Английский лорд и недотрога - Анастасия Ригерман
Пока я вспоминала об этом, Адам вышел из авто, обошел его, открыл мою дверь, протянул руку. Только я зависла, никак не решаясь пошевелиться.
– Софи, ты идешь?
Опустив пальцы в теплую мужскую ладонь, я пришла в движение, и тоже вышла из авто. В лицо подул прохладный осенний ветер с нотами приближающегося дождя.
– О чем задумалась? – Адам не торопился. Крепкие руки скользнули под полы пальто и притянули меня к себе.
– Ты что, действительно решил одеть меня в этом месте? – кивнула в сторону серебристой вывески, и та почти оскалилась мне в ответ своими острыми бриллиантовыми зубами.
– Тебе не нравится их коллекция? – вопросительно изогнулась бровь на его лице.
– Да я понятия не имею, что там у них за коллекция. Просто, по моему опыту, в таких местах одного взгляда на ценник хватает, чтобы получить устойчивую тахикардию на ближайшие пару часов.
Адам рассмеялся, искренне, по-доброму, так, как может смеяться только любящий тебя человек. Он еще крепче прижал меня к себе, пряча от настырного ветра, и всего мира вокруг, словно хотел защитить. В какой-то момент его взгляд снова стал серьезным.
– Я уже говорил, как сильно люблю тебя?
Я улыбнулась и кивнула, не отрываясь от его счастливых глаз. Адам склонился к моему лицу и поцеловал меня в губы. Сперва нежно, а затем пламенно, страстно, заставляя раствориться в его ладонях и забыть обо всем вокруг.
– Не смотри на ценники, смотри только на меня.
Глава 19
Фамилия лорда Вудвилла действительно творила чудеса, потому что стоило ее кому-то произнести, все вокруг начинало играть совершенно иными красками.
В этот раз, выходя в новом образе из именитого бутика под руку с любимым мужчиной, я чувствовала себя уверенной в себе, современной, красивой девушкой. Даже несколько окрыленной, потому что подбор нового гардероба и аксессуаров прошел на удивление быстро и приятно. Все были так вежливы и искренне пытались мне помочь. А еще этим же вечером обещали доставить наши покупки с курьером в поместье, хоть я и готова была по привычке тащить их в зубах до машины.
– Краски и все остальное можно заказать онлайн, чтобы не тратить время, – переживала я, потому что Адам ради меня ушел с работы, и наверняка, перенес кого-то из своих «психов», как называла их Валери.
– Отлично. Тогда успеем вместе пообедать, – не спешил расставаться он. – На днях один из моих старых друзей открыл ресторан. Говорят, очень модное место, к тому же, я обещал ему заехать.
– Ну, раз обещал.
Машина тронулась с места. Одной рукой Адам управлял автомобилем, другую – опустил на мое колено, подхватив ладонь и переплетая пальцы.
– Бегемотик… – в который раз усмехнулся он, вспоминая случайно подслушанный мной разговор Агнес и Гейба.
Конечно, я все ему рассказала, потому что знала, как сильно Адам переживал за сестру и малышку Валери, которая могла только мечтать о скорейшем воссоединении родителей. У нас не было друг от друга секретов. Вместе нам было легко и комфортно. За два года с Ричем, к которому, казалось бы, за это время я должна была привыкнуть как к родному, ничего подобного я и близко не испытывала.
В новом модном ресторане даже в это обеденный час было полно народу. Аппетитные ароматы так и витали в воздухе.
– Меня зовут Адам Смит.
– Пожалуйста, проходите за мной, – просияла администратор, обнаружив фамилию Адама в каком-то особом списке гостей.
Светлