Бернард Хирш - Нити судьбы
Стив смущенно улыбнулся.
— Боюсь, я слишком мало времени и внимания уделял ей в последнее время.
— Почему бы тебе не взять ее с собой?
— Я не хотел бы обременять вас…
— Ерунда! Я настаиваю! Пожалуйста, приходите завтра в восемь в ресторан «Фор Сизонс».
— С большим удовольствием! — согласился Стив.
Он проводил Танаку до поджидавшего его лимузина.
— Хорошего вам отдыха, Танака-сан! Увидимся завтра.
Стив помахал рукой машине, удалявшейся в сторону Вестчестера. Умирая от усталости, через двадцать минут он добрался наконец до дома. Не раздеваясь, Стив плюхнулся на кровать и мгновенно уснул.
Прошло три дня с тех пор, как Макси видела Стива в последний раз и два дня с их последнего разговора по телефону. Она ничего не знала о состоянии его дел и даже не была уверена, что их уговор поужинать вместе сегодня, в субботу, остается в силе.
Она решила не звонить ему домой, боясь разбудить его, а занялась хозяйством, уговаривая себя, что и не ждет звонка Стива. Иногда начинала сердиться на него, тут же одергивала себя, вспоминая, что Стив целую неделю не вылезал из своего офиса.
Наконец в четыре часа раздался звонок телефона. Стив начал извиняться, думая, что Макси обиделась на него за то, что он проспал целый день и, наверное, забыл о свидании.
Макси засмеялась.
— Ну ты даешь, Стив! Проснись, сегодня еще суббота, и сейчас только четыре часа дня.
Стив зевнул.
— О Господи! Я проспал почти четырнадцать часов!
— Послушай, — сказала Макси. — Я не звонила раньше, так как решила, что ты дрыхнешь, и рада, что не ошиблась.
— Если бы ты мне позволила проспать весь вечер, я бы тебя, наверное, убил. Я очень хочу тебя видеть.
— Я так понимаю, что сделка наконец-то заключена?
— Точно. Мы заключили ее только в полночь. Потом я едва дотащился до дома, упал на кровать и отключился.
Макси рассмеялась.
— Держись, я сейчас подъеду! Не двигайся!
— Поверь, тебе и подходить ко мне не захочется. Мне срочно нужен душ, бритва и несколько галлонов кофе. Ну и неделька была, я тебе скажу!..
— Тогда, может, перенесем нашу встречу?
— Ты шутишь? Ни за что!
— Я принесу тебе поесть.
— Прекрасная идея… Но, Макси, чуть не забыл! Ну только не ругайся. Я только что вспомнил, нас с тобой сегодня пригласили на ужин в «Фор Сизонс».
Макси зарычала в трубку.
— Я пытался отказаться, честное слово, — начал оправдываться Стив. — Но мой клиент настаивал, и мне было неловко отказываться.
— Ни слова больше! — приказала Макси. — Конечно, мы идем! Представляю, что подумал бы о тебе этот твой клиент. Мы ведь можем и потом остаться наедине. Правда?
Стив засмеялся.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
Макси положила трубку и стала готовиться к вечеру. Сегодня она должна выглядеть шикарно!
Она начала перебирать весь свой гардероб, отбрасывая в сторону одно платье за другим. Ничего подходящего! Почти придя в отчаяние, вдруг увидела шелковый вечерний костюм, висевший в самой глубине шкафа. Это была модель, разработанная ею самой несколько лет назад. Костюм был сшит Луиджи. Основу его составляли ткани небесно-голубой и черной расцветок. Именно этот костюм и должен произвести потрясающий эффект сегодня вечером!
Макси решила прибраться в квартире, вдруг им со Стивом придется сегодня ночевать здесь? Она устала, разбирая свои платья и развешивая их по местам, но сгорала от нетерпения увидеть Стива.
Стив и Макси поднялись по ступенькам ко входу в ресторан «Фор Сизонс», и метрдотель провел их к столику у бассейна, за которым уже сидел Танака.
Подойдя, Стив с удивлением отметил про себя, что столик сервирован на три персоны.
Танака встал, приветствуя их.
— Я хотел поужинать с вами в знак благодарности за твою работу, Стив, — произнес он. — Ты хорошо поработал, и я решил, что мы должны отметить успех только втроем.
Танака повернулся к Макси.
— И, конечно, в обществе такой очаровательной женщины, — добавил он.
— Танака-сан, — сказал Стив. — Пожалуйста, познакомьтесь с Макси Сигел. Макси, это господин Танака.
Японец поклонился.
— Приятно познакомиться, мисс Сигел!
— О, пожалуйста, называйте меня просто Макси.
Макси заметила, что Танака весьма непринужденно и аккуратно носил свой костюм. Макси сразу же прониклась доверием к нему, так как в нем чувствовалась какая-то сила и уверенность в себе.
Они сели за столик, и Танака обратился к Макси.
— Ваш друг проделал замечательную работу по заключению сделки.
— Представляю! — сказала Макси. — Он мне кое-что рассказывал…
— Наверное, вам это было не очень интересно, заметил Танака.
— Да нет, наоборот, — возразила Макси. — Мне интересны все подробности заключения подобных сделок, и чем крупнее эти сделки, тем интереснее.
— Танака-сан, — вмешался Стив, — Макси — модельер, но она просто с ума сходит от большого бизнеса.
— Модельер? — удивился Танака.
— Да, она работала на компанию «Кэндэс Эванс».
— А, это та, что так нашумела в этом сезоне?
Макси рассмеялась.
— Точно! Индустрия моды долго не предлагала покупателю ничего оригинального, поэтому, когда мы показали кое-какие новинки, пресса прямо-таки набросилась на нас.
— Танака, не позволяйте себя обмануть. Коллекция «Кэндэс Эванс» названа гвоздем сезона.
— В самом деле? А это роскошное платье, что на вас, тоже ваша работа?
— Да. Но я разработала эту модель несколько лет назад.
— Неужели? Она выглядит очень современно. Думаю, это подходящее выражение — современно.
Макси кивнула.
— Да, все верно. И я считаю, что мода не должна быть подвержена влиянию времени. Если женщины не пожалеют денег и купят наш товар, то они будут чувствовать себя одетыми по моде и через год и через два.
Танака оглянулся в поисках официанта, и когда тот подошел, они сделали заказ.
Макси продолжала:
— Я слышала о корпорации «Макияма». Компания «Кэндэс Эванс» иногда покупала ваши текстильные товары…
— Я плохо разбираюсь в делах наших текстильных предприятий, — сказал Танака. — Конечно, я наблюдаю и за ними, но моей основной задачей является корректирование общей политики корпорации и приобретение новых предприятий.
Макси посмотрела на Стива.
— Да, Стив говорил мне, что это не первая ваша совместная сделка.
— Наша работа всегда была плодотворной, — с удовлетворением заметил Танака.
Стив был смущен похвалой, однако широко улыбнулся и слегка склонил голову в знак признательности.