Фиона Уокер - Скажи «да»
– Но голоса были у него в голове? Зои кивнула.
– Окружающие тоже начали замечать за ним странности. Друзья перестали звать нас в гости, партнеры разрывали с ним контракты, родственники тоже отвернулись от нас.
– Боже! И тебе никто не мог помочь? Зои покачала головой:
– К счастью, наш врач был старым другом семьи и все прекрасно понимал. Он сумел отвезти Си к психиатру. Тот сказал, что Си не сможет вести нормальную жизнь и вряд ли когда-нибудь выздоровеет. Ты не представляешь, какой виноватой я себя чувствовала, это было просто невыносимо!
– Ты его до сих пор любишь? – Глаза Найла блестели от слез, в них отражалось пламя камина.
– Я люблю некоторые свои воспоминания, но они уже стираются. – Зои вздрогнула. – Я была безработной. Мои новые статьи, написанные в спешке, не производили на издателей хорошего впечатления. Когда Си наконец согласился лечиться, мы уже были на грани разрыва. – Зои сделала большой глоток. – Естественно, он выбрал самую дорогую клинику. Мы продали дом, а вырученные деньги потратили на покрытие долгов. Я забрала детей и переехала к Пенни и Гасу. Сказала, что поживу у них несколько месяцев, и вот до сих пор пользуюсь гостеприимством.
– Они были бы в ужасе, если бы ты решила уехать, – возразил Найл. – Вместе вы – сила!
– Надеюсь, ты не имеешь в виду мои пироги? – Зои слегка улыбнулась. – Хотя мы с детьми, как можем, помогаем им по хозяйству.
– К тому же ты даешь им деньги. Зои покачала головой:
– Таш преувеличивает. Мой гонорар за каждую новую книгу составляет несколько тысяч фунтов, но большая часть идет на оплату клиники Си.
– Он все еще там? Зои кивнула:
– Сидит в палате и рисует новые дома, которые никогда не сможет построить. Я навещаю Си раз в месяц, чаще не могу. Невыносимо видеть любимого когда-то мужчину во власти безумия. – Зои смущенно посмотрела на Найла, уже жалея, что разоткровенничалась.
Найл ободряюще пожал ей руку:
– А как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно. – Она аккуратно отняла руку. – У меня чудесные дети, боюсь только, что вся эта история оставила шрамы у них в душах. Пять лет ушло на то, чтобы убедить Си дать мне развод.
– Ты хочешь снова выйти замуж? Зои засмеялась:
– Нет, я не ставлю перед собой такой цели, что ты! Просто мне хотелось снова стать хозяйкой собственной жизни и больше не мучиться угрызениями совести.
– Что ты собираешься делать?
– Не знаю. Детям нравится здесь учиться. Я могла бы снова отправить их в частную школу, но они против. Им нравится жить с Пенни и Гасом, здесь по-семейному уютно. А Пенни считает их даром небес. Возможно, маленькие дети и навевают на нее печальные мысли, но Руфус и Индия уже подростки, так что Пенни реализует материнский инстинкт, не комплексуя из-за отсутствия собственных малышей. Она просто обожает племянников.
Найл отодвинул бокал и сказал:
– Я спрашивал не о детях, Зои, а о тебе.
– Я счастлива, – заверила она. – Пенни и Индия постоянно стараются меня сосватать, пока я не превратилась в старую развалину, но все их протеже просто ужасны.
Найл засмеялся:
– Но ты же не можешь всю жизнь прятаться дома, Зои. Ты красивая женщина. Тебе нужен мужчина, способный это оценить.
Зои улыбнулась, немного смущенная комплиментом, но без жеманства и ложной скромности: она знала себе цену. И все же…
– У меня двое непоседливых детей и мало времени на любовь. За последние несколько лет, правда, случилась парочка романов, один даже длился несколько месяцев, но после Си мне трудно доверять мужчинам. И, если честно, я все-таки городская интеллектуалка, а не деревенская домохозяйка. Мне нравится жить здесь, однако стоящего мужчину, равно как и хорошее пальто, все же следует искать в Лондоне.
Найл засмеялся.
Зои задумчиво разглядывала свой бокал, в кьянти отражался пляшущий в камине огонь.
– Был, правда, один мужчина, – пробормотала она. И Найл, который открыл было рот, замер.
– Да?
– Но лучше бы его не было, – она покачала головой. – Я не рассказывала об этом ни одной живой душе. Мы встретились на вечеринке. – Зои не отрывала взгляд от бокала. – На ферме. Таш только что приехала в эти края. Ты тогда снимался в Пуэрто-Рико, мы еще не были знакомы.
– Помню. У меня была роль в блокбастере с участием Сталлоне. Я приехал несколько недель спустя.
– Верно, – кивнула Зои. Ее лицо было напряжено. – Один из гостей приехал в дурном настроении и ни с кем не разговаривал. Он пришел на кухню, где я как раз мыла стаканы. Я решила, что человек просто хочет скрыться от шумной толпы. Он сел на стул, завел со мной беседу и постепенно опустошил бутылку красного вина. Он был ярким, очень остроумным мужчиной. Мы быстро нашли общий язык, оба были пьяны и отчаянно флиртовали. Знаешь, как это бывает, ничего серьезного, просто много смеха и выразительных взглядов. Я чувствовала себя подростком.
– Понимаю, о чем ты, – кивнул Найл, играя пустым бокалом.
– Стыдно признаться, но и я вела себя соответственно. – Зои склонила голову. – Мне понадобилось зачем-то в кладовку, мы весело болтали, и он пошел за мной. В следующий миг мы уже обжимались, как пятнадцатилетние шалопаи. Это было глупо, легкомысленно, но очень весело. Мы думали только друг о друге.
– Ну, – Найл ухмыльнулся, – не вижу в этом ничего страшного.
– Тот гость был слишком пьян, чтобы садиться за руль, и остался ночевать. – Зои покраснела. – Он смотрел на меня, не скрывая желания, это было так безрассудно и эротично. Гости напились и разошлись по комнатам. Он тоже задремал. Я мыла посуду, и Таш помогала мне, несмотря на то что падала от усталости. Она сказала, что все прошло великолепно, и поблагодарила меня за заботу о Мэтти, ее брате. Таш объяснила, что он приехал в жутком расположении духа, потому что няня в последний момент сообщила, что не придет, поэтому его жена решила остаться дома, вместо того чтобы подкинуть детей друзьям, как предлагал он. Разгорелся скандал, и Мэтти уехал один, чтобы еще больше ей досадить.
Найл вытаращил глаза:
– Мэтти? Так твоим кавалером оказался Мэтти? Зои закрыла лицо руками и кивнула:
– Однажды он приехал сюда вместе с Салли и детьми, помнишь? Мы не могли смотреть друг другу в глаза.
– О боже! – Найлу трудно было в это поверить. – Мэтти? Боже!..
– Мне было так стыдно! Я и вообразить себе не могла, что он женат. Я тогда еще плохо знала Таш, не говоря уж о ком-нибудь из ее родственников. Мэтти упоминал о детях, но я почему-то решила, что он в разводе. Когда через две недели приехала Салли с малышом в каждой руке и большим животом, я была готова убить Мэтти. Его жена была уже на восьмом месяце и оказалась просто чудесной.