Kniga-Online.club

Тереза Маммерт - Этот прекрасный сон

Читать бесплатно Тереза Маммерт - Этот прекрасный сон. Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– На твоем месте… – протянула Майклз, раскачиваясь на стуле.

– Осторожно! – предостерегающе сказал Джесс.

Она от него отмахнулась:

– На твоем месте я бы туда поднялась. Но это из-за волос. – Она ткнула в свою дикую рыжую шевелюру. – Мы иногда такое откалываем!

– А я на твоем месте хоть на пять минут сдвинула бы ноги и раскошелилась бы на приличный лифчик, – пробормотала я себе под нос и, оставив бедного Джесса с Майклз, подошла к широкой коричневой двери.

– Это склад. А Джинджер живет там. – Бармен указал на другую дверь, рядом с музыкальным автоматом. Она была покрашена в серый и сливалась со стеной. – Только сначала постучи. И пожалуйста, не устраивай сцен.

– Спасибо, Джесс.

– Пока не за что. – И он наполнил бокал для Майклз.

Мои ноги еле двигались. Чем ближе я подходила к двери Джинджер, тем тяжелее мне давался каждый шаг. Когда я наконец потянула за ручку, одна песня уже закончилась, а другая еще не началась, поэтому скрип петель показался особенно громким. Я увидела лестницу (примерно двадцать пыльных ступенек) и стала тихо подниматься, сама точно не зная зачем. Если они там совокуплялись, мне не хотелось их за этим застать. Когда я представила своего парня с другой женщиной, у меня что-то перевернулось в животе.

Дойдя до двери комнаты, я постучала: сначала тихо, потом еще раз – погромче. Потом в третий раз – кулаком. Послышался шорох.

– Джинджер, – простонал Джош. – Джинджер! Там кто-то колотит в твою чертову дверь!

Я сглотнула подступивший к горлу комок и почувствовала, что глаза уже на мокром месте. После того как я постучала опять, по комнате протопали ноги Джоша. Дверь распахнулась.

– Эйвери? – Он побледнел и вытаращил на меня налитые кровью глаза.

На нем ничего не было, кроме футболки и трусов-боксеров. Видно, он чувствовал себя как дома.

– Я… э… – слова застревали у меня в горле, – просто хотела убедиться сама.

Как только я развернулась, чтобы уйти, Джош поймал меня за капюшон и потянул назад:

– Постой!

Я хлопнула его по руке и подняла ладони:

– Только давай без скандалов. Мне. Все. Ясно. – Я кивнула на его трусы. – Это в твоем репертуаре. Мы расстались, и ты тут же прыгнул в постель к другой, чтобы утешиться. Удивляться нечему.

– Ой! – Джош попытался сфокусировать взгляд. Все лицо у него было в красных пятнах. – Кажется, я понимаю, почему ты такое подумала, но, по-твоему, я способен сделать это в твой день рождения? Эйвери, честное слово! Ты могла бы доверять мне побольше.

– Прошу прощения. – Я коротко кивнула и начала спускаться по ступенькам.

– Эйвери! – (Я остановилась.) – Ты видела на улице мою машину?

– Да.

– Ты приехала сюда за мной?

Я поколебалась, но все-таки решила, что в такой ситуации нам лучше быть откровенными.

– Да.

– Мы не спали вместе, – тихо произнес Джош, взвешивая каждое слово. – Джинджер только приволокла меня наверх, чтобы я проспался после виски. Я тоже приехал сюда за тобой. Это должно нам кое о чем говорить, правда?

– Кто там?

Из ванной показались мокрые волосы и голые плечи Джинджер, завернутой в тонкое желтое полотенце. Я посмотрела на нее, потом на Джоша, и сердце упало. Он протянул ко мне руки и помотал головой. Его взгляд выражал отчаяние.

– Детка…

Мои губы дрогнули в полуулыбке. Я хотела что-нибудь сказать, но говорить было уже нечего. Поэтому я просто развернулась, сбежала по лестнице, вылетела из бара и, звякнув ключами, подошла к машине. Открывая дверцу, я снова услышала голос Джоша:

– Черт! – Он прыгал на одной ноге, по-прежнему в футболке, трусах и босой. Я наконец отыскала нужный ключ и открыла машину. – Эйвери! – рявкнул Джош. – Погоди же, черт возьми!

Вокруг нас собралась небольшая толпа. Я съежилась под любопытными взглядами незнакомых людей. Джош заковылял по гравию, нацелив на меня указательный палец:

– Джейкобс, не открывай эту долбаную дверку!

– Это почему же, Джош? – Я выпрямилась, разинув рот от негодования. – Мы явно не подходим друг другу. И о чем мы только думали?

Осторожно ступая по мелким камням, он наконец приблизился ко мне и часто задышал, опершись о капот машины. Из его рта прозрачными клубами валил пар.

– Я люблю тебя, – с трудом проговорил он. – Я люблю тебя и никогда бы такого не сделал. Это, – Джош указал на окно комнаты Джинджер, – мне никогда даже в голову не приходило. Эйвери, ты слышишь меня? У меня никого нет и не будет. Можешь засунуть мне ту монету в глотку и смеяться, глядя, как я давлюсь. Все равно я не побегу к другой. Только один человек может мне помочь. – Он перевел дыхание, и его лицо стало бледно-зеленым. – Ты.

Покачав головой, Джош обхватил себя за колени и попытался сделать несколько глубоких вдохов. Через секунду его вырвало.

– Боже! – пробормотала я, глядя, как на землю изливается виски и остальное содержимое желудка.

Плечи Джоша вздрогнули от нового позыва к рвоте. Я неловко похлопала его по спине. В этот момент на парковку, шурша гравием, вползло грязное старое такси. Стекло водительского окна опустилось, и я удивленно улыбнулась:

– Мэл!

– Я подумал, не мешало бы тебя подбросить.

– Я трезвая. Довезу его сама.

Джош поднял глаза на пожилого ветерана, который хмуро на него глядел.

– Ты повезешь меня домой? – спросил он после того, как его вывернуло в третий раз.

Пошарив в кармане, я протянула Мэлу деньги, которые была ему должна. Таксист сощурился:

– Это что?

– Это за ту поездку. Извините, что так долго не отдавала. – (Он махнул рукой и скривился.) – Возьмите, пожалуйста.

– Тебя точно не подвезти? – Мэл взял бумажку из моей вытянутой руки. – Управишься с ним одна?

Из бара выскочила Джинджер в халате и пушистых тапочках. В руках у нее были штаны, джемпер и кошелек Джоша.

– Мы ничего не делали! – прокричала она через парковку. – Не бросай его! – Подбежав к нам и заметив на земле лужу рвоты, она скорчила рожу и поднесла пальцы к носу. – Фу! Не надо было мне позволять ему столько пить!

Из Джоша снова хлынула жидкость.

– Сколько он выпил? – спросила я, поддерживая его.

– По счету понятно. Наверняка всю зарплату спустил.

– Слабак! – проворчал Мэл, поправляя на себе кепку, и опустил рычаг переключения передач. – Карточку с моим телефоном не потеряла, милая?

– Она при мне, – улыбнулась я.

Мэл отъехал. Джоша опять стошнило, причем так, что он чуть не упал лицом в лужу.

– Господи, и угораздило же тебя! – укоризненно проговорила я, потирая напряженные мышцы его спины.

Он ухватил меня за ногу, чередуя плевки со стонами.

– Эйвери, – сказала Джинджер. Я перевела на нее взгляд. – Мы не спали. Я оставила Джоша у себя, чтобы он в таком виде не сел за руль. А штаны с него стащила, потому что он пролил на них виски, а мне не хотелось потом выводить алкогольные пятна с простыни. Если поднимешься, увидишь, что себе я постелила на диване.

Перейти на страницу:

Тереза Маммерт читать все книги автора по порядку

Тереза Маммерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Этот прекрасный сон отзывы

Отзывы читателей о книге Этот прекрасный сон, автор: Тереза Маммерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*