Kniga-Online.club
» » » » Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер

Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер

Читать бесплатно Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– Сойдет, – улыбаюсь я ему в ответ.

– У меня важные новости. Вы не поверите своим ушам! – Джорджия врывается в дом, вернувшись со свидания с Майклом – звук его мотоцикла эхом отдается вдалеке.

Я отрываю взгляд от кексов, которые готовлю для Тайера: он их не просил, но после того, как он зашел сегодня в магазин, я решила, что кексы нам обоим не помешают. Мама сидит за кухонным столом, смотрит на беспорядок, который я устроила, но не говорит ни слова. Уже поздно, и я удивлена, что она не спросила, зачем я решила испечь кексы в такой час.

– В чем дело, милая? – Мама поворачивается на стуле лицом к Джорджии. У нее усталые глаза, мешки под ними еще больше, чем обычно, а лицо совсем бледное. Нужно проследить, чтобы она не пропускала приемы пищи и пила достаточно воды.

Джорджия выглядит сияющей, сияющей и счастливой. Может быть, Майкл наконец-то образумился и начал обращаться с ней так, как она заслуживает. Он парень неплохой, только слегка непутевый.

Приглаживая светлые волосы и поправляя топ, она попеременно смотрит нам в глаза. Прежде чем заговорить, она ловит мой взгляд и постукивает себя по носу.

– А?

– У тебя на носу мука.

– О! – Я вытираю нос тыльной стороной руки.

– Короче, – она хлопает в ладоши, – Майкл предложил переехать к нему.

– Ох ты! – выпаливает мама, в ее тоне явно слышится удивление. – Это… невероятно.

– Я знаю! Это так волнующе! Думаю, к Рождеству мы будем помолвлены!

Если это то, чего она хочет, если он тот, кого она хочет, тогда я надеюсь на лучшее.

– Это потрясающе, Джорджия. – Я улыбаюсь сестре. Майкл, возможно, и не самый мой любимый человек в мире, но моя сестра – да, и я хочу, чтобы она была счастлива.

– У меня не так много вещей, поэтому к концу недели я, надеюсь, перееду в его квартиру.

Глаза мамы расширяются.

– В самом деле? Так скоро?

– Какой смысл тянуть.

Либо тянуть и правда нет смысла, либо она боится, что, если будет ждать слишком долго, он передумает.

– Я рада за тебя, – говорю я, желая отвлечь ее от очевидного беспокойства нашей мамы.

– Спасибо, сестренка. – Она заходит за барную стойку и обнимает меня. То есть приобнимает, поскольку не хочет испачкать свое платье.

Мама встает и поправляет фартук. На нем разноцветные осенние листья. Мне нравится ее коллекция фартуков и то, что у нее по одному на каждый сезон, праздник и практически на любой повод, какой только можно придумать.

– Моя малышка совсем взрослая. – Она обнимает Джорджию, в ее глазах стоят слезы. Она смотрит на меня поверх плеча моей сестры. – Вы обе повзрослели.

– Ты же не против, мам? – Джорджия сжимает мамины ладони своими руками.

– Конечно, не против. Я буду по тебе скучать, но это естественный ход вещей. Я всегда знала, что однажды вы, девочки, вылетите из гнезда.

– Я люблю тебя, – говорит Джорджия, и у меня ощущение, что моя обычно сдержанная сестра вот-вот заплачет. Она снова обнимает маму. – Я так волнуюсь. Будет здорово украсить холостяцкую берлогу Майкла. – Она неторопливо уходит, тихонько напевая на ходу.

Мама хихикает.

– Бедный Майкл, он не знает, во что ввязался.

– О да, – соглашаюсь я и отправляю кексы в духовку. – Джорджия собирается феминизировать мужское логово, и ему придется расстаться со своим дерьмом. – Мама мягко смеется и возвращается к столу.

Садясь, она едва заметно морщится, из ее груди вырывается вздох.

– Ты в порядке?

Она отмахивается от моего беспокойства.

– Все хорошо. Я в порядке.

Я колеблюсь и прикусываю губу. Я ей не верю, но и не настаиваю.

Глава тридцатая

На следующий день я слежу, когда фургон Тайера подъедет к дому. После этого я жду около часа, а потом беру тарелку с кексами и иду к нему. Сейчас середина октября, и наступает холодная пора. На мне узкие джинсы и облегающий топ. Я хочу выглядеть мило, но не так, словно собираюсь его соблазнить.

Ведь я не собираюсь этого делать. Это было бы плохо. Хотя ничего плохого в этом нет, но все равно это плохо.

Дверь открывается, и передо мной Тайер. Он ухмыляется, и в уголках его глаз появляются морщинки. Такое ощущение, будто он не хотел улыбаться прямо с порога, потому что он прочищает горло и придает лицу серьезное выражение. Его взгляд опускается на тарелку с кексами, и его губы снова дергаются в предательской улыбке.

– Кексы из песочного теста?

– Лучшего сорта не найти.

Он отходит в сторону, его влажные после душа волосы вьются на затылке.

– Заходи. – Я вхожу, и он закрывает дверь. – Что-нибудь выпьешь?

– С удовольствием.

Я следую за ним на кухню, и он достает пиво для себя и диетическую колу для меня. Я меняю тарелку с кексами на диетическую колу. Он снимает крышку и достает один кекс.

– Если ты продолжишь меня ими кормить, я наберу двадцать килограмм.

Я окидываю взглядом его подтянутое, мускулистое тело. Я делаю это не специально, не для того, чтобы проверить, в какой он форме. Просто так получается.

– Уверена, с тобой все будет в порядке. – Я прокашливаюсь и отстраняюсь от него.

Древесный аромат его туалетной воды наполняет мой нос, от него у меня кружится голова. А может, голова у меня кружится от Тайера. Я отмечаю про себя, что неплохо бы попробовать воспроизвести его запах и применить для моих свечей.

– Хочешь? – спрашивает он, указывая на тарелку.

– Нет, спасибо. Я оставила себе немного.

– Тебе нужно куда-то идти, или… – Он выжидательно смотрит на меня.

– Мне не нужно никуда идти. – После отъезда Лорен и Калеба все, что у меня осталось – это работа в магазинчике и свечи.

– Хочешь, я включу какой-нибудь фильм?

– Было бы здорово. – Я подхожу к дверям, которые выходят на заднюю террасу. – Работа над оранжереей идет полным ходом.

– Это медленнотекущий проект, поскольку я работаю над ним только тогда, когда есть свободное время. Но когда она будет готова, все усилия окупятся сполна.

– А домик на дереве для Форреста?

Он морщится.

– Этот мальчишка только об этом и говорит, хотя я с самого начала сказал ему, что построю домик не раньше следующей весны и лета.

– Он просто не может дождаться. – Я делаю глоток газировки.

– Знаю. – Он доедает кекс и берет пиво. – Идем. – Я следую за ним в гостиную и плюхаюсь на диван, пока он хватает пульт. – Ты хочешь посмотреть что-то определенное?

– Ты предлагаешь мне выбор, Тайер? Это опасная игра.

– Не заставляй меня сожалеть об этом

Перейти на страницу:

Микалея Смелтцер читать все книги автора по порядку

Микалея Смелтцер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осколки полевых цветов отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки полевых цветов, автор: Микалея Смелтцер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*