Луи Даниэль - Ведьма с Пятой Авеню
— А как же рак?
— Я фаталистка, детектив.
— Это заметно, — укорительным тоном произнес он. — Что ж, пожалуй, мне пора.
— Так скоро?
Эндрю почесал затылок.
— Да, но обещайте мне, что мы продолжим этот разговор.
— Не сомневайтесь.
— Если что-нибудь вспомните, то вот мой номер, — Эндрю накарябал цифры на листке и протянул Ививе.
— Я провожу.
— Не стоит. Так Ивива Блейк познакомилась с Эндрю и он навсегда войдет в ее жизнь. Правда, тогда она отбросила этот вариант, поскольку не представляла себя рядом с полицейским.
Меган Стилл никак не могла понять: почему ею интересуются только скверные мужчины? Каждый из ее поклонников обладал каким-нибудь пороком: пристрастием к алкоголю, любовью к распутным женщинам или мелкому воровству.
И ни один не считал это проблемой.
Меган почти отчаялась найти идеального мужчину, пока однажды не встретила Роберта. Он сразу же показался ей довольно славным и еще обаятельным.
Меган потеряла голову.
О, как же она тогда ошибалась.
Это утро не предвещало ничего плохого. Меган сидела в своем офисе и ожидала клиента. Им оказался довольно состоятельный бизнесмен, желающий развестись с опостылевшей женой. Конечно же, с минимальными потерями для кошелька. Единственной проблемой оказалось то, что его обвиняли в убийстве собственной тещи. Хоть Меган и была против таких радикальных методов, она все-таки согласилась вести это дело. Ведь клиент сулил сто четырнадцать тысяч долларов.
За такие деньги Меган даже доказала бы, что белые медведи живут в Антарктиде.
— Так вы не знаете, кто убил мисс Эверетт? — еще раз спросила Меган.
— Нет, — ответил толстяк. — Эта стерва, простите, дамочка сумела испортить жизнь всем нашим соседям — она расстроила несколько свадеб, устроила скандал на похоронах и вообще вела себя неприлично. У каждого на нашей улице есть мотив для убийства!
Мужчина казался ужасно взволнованным.
— Что ж, я постараюсь разобраться, — заверила его Меган. — Если не вы ее убили, то бояться вам нечего.
— Благодарю, — бизнесмен нежно поцеловал руку Меган и вышел из кабинета.
Тот еще кобель!
Меган любовалась видом из окна, сидя в кожаном кресле. Как же много усилий потребовалось, чтобы достичь такого успеха! В свое время она работала даже по ночам. Теперь же Меган наслаждалась плодами многолетнего труда.
У нее было все, что только можно пожелать — деньги, карьера, дорогая машина и квартира на Пятой Авеню. Но только одного не доставало: любящего человека рядом.
Меган потянулась в кресле и связалась с приемной.
— Дуглас, что у нас на сегодня запланировано?
— Обед с мистером Хамфри в час, встреча с миссис Бантон в пять, — ответил молодой человек. — Вроде бы все.
— Отмени — сегодня я хочу отдохнуть.
— И что же мне им сказать? — недоуменно спросил Дуглас.
— Скажи, что я занята в суде присяжных. Придумай что-нибудь, не в первый же раз.
— Хорошо, мисс Стилл.
Меган налила виски и открыла личное дело Нила Дамптона — все, что она сумела раскопать. Что ж, следует заметить, он оказался чист перед законом.
Ее размышления прервал звонок из приемной.
— В чем дело, Дуглас?
— К вам здесь мужчина. С цветами…
— Кто? Я на сегодня все отменила.
— Его зовут Роберт Фелпс.
— Пусть зайдет, — радостно сказала Меган и быстро убрала в стол досье Нила.
Роберт вошел в кабинет с огромной охапкой красных роз. Какой сюрприз! Меган крепко его обняла и поцеловала.
— Твой секретарь мужчина? — рассмеялся он.
— Да, знаешь ли, я люблю ими командовать — томно ответила Меган, принимая букет. — Не ожидала, хвалю.
— Я знал, что тебе понравится.
— Откуда ты узнал про розы?
— Твоя соседка сказала.
Меган напряглась: когда кто-то из мужчин знакомился с Ививой, то тут же напрочь забывал обо всем на свете и думал только о ней.
— Ты уже успел познакомиться с Ививой? И как она тебе?
— Довольно милая девушка, красивая, но ты намного лучше, — ответил Роберт, осматривая кабинет. — Интересно, сколько стоит сделать такой же?
— Примерно сотню тысяч, — отмахнулась Меган. — Не так уж и много.
— Для меня это большие деньги.
— Кем ты работаешь?
— Менеджером в одном небольшом клубе. Платят немного, но на жизнь вполне хватает.
— И тебе нравится твоя работа?
— Пока что вполне устраивает, — ответил Роберт и улыбнулся. — Конечно, по сравнению с тобой я — никто.
— Брось! Абсолютно неважно, сколько я зарабатываю, главное, что мы нравимся друг другу.
— Действительно, это самое главное, — согласился Роберт.
Меган заметила, что Роберт чем-то сильно огорчен. Хоть он и тщательно пытался это скрыть, его глаза все равно выдавали.
— Что-то не так?
— Все в порядке.
— Рассказывай, — настаивала блондинка.
— В общем, я задолжал много денег и теперь меня ищут кредиторы, — выпалил Роберт.
Меган понимающе покачала головой.
— Не повезло. И сколько должен?
— Двести пятьдесят тысяч.
— Самую малость.
— По моим меркам это целое состояние, — хмыкнул Роберт. — Даже не знаю как буду отдавать. В банке кредит не дают. Квартира итак уже пять раз перезаложена.
— Так, понятно, — заключила Меган и подошла к картине, за которой был спрятан сейф. Достав несколько денежных пачек, она протянула их Роберту. — Держи. Этого должно хватить и еще немного останется.
— Я не могу взять.
— Я знаю, каково это быть по уши в долгах. Бери.
Роберт с театральной кротостью взял деньги. Собственно, именно этого он и добивался.
— Спасибо, конечно. Я обязательно все верну.
— Не беспокойся, милый, — ответила Меган и они страстно поцеловались. Меган Стилл не понимала, почему к ней тянутся плохие парни. Они лгали ей, пользовались, а потом бросали. Меган это не нравилось. Но она относилась к той породе женщин, которые могут сто раз наступить на одни и те же грабли.
И сделать это в сто первый.
Глава 13 Эти чертовы рождественские сюрпризы!
В одном маленьком городке в штате Висконсин, настолько незначительном, что ему не нашлось места на карте, произошло событие, в корне изменившее у здешних людей представление о жизни. И случилось это ровно двадцать семь лет назад. До сих пор каждый вспоминает тот сочельник: снег крупными хлопьями стелился на землю, повсюду горели рождественские огни, дети лепили снеговиков, а взрослые делали последние приготовления к празднику.
Одна беременная дама, закончив украшать дом, уселась поудобнее в кресле с чашечкой чая. Ее муж в это время копошился на крыше с гирляндой и сквозь легкую дремоту, женщина слышала проклятья, адресованные производителям украшений. Она посмотрела на часы: с минуты на минуту должны были подъехать Макферсоны — сегодня ее детский хор поет в церкви.