В плену страха и желаний - Огинская
— Каролина, иди сюда…
Проследовав за ним, обнаружила капитана, сидящего на корточках спиной ко мне и с кем-то тихо разговаривая. Заглянув за широкое мужское плечо, увидела маленькую девочку лет семи. Её кудрявые волосы были растрёпаны и слегка запутаны. Одежда измазана кровью, а голубые джинсы порваны на ноге. Из-под разорванной ткани виднелся грязный платок, закрывающий глубокий рваный порез. Заплаканные веки девчушки прикрывали корригирующие очки для зрения, но даже через них я видела испуганные серые глаза, стремительно изучающие нас.
— Как тебя зовут? — спросил парень.
Она тяжело сглотнула и опустила личико.
— Дилан… — Изумилась я нашей находке, которую тут же узнала. — Это же Келли Кроули!
Глава 30. Келли Кроули
От лица Алана
Я медленно приходил в себя, сидя в каком-то дурно пахнущем месте. Тело изнывало тупой пронизывающей болью. Приоткрыв веки, затуманенным взором стал осматривать пространство вокруг себя: серые обшарпанные стены, покрывшиеся застарелой плесенью, тёмный грязный пол, местами с прогнившими дырами в нём. Сквозь оконные проёмы, наполовину заколоченные досками, пробивался яркий свет. Воздух здесь был наполнен запахами сырости, гнили и трухи.
«Где я, чёрт возьми…»
Я попытался произнести это вслух, но из-за пересохшего горла у меня получился лишь сдавленный хрип.
Вдруг позади меня послышались тяжёлые шаги, сопровождаемые хрустом стекла и скрипом половиц. Я дёрнулся и с усилием сделал попытку, чтобы развернуться, но обнаружил, что мои запястья связаны за спиной тугой верёвкой, так же, как и ноги.
— Смотри, а ты переживала, что твой дружок подох… — съязвил мужской бас.
— Алан! — Услышал знакомый женский голос. Он наполнил меня ненавистью и дикой яростью. Я вспомнил последние события перед тем, как потерял сознание. Второй голос принадлежал мужчине, и, кажется, он был мне знаком. Я завертел головой, намереваясь обернуться и увидеть своих ненавистников. Белокурая девица, качаясь на длинных ногах, подошла ко мне и присела рядом на корточки. — Алан… — повторила она, а я прожигал её злобным взглядом. — Не смотри на меня так… Ты сам не захотел по-хорошему.
Мои челюсти сжимались от неконтролируемого гнева. Если бы сейчас мои руки не были скручены, я бы точно хорошенько проехался бы по физиономии этой стервы.
Она поднесла к моему рту бутылку с водой. Я слегка разомкнул губы, и прохладная влага окутала моё горло, поглощая недавний приступ сухости. Сделав несколько глотков, набрал полный рот жидкости и выплеснул её на объект своей ненависти.
— Сука… — процедил я.
Джоззи остервенело вскочила на ноги и выпалила:
— Какого хрена ты делаешь?! — визжала та, словно её окатили из пожарного гидранта. За спиной раздался раскатистый гаркающий смех. По противным звукам я различил двух человек. — Придурки! — Хохот тут же стих.
— За словами следи! — прорычал один из них.
Пока мужские голоса пререкались с блондинкой, я осматривал помещение, пытаясь понять, как можно сбежать отсюда.
«Избавится бы ещё от верёвок», — подумал я.
— Милый, как себя чувствуешь? — обратилась ко мне девчонка, находясь уже на небольшом расстоянии.
— До того, как увидел тебя, было лучше… — Вновь раздался громкий гогот, а девушка продолжала сверлить меня пронзительными голубыми глазами. — А вы чего за спиной там ржёте, боитесь показать свои свинячьи морды?
Послышался хруст стекла под приближающимися шагами. Внезапно мне в затылок прилетел сильный удар, отчего я в ушах возник оглушающий звон. Склонив голову, заметил, как мимо меня прошли две пары ног.
