Брось мне вызов - Лорен Лэндиш
Я выкрикиваю его имя, дергаюсь и седлаю его, как механического быка, как когда-то в ужасном баре в колледже. Вперед и назад, не теряя контакта, пока я совершаю пульсирующие движения над ним, изо всех сил держась за его плечи, как за рычаги, когда мое тело судорожно дергается.
Его руки обвивают мою талию, обхватывая меня и удерживая неподвижно, когда он берет контроль на себя, используя меня, чтобы получить желаемое. Он толкает быстро и сильно, скользя по мокрым трусикам, так близко от места, где мы оба хотим, чтобы он оказался. Услышав вздохи облегчения, я чувствую, как он покрывает меня спермой.
Я растягиваюсь поверх него, наплевав на то, что мы безумно грязные, и я делаю только хуже. Секс – это не про чистоту и аккуратность, если вы занимаетесь им, как полагается. А благородным людям, которые считают секс именно таким, стоит перестать кривить лица. Или просто заняться таким отличным сексом, что им и дела не будет до пота, слюны и спермы на каждом доступном сантиметре кожи. Я смеюсь над своими случайными мыслями.
Мои ноги лежат по бокам от его ног, руки утопают в пушистом коврике, а голова свисает и упирается в его ключицу.
– Это точно, ух ты, – говорю я, копируя его прежнюю реплику. То есть реплику, которую я, как мне кажется, услышала из его уст, но послышалось мне или нет, это чертова правда.
Он посмеивается, лежа подо мной, и слегка подталкивает меня.
– Настолько хорошо?
– Не выуживай комплименты, Вулф. Ты же знаешь, что да.
– Выуживать комплименты? Вы, американцы, любите странные идиомы с животными. Стрелять из пушки по воробьям, выуживать комплименты. Я слышал еще какие-то… – задумчиво мычит он, и это впечатляет, потому что мой мозг по-прежнему покрыт радужной пеленой. – О, «слон в комнате», что буквально заставило меня осмотреться, и «придержи коней» вместо «подожди, пожалуйста», и «он и мухи не обидит», что звучит довольно нелепо, ведь что в этом такого, если прихлопнуть муху?
На последней фразе я нахожу силы посмеяться. Я поднимаюсь и моргаю, чтобы вернуть четкость зрению.
– Только будь разносторонне талантливым, – дразню его я, и он улыбается.
– По-моему, я уже доказал, что так оно и есть.
– Туше, – признаю я.
Он отвечает мне моей же фразой.
– О, чудно́ и по-французски, мисс Страйкер.
Мы оба смеемся над этим. Два измученных сексом, любящих идиомы с животными и ищущих веселья человека, которым определенно не стоит быть вместе. Но я не могу представить себе более удивительный способ провести вечер.
Это была дикая ночь, но кое-что я знаю точно.
С вызовом покончено.
С играми и весельем, смехом и соблазном, мы бросили вызов, чтобы встряхнуть эту ночь.
Я лишь надеюсь, что завтра нам не придется за это расплачиваться.
Глава 12. Колтон
На следующий день я отправляюсь на утреннюю встречу и оставляю Эль, чтобы она приехала на работу сама. Не то чтобы я думаю, что она не справится, и, честно говоря, приехать по отдельности будет даже безопаснее, но я чувствую укол совести, будто бы бросаю ее на съедение волкам.
И что это за мода на идиомы с животными в Америке?
«Хотя бросить Эль этому Вулфу было бы здорово», – думаю я, причмокивая губами.
– Все хорошо? – Официантка ошибочно приняла мое наслаждение от Эль за удовольствие от сносных яиц и завтрака с беконом. Я надеялся, что фруктовый салат будет лучше, но эта медовая дыня и канталупа, которые я терпеть не могу, в таком количестве фактически вызывают рвоту.
– Да, спасибо, – великодушно говорю я. Это не ее вина, что еда в лучшем случае посредственная. Да и заведение выбирал не я.
Нет, место встречи выбрал человек, сидящий за столом напротив меня.
– Есть ли у вас какие-нибудь вопросы или пожелания, мистер Вулф? Мы бы очень хотели сотрудничать с «Фокс». Мы действительно можем помочь вам оптимизировать процессы, и это наилучшим образом отразится на итоговых цифрах.
Человек, сидящий напротив меня, одет в костюм, который совершенно точно не шили на заказ, но он хотя бы чистый. Его волосы зачесаны на сторону в попытке скрыть стремительно растущую лысину, проглядывающую сквозь тонкие пряди.
Он применяет корпоративную болтовню, соря броскими выражениями, как будто слова могут использоваться только как лозунги, ничего не обозначая. И что самое досадное, примерно через каждое пятое слово он говорит «реально»… в течение всей презентации. Реально.
– Мне так не кажется, Майкл. – Но потом я снова задумываюсь. – Скажите, как наша встреча оказалась в моем расписании?
Я не какой-то высокомерный придурок, который думает: время слишком ценно, чтобы изо дня в день заниматься рабочими делами. Вообще-то, это моя основная сфера деятельности. Но для меня встреча с тем, кто ведет себя как продавец на холодных звонках, не самое рациональное использование моего времени.
– Конечно. Я встретился с мистером Гивенсом, и он, похоже, очень заинтересовался потенциальными последствиями, которые могут быть, если мы будем сотрудничать. Он действительно помог мне найти подход к вашей ассистентке, которая поначалу была очень нерешительной. Но мистер Гивенс заверил ее, что я действительно могу помочь «Фокс». И бинг-бэм-бум – вот мы здесь.
Майкл сопроводил свои слова, сложив из пальцев пистолет – американский жест, если такой вообще существует.
Том Гивенс. Я обсудил с ним его поведение только вчера, так что эта встреча уже была в моем расписании, и она не могла быть ответным ударом, как я сначала предположил. Это ясно свидетельствует о том, что суждение Эль было верным. Том – душный придурок из мезозойской эры, который не способен работать даже по заурядным стандартам. Потому что эта встреча была полнейшей тратой моего утра, даже без чашки хорошего кофе взамен.
– И в конце концов, вот мы здесь. – Улыбка продавца Майкла тает от моей сухой реакции. – Будьте так добры, пришлите свое предложение Хелен. У нее отлично наметан глаз на то, что заслуживает моего внимания. – Комплимент моей помощнице прямо опровергает его жалобу на нее. – Хорошего дня, Майкл.
Я не утруждаю себя рукопожатием, особенно после того, как увидел, что он слизывает с пальцев жир от бекона, но даю официантке 50-долларовую купюру, проходя мимо нее.
– Спасибо, мисс.
Она кричит мне вслед:
– Хорошего дня!
Поездка в офис проходит стремительно, но не так стремительно, как биение моего сердца. Мне не терпится прийти на работу, но не по обычным причинам, а из-за Эль. Я знаю, что она там, ждет в моем кабинете. Нет, не ждет… работает. Этим утром