Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
— А у тебя все получается? — вдруг спросил, глядя прямо в глаза Стефани, мужчина.
— У меня? Ночью, мне кажется, у меня получается все. А днем… Почему-то тревожно на душе.
Бармен вернулся с заказом:
— Пожалуйста, бутылочку местного вина.
Бармен кивнул и пошел за стойку.
— Вновь это вино? — спросил Джон.
— Да, это вино для влюбленных. А ведь мы с тобой влюблены друг в друга?
— Да, но при чем здесь это вино, ведь не оно нас связывает?
— И вино тоже нас связывает. Это наше вино, мы можем назвать его вином для влюбленных.
— Хорошо, Стефани, если тебе так нравится, то пусть это местное розовое вино будет называться вином для влюбленных.
Бармен откупорил высокую бутылку и наполнил бокалы.
— Ну что ж, за любовь? — сказал Стефани, поднимая тяжелый бокал.
— За любовь!
Джон и Стефани чокнулись и выпили розового холодного вина.
— Не правда ли, замечательный напиток? Он как-то бодрит.
— Да, по-моему, это местное вино просто замечательное.
— Замечательное — это не то слово. От него у меня появляется безумный аппетит.
— А что, разве ты жаловалась на отсутствие аппетита?
— Да нет, я и так ем с аппетитом. Мне кажется, я никогда в жизни так много и вкусно не ела.
Джон посмотрел на веселое лицо жены, на ее красивые глаза, на упругие губы, на темный загар.
— Что ты на меня так смотришь?
Джон пожал плечами.
— Ты еще не привык к этой прическе?
— Наверное. Я привык, в общем-то, ночью к ней. А сейчас, днем или, вернее, утром она мне вновь кажется удивительной и странной.
— Почему странной? По-моему, она мне очень идет, и я стала другим человеком.
— Ты думаешь, это из-за прически?
— Нет, это… — Стефани задумалась.
— Ну говори, говори. Почему остановилась?
— Я думаю, я хочу найти необходимые слова.
Джон расплатился за завтрак.
— Так вы пойдете на рыбалку? — поинтересовался бармен.
— На рыбалку? — как бы о чем-то вспомнив, проговорил Джон.
— Ну да, ведь ты только что разговаривал о рыбалке.
— Не знаю, что-то мне расхотелось.
— Это я виновата? — спросила Стефани.
— Да нет, ты ни при чем.
— Тогда почему? — настаивала женщина.
— Да я и сам не знаю. А у тебя есть какое-нибудь предложение? — спросил Джон.
— Да. Я предлагаю поехать на дальний пляж позагорать.
— На дальний пляж?.. Что ж, поехали. На рыбалку, если честно, мне не хочется.
— А жаль. Я бы могла поехать загорать одна.
— Так ты не хочешь взять с собой меня?
— Почему же, я очень хочу, чтобы мы поехали вместе.
Джон и Стефани быстро переоделись в свою обычную одежду: в шорты и рыбацкие блузы.
Они не спеша пошли по узким извилистым улочкам за Редбридж, туда, где начинался дальний пляж.
Стефани быстро сняла с себя всю одежду, легла на песок и закрыла глаза. Джон несколько минут сидел, перебирая в ладонях теплый песок. Затем он встал, оглядел пляж, заткнул пробкой бутылочку с маслом, убрал ее в боковой карман рюкзака и пошел к океану, чувствуя, как с каждым шагом песок становится все прохладнее и прохладнее.
Через какое-то время он оглянулся на Стефани, оставшуюся на покатом берегу. Она лежала на спине, закрыв глаза и вытянув руки вдоль тела. А за ней, выше по склону, громоздился брезентовый рюкзак и виднелись первые островки прибрежной травы.
«Ей не следует так долго лежать на солнце», — подумал он.
Потом он подошел к океану и бросился плашмя в прозрачную холодную воду. Вынырнул и поплыл на спине, глядя поверх равномерно бьющих по воде ног на удаляющийся берег.
Перевернувшись в воде, он нырнул до самого дна и дотронулся рукой до шершавого песка и жестких гребней песчаных борозд. Вынырнул и медленно поплыл кролем к берегу, стараясь выдерживать темп.
Подойдя к Стефани, он увидел, что она спит. Он пошарил рукой в рюкзаке, нашел часы и заметил время, когда ее нужно разбудить.
— Она очень устает от этой нашей любви, — сам себе прошептал Джон.
Они прихватили с собой бутылку белого холодного вина, завернув ее в газету и полотенце. Он открыл бутылку, вытащил из нее твердую, пахнущую вином пробку бледно-коричневого цвета, и, не вынимая бутылку из неуклюжего свертка, сделал первый освежающий глоток.
Потом тихо уселся на песок рядом со Стефани и принялся рассматривать женщину и океан.
— Вода всегда холоднее, чем кажется, — сам себе сказал он. — По-настоящему, если не считать мелей, она прогревается только сверху. На этом пляже берега обрываются неожиданно, и на глубине вода обжигающе холодна. Но это только пока, пока тело не согревается от движений.
Джон смотрел на волны, обхватив колени, рассматривал высокие облака и заметил, как далеко к западу ушли в океан на промысел рыбацкие шхуны. Потом он вновь принялся рассматривать Стефани. Песок уже достаточно просох, и там, где он только что ступал, ветер осторожно вздымал песчинки в воздух.
«Боже, до чего же она красива, даже с этой своей странной прической. Она действительно напоминает мальчишку. Если не видеть ее стройное тело, если забыть, что у нее есть такая тяжелая грудь…
Стефани, как бы почувствовав на себе взор мужчины, приоткрыла глаза и улыбнулась кончиками губ.
— Тебе хорошо?
— Да, — коротко ответил Джон.
— Ты уже плавал?
— Да.
— И ты плавал без меня?
— Да.
— А почему ты не разбудил меня?
— Потому что ты очень красиво и крепко спала.
— Я тебе нравлюсь, Джон?
— Да.
— А ты представлял себе свою жизнь без меня?
— Да, — ответил Джон и поднялся с теплого песка.
— Ты опять будешь плавать?
— Нет, на этот раз я не буду плавать.
— Я хочу пить.
Джон подошел к рюкзаку и вытащил большую бутыль с белым вином.
— Выпей.
Стефани взяла бутылку и прямо из горлышка отпила несколько больших глотков.
— Джон, оно еще холодное.
— Я знаю, я только что пробовал.
Она передала бутылку мужчине. Джон, запрокинув голову, сделал несколько глотков. Стефани посмотрела на его кадык, который судорожно дернулся на шее.
«У него очень красивые плечи и шея, — подумала Стефани, — такая, как у юноши. Хотя он уже далеко не мальчишка».
— О чем ты задумалась? — поинтересовался Джон, пряча бутылку в рюкзак.
— Не прячь, я хочу еще вина.
— Пожалуйста, — Джон освободил бутыль от газеты и полотенца, приподнял ее и глянул на солнце, — здесь еще больше половины.
— Давай выпьем вместе.
— Нет, я уже не хочу, ты можешь пить одна.
— Как знаешь.
Стефани запрокинула голову и сделала глоток. Розовое вино тонкой струйкой потекло по ее подбородку, и несколько капель упало на грудь.