— Что, уже не такой смелый?
Подняв лицо на низкий тембр, оказался в полном недоумении. Передо мной стояли Биба и Боба, наёмники Ямато Такахаси. Двухметровые близнецы, которых природа обделила умом.
— Да ладно… — произнёс я, ухмыльнувшись. — Значит, это рук мистера Такахаси. — Два амбала переглянулись между собой. В помещении возникла гробовая тишина. — Подождите-ка… Судя по вашим тупорылым мордам, можно подумать, что Ямато не в курсе.
Глаза Джоззи непроизвольно округлились, а здоровенные бугаи заметно занервничали.
— Заткнись! — рыкнул Биба. — Иначе сейчас добавлю! — Он сжал кулак, потирая его второй ладонью.
— Только представьте, — начал, оскалившись. — Как отреагирует босс, когда узнает, что его люди держат меня, одного из главных его информаторов, связанным в… — специально запнулся я. — Кстати, где мы?
— На старом заброшенном складе… — проговорился Боба.
— Заткнись, недоносок! — прошипела девчонка.
«Это ещё раз подтвердило отсутствие у них мозгов».
— Так вот, — продолжил я. — Что скажет Ямато, когда узнает, что я сижу связанный тут, вместо того, чтобы делать свою работу? — Поднял бровь, рассматривая верзил. Те переглянулись.
— Алан, милый, ты здесь как раз для того, чтобы выполнить одно из поручений мистера Такахаси!
— Что ты имеешь в виду? Какое поручение?
— Если я не ошибаюсь, тебе приказано избавиться от Каролины Пирс?
Сердцебиение моё усилилось. Я старался не показывать этого, не меняясь в выражении лица.
— По-моему, это сейчас не имеет никакого значения, — скучающе протянул, начав разминать затёкшую шею.
— Ты очень сильно заблуждаешься, Алан. — Улыбнулась Джозии, развернулась и направилась на выход из зала.
От лица Каролины
Глядя на маленький комок, сидевший на грязном асфальте, внутри меня всё сжалось.
— Ты Келли Кроули? — спросил капитан, сняв с себя пиджак и набросив на её хрупкие плечи. Та лишь кивнула в ответ. — Поднимайся, с нами ты в безопасности.
Шмыгая носом, девочка встала, опираясь на стену.
— Дилан, она не может идти… — Указала на перевязанную ногу.
— Я подгоню машину, стойте здесь.
Мужчина удалился, а я присела перед нашей находкой, пачкая подол вечернего платья.
— Что с тобой случилось? Где ты поранила ногу?
— Зацепилась за забор, когда… — Она резко замолчала.
— Когда сбегала из интерната четыре дня назад?
— Откуда ты знаешь? — Вздрогнула она и взглянула на меня. Её глаза округлились. — Я думала, меня не смогут найти…
Из-за поворота показался автомобиль, освещая тёмный переулок светом своих фар. Остановившись возле нас, Дилан стремительно вышел.
— Каролина, быстро в машину, сюда идут репортёры во главе Аманды. — Он подошёл к малышке и, взяв её на руки вместе с розовым рюкзачком, усадил на заднее сиденье. — Сиди спокойно.
Парень занял водительское место и молниеносно сорвался с места. Забрав Келли Кроули из тёмной подворотни, мы приехали в частную больницу. Её осмотрел врач, обработал ногу и взял анализы.
— Я рекомендую оставить пациентку на ночь в больнице, чтоб она была под нашим наблюдением, — сказал мужчина средних лет, листая какие-то бумаги. — С виду с ней всё хорошо, но если она пережила то, что вы мне рассказали, скорее всего, психически Келли очень уязвима.
Я посмотрела в небольшое окошко в двери, за которой сидела девочка на больничной койке, спокойно листая медицинский журнал. Внешне она вела себя совершенно невозмутима, не подавая и малейшего вида, что