с половиной недели мечтал об этом, — пробормотал Трент.

Она зажмурила несчастные глаза.

— Уходи, Трент.

— Кэтрин…

— Черт бы тебя побрал, я же сказала — уходи.

Кики вырвалась, затем оперлась ладонями на стеллаж.

— Ненавижу тебя за то, что ты приехал сюда, чтобы снова сделать из меня дурочку.

— Ты не дурочка. И никогда ею не была.

Когда его рука слегка погладила ее по плечу, она подняла молоток и резко обернулась.

— Если еще раз дотронешься до меня, то, помоги мне Боже, я сломаю тебе нос.

Трент посмотрел на нее. В глазах снова горел огонь.

— Слава Богу. Ты стала прежней. — Восхищенный, но осторожный он взял ее за руку. — Только послушай, пожалуйста. Сначала о деле.

— Мои дела с тобой улажены.

— Планы изменились. — Он схватил какую-то мелочь из жестяной банки на столе. — Я могу купить тебе напиток?

— Нет. Скажи, что должен сказать, и уходи.

Пожав плечами, Трент подошел к автомату с газировкой и бросил туда монетки. Именно тогда Кики заметила, что на нем надеты потрепанные высокие ботинки.

— Что это? — спросила она, уставившись на них.

— Это? — Трент усмехнулся, забрав жестяную банку из лотка. — Новые ботинки. А ты что подумала?

Когда она просто разинула рот, он сделал большой глоток.

— Я знаю, совсем непривычный для меня образ, но многое изменилось. Очень многое. Не возражаешь положить этот молоток?

— Что? Ох. Хорошо. — Кики положила инструмент. — Ты сказал, что планы изменились. Имеешь в виду, что решил не покупать Башни?

— И да, и нет. Может, пойдем в офис, чтобы все обсудить?

— Черт побери, Трент, просто скажи, что происходит.

— Хорошо. Идея такова. Мы берем одно крыло, западное, я думаю, так что это не затронет башню Бьянки. Все тщательно просчитываем. Я предлагаю максимально сохранить оригинальный вид и восстановить все, что можно, ориентируясь на первоначальный проект. Все должно соответствовать атмосфере рубежа веков. Что пойдет на пользу нашему делу.

— Нашему делу? — потерянно повторила Кики.

— Мы легко сможем оборудовать десять апартаментов, не ставя под угрозу архитектуру. Если память мне не изменяет, бильярдная комната прекрасно превратится в превосходный бальный зал, западная башня после реконструкции отлично подойдет для закрытых обедов и частных вечеринок.

— Десять апартаментов?

— В западном крыле, — подтвердил он. — С акцентом на эстетику и уединенность. Переложим все камины, чтобы они были в рабочем состоянии. Думаю, со всеми этими изменениями, которые мы предлагаем, клиенты будут останавливаться у нас круглый год, а не только в сезон.

— А что ты собираешься делать с остальной частью дома?

— Он останется для тебя и твоей семьи. — Трент отставил банку и подошел к ней. — Как я себе представляю, вы очень легко могли бы жить на первых двух этажах в восточном крыле. Бог свидетель, там полно комнат.

Совершенно запутавшись, Кики прижала пальцы к вискам.

— Мы должны что-то… арендовать у вас?

— Я не совсем это имею в виду. Я больше думаю о партнерстве. — Он взял ее руку и внимательно изучил. — Пальчики зажили.

— О каком партнерстве?

— Корпорация Cент-Джеймсов выделяет деньги на реконструкцию, рекламу и так далее. Как только пристанище — в данном случае мне больше нравится слово пристанище, чем гостиница, — сдадим в эксплуатацию, то станем делить прибыль пополам.

— Я не понимаю.

— В действительности все очень просто, Кики. — Трент поднял ее руку и поцеловал один палец. — Пойдем на компромисс. Мы получаем нашу гостиницу, вы сохраняете свой дом. Никто ничего не теряет.

Боясь поверить в услышанное, она задвинула подальше маленький проблеск надежды.

— Не вижу, как это может сработать. Почему кто-то захочет заплатить, чтобы остановиться в чужом доме?

— Это знаменитый дом, — напомнил Трент и поцеловал второй палец. — С легендами, призраками и тайнами. Люди очень хорошо заплатят, чтобы пожить здесь. А уж когда попробуют вкус рыбы, тушеной в белом вине, в исполнении Коко…

— Тети Коко?

— Я уже предложил ей должность шеф-повара. Она пришла в восторг. Есть еще проблема управляющего, но, думаю, Аманда с удовольствием займет эту должность, правда?

Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Судьба Кэтрин отзывы

Отзывы читателей о книге Судьба Кэтрин, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*