Все его желания - Аля Кьют
На первый взгляд казалось, что их мир традиций и ритуалов незыблем, но с каждым годом, даже приезжая в гости на пару недель- месяц, я все глубже погружалась в очень обычные проблемы Йорков. Отец Ви почти не бывал дома, а когда появлялся, предпочитал запираться в кабинете. Маргарет злоупотребляла портвейном. Сестры Мэри и Шарлотт почти не общались с Ви и родителями. Возможно, из-за разрухи в собственном доме Маргарет и пыталась создать видимость благополучия. Я не очень понимала такую разновидность лицемерия, но и осуждать не имела права.
Все Йорки всегда относились ко мне очень тепло. Я чувствовала себя у них в гостях, как дома. Возможно, потому что наши семьи были немного похожи. Мой отец тоже давно перестал скрывать любовниц. Мать игнорировала и их наличие да и собственного мужа. Мы не были богаты, но мать никогда не работала, поэтому и уходить не спешила. Я понимала обоих родителей, но и теплоты семейного очага в моей жизни давно не было. Именно поэтому, наверно, я очень ценила приглашения Маргарет и Ви, старый церемониал званных обедов в большой столовой.
Пусть по большей части — показуха, но мне было тепло и спокойно у Йорков.
Пока не появился Коуди. У меня в ушах шумело от его бесконечной болтовни.
Мы закончили обед и разбрелись по гостиной. Ви подбивала сестер пойти в паб, но они кривили носы. Старшие родственники обсуждали последние новости за рюмкой Шерри. Неугомонный Коуди снова солировал.
Я отошла, чтобы налить стакан воды, а потом не выдержала и решила рассмотреть смешные огромные носки на камине. Слезы навернулись, когда я увидела один с моим именем.
Каждый год они это делали, и каждый год меня это трогало до глубины души.
Раздался звонок в дверь, и я услышала, как сама Ви крикнула:
— Открою, мам. Кто еще не добрался до нас? Дядя Джордж?
— Джорджа я не приглашала, — крикнула Маргарет.
Прислугу Йорки всегда отпускали на праздники. Даже Маргарет не брезговала открыть дверь или засунуть посуду в мойку накануне Рождества. За это я тоже очень любила их семью.
— Бенингтон Клейтон Дуглас, мать твою, Торнтон, — услышала я нарочито громкое восклицание Ви.
Мое сердце пропустило удар.
— Оставь мою маму в покое, Вайолет Джина Абигейл Йорк. Я тоже рад тебя видеть, — отвечал в привычной развязно пренебрежительной манере Бенингтон.
Мой, мать его, Бенингтон!
Я обернулась и увидела, как Ви и Бен обнимаются, А потом она закричала.
— Мама, мама, почему ты не сказала, что пригласила Бена?
Маргарет почти летела к двери, чтобы тоже обнять Торнтона. Я не могла перестать глазеть на них. И на него. Бен был в пальто горчичного цвета, с вечными растрепанными волосами и идеальной осанкой. Рядом стоял его Витоновский чемодан. Он улыбался искренне и счастливо. Такие эмоции на его лице — редкость. Только Ви и Маргарет тепло его поприветствовали, остальные не спешили даже поздороваться, не то что подойти и обнять.
— Я каждый год приглашаю этого негодного мальчишку, но он никогда не приезжает.
— Зато сейчас — какой сюрприз, тетя Маргарет.
— Прекрасный сюрприз, Бен. Просто замечательный. А Лиззи с тобой?
— Нет. Она меня кинула. Осталась в Штатах, променяла родного брата на бойфренда.
— Как я ее понимаю, — захихикала Ви, стаскивая с Бенингтона пальто, чтобы повесить в шкаф. — Будь у меня кто-то приличный, я бы тоже вас всех бросила, не моргнув глазом.
Бен закатил глаза. Совсем как я.
Сердце все еще билось через раз, пока он болтал с Ви и Маргарет. Я ничего не соображала, только глазела на него, не сводя глаз. Торнтон собирался принять душ и даже согласился пойти в паб вместе со всеми, когда увидел меня.
Я так и стояла у камина, а он остановился у лестницы. Просто замер.
— О, Бен, это Кэти. Вы вроде не знакомы, — запела снова соловьём Ви.
Я не могла ничего ответить. Просто стояла и смотрела на него.
— Знакомы, — наконец ответил Торнтон. — Мы учимся в Торнвуде. Ты не знала?
— Я думала, ты поступила в Сэнт-Эндрюс, — обратилась ко мне подруга.
Я отрицательно помотала головой и с трудом выдавила:
— Нет, Ви. Торнвуд.
— А ты разве еще учишься, Бен? — снова обратилась к нему Вайолет.
— Последний курс.
— УУуу, везет. Ну я рада, что вы познакомились. Иди скорее в душ, Бен. Паб ждет.
И она подтолкнула его к лестнице.
Торнтон так и шел наверх, не сводя с меня глаз. Вот это сюрприз накануне Рождества.
Пока Бен был наверху, я сто раз пыталась спросить у Ви или Маргарет о нем, но столько же раз слова застревали в горле. Казалось, если произнесу мя Торнтона, все сразу удет написано на моейм лице. Я точно не хотела, чтобы мои друзья знали о нашем споре и совместном проживании. Оставалось только молиться, чтобы Бен придерживался того же мнения.
Глава 12. Сюрпризы на Рождество
Как ни странно, но в паб с нами собрались почти все гости. Дома оставалась только Маргарет, ее кузина и престарелая тетушка. Даже сестры Ви решили, что не грех развеяться. Нам пришлось вызвать три машины. К сожалению, мне досталось заднее сидение рядом с Коуди. С другой стороны ко мне присоединилась Ви, и это немного обнадеживало. Но я все равно чувствовала тепло бедра Коуди. Он был слишком близко, хотя мог подвинуться к окну.
Краем глаза я увидела, что Бенингтону достались в попутчики сестры Ви, и он тоже был не в восторге.
— Мери и Шарлотт, кажется, даже не поздоровались с Бенингтоном, — все-таки выпалила я, едва мы отъехали. — Они не ладят?
Ви хмыкнула.
— Мери и Шарлотт с трудом терпят самих себя. Бедняге Бену не на что надеяться. Да он и без иллюзий.
— Понятно, — улыбнулась я.
Мне тоже