Единственный (СИ) - Диана Андерсон
Было еще не совсем поздно, просто мне не хотелось проводить здесь больше времени, чем требовалось от меня. Брэндон не ожидал меня увидеть, когда мы собрались в вестибюле корпорации. Удивленное лицо одноклассника сменило свое выражение спустя секунду, и кивнул, он сел в лифт со своим секретарем. Мы с Маргарет зашли в дамскую комнату, и поправив макияж, вышли вслед за мужчинами. Офис располагался в тихом и живописном месте: круглое здание штаб-квартиры было окружено огромным количеством деревьев и кустарников. Мне бы и самой хотелось работать в подобном офисе, а вечером здесь было приятнее вдвойне.
— Мы поедем на моей машине, — сказала я Брэндону, который приглашал нас сесть к нему в автомобиль.
— Оставьте ее на нашей парковке, мисс, — учтиво обратился ко мне Майкл, — Я довезу вас до дома. Утром я так же приеду за вами обратно.
— Это ни к чему, — тактично отказавшись, я дернула за ручку.
— Кристина, — грозно добавил Брэндон, вторгаясь в разговор. — Я не хочу, чтобы моих гостей что-то смущало на вечеринке, — сменив тон голоса, пояснил он, намекая на возможность выпить алкогольные напитки. В этом случае я не смогла бы сесть за руль, учитывая мою особенность пьянеть от одного бокала. Только вот ему не было известно, что я не пила уже много лет. — Прошу, садись в мою машину.
Кивнув, я сдалась, не желая вступать в бессмысленный спор с мужчиной. Мы с Маргарет сидели сзади, а за рулем автомобиля находился Майкл. Мужчины обсуждали что-то связанное с работой, а мне все еще было некомфортно от неправильности происходящего. Мы вели себя как старые, хорошие знакомые, хотя на самом деле все было иначе.
Мы остановились у ночного клуба «Флеминг» ближе к девяти вечера. Маргарет не солгала, когда сказала, что клуб частный: здесь действительно было не так много народу, как я привыкла видеть. Хотя я давно не посещала подобные заведения. Нас впустили сразу же: при виде Брэндона мужчина на фейс-контроле расплылся в широкой улыбке и вежливо впустил нас внутрь. Мужчины повели нас к нашему столику, а сами отошли в центр, где их ожидали партнеры. Возможно, здесь действительно присутствовали исключительно приглашенные тем человеком, гости.
— Бокал мартини, пожалуйста, — попросила Маргарет, когда к нам подошел официант. Отказавшись от напитка, я кивнула, продолжая рассматривать толпу.
— Иначе я не смогу выйти завтра в люди, — пояснила я, заметив непонимание в лице коллеги.
Мне было скучно и одиноко в этом месте. Признаться, за полчаса моего пребывания, я чувствовала себя словно не своей тарелке. Вскоре к нам подошли мои коллеги из издания и провели фотосессию, как и полагалось, тем самым возвращая мне уверенность в себе. Времена былой школьной славы и популярности давно в прошлом и сейчас я чувствовала себя модным журналом, затесавшимся на полке с научной литературой.
В какой-то момент Мэгги отвлеклась и направилась к знакомым, расположенным за барной стойкой, а я пошла за ней, чтобы вскоре вернуться к себе домой. Я украдкой бросила взгляд на Брэндона: мужчина перекидывался фразами с сотрудниками из «Си энд Би», обсуждал что-то на другом конце зала с партнерами и иногда кивал Мэгги, стоящей рядом со мной. Танцевать, похоже, никто из них не планировал. Маргарет знакомила меня со своими друзьями из других агентств, рассказывая о нашей работе и совместном проекте. В один момент девушка заговорилась с кем-то из знакомых и отошла в сторону, пока я оставалась в полном одиночестве за барной стойкой.
— Можно мне апельсинового сока, — наконец решилась я. Есть совсем не хотелось несмотря на обилие различных закусок, но в горле давно пересохло.
— Леди, я давно наблюдаю за вами, — за спиной послышался низкий голос. Мужчина сделал шаг, и оказался рядом со мной. — За мой счет, — жестом показал он официанту.
— Благодарю, но, кажется, сегодня здесь полностью оплаченный банкет, — отшутилась я, делая глоток сока через соломинку.
— Вы правы, — хмыкнул он. — А вы… никогда не видел вас раньше, — вежливо добавил он.
— Я из журнала «Метрополитен», — ответила я, помешивая трубочкой сок. — Пришла сюда с коллегами.
Мужчина наклонился чуть ближе ко мне, так как громкая музыка заглушала его речь. Я не слышала, но почувствовала, как кто-то приблизился и встал рядом со мной. В страхе я обернулась, заметив недовольного Брэндона, который сразу же переключил свое внимание на моего собеседника.
— Как дела, Роб? — за вкрадчивым тоном его бархатистого голоса прослеживалось негодование. — Я думал, ты пошел за виски.
Брэндон отошел чуть вперед, и заслонил меня спиной, встав между мной и тем мужчиной. Партнеры продолжили светскую беседу друг с другом, после чего Брэндон жестом показал Майклу, стоящему неподалеку, чтобы тот приблизился к нам.
— Отвези даму домой, — отрезал он тоном, не терпящим никаких возражений. — Тебе здесь больше нечего делать, — обратился он ко мне так, словно скорее хотел избавиться от моего присутствия.
— Тогда я попрощаюсь с Мэгги, — тихо протянула я. Мужчина меня сразу же остановил.
— Я сделаю это за тебя, — прервал он меня на полуслове. — Езжай домой.
Хотелось устроить сцену за непозволительный тон его разговора, но глубоко вдохнув, я вовремя закрыла свой рот. Сев в автомобиль, я расслабилась, потому что несмотря ни на что — сама давно хотела уехать. Проехав квартал, встрепенулась, заметив, что еду совсем по другому адресу.
— Майкл, куда вы едете? — пораженным тоном спросила я, привставая на сиденье. — Мне нужно домой.
— Я и везу вас домой, — вежливо ответил он.
— Дорога в Саннивейл находится в другой стороне, — поправила парня, недоумевая.
— Миссис Дженсен, — тактично ответил мужчина. — Я везу вас домой. Только не к вам, а к боссу.
— Что?! —