Ли Майклс - Гнездо для птенца
Уэнди была слишком погружена в сладостные ощущения, чтобы обратить внимание на его слова.
— Что?
— Это не составило бы большого труда. Как ты полагаешь, что говорила мне мать, когда тебе показалось, что она дает мне указания?
Краска бросилась в лицо Уэнди.
— Я никогда не сомневалась, что у тебя своя голова на плечах, Мак. Она просто…
— Это к делу не относится. Она сказала: «У Рори уже есть мама, Мак».
— Это тогда ты сказал ей, что занимаешься этим?
— Да. Но я не сердился. Я был в отчаянии, потому что все шло не так, как мне представлялось. Какое-то время я действительно считал, что тебе не терпится избавиться от Рори.
— Что?
— Ну, ты с такой готовностью сунула ее в руки моему отцу в первый же вечер.
— Я из кожи вон лезла, чтобы не нажить неприятностей.
— Довольно скоро я это понял. Но тогда я пребывал в уверенности, что ты меня терпеть не можешь, поскольку, если бы я тебе казался хоть сколько-нибудь привлекательным, ты наверняка нашла бы единственное решение проблемы. Оно пришло в голову всем — маме, Тэссе, даже Митчу.
— Погоди-ка. Единственное решение? Ты только что сказал, что меня можно было бы назначить опекуном Рори.
Мак лукаво улыбнулся.
— Единственное верное решение, я хочу сказать. Для Рори намного лучше иметь двух родителей, не правда ли?
Уэнди метнула на него взгляд из-под полуприкрытых век.
— Ну ладно, — признался Мак. — И для меня это было намного лучше. Теперь ты довольна?
— Очень. — Она уткнулась лицом ему в плечо. — Если бы не Рори…
— Страшно подумать, скольким мы обязаны ребенку, который даже говорить еще не умеет.
Уэнди кивнула.
— Давай поедем домой к нашей малышке, Мак.
— Ты имеешь в виду, прямо сейчас? Или, может быть, немного позже? — томно спросил он, снова целуя ее.
— Думаю, гораздо позже, — ответила Уэнди, когда наконец перевела дыхание. — А пока, если ты не против поработать над своей техникой соблазнения, у меня есть для тебя несколько идей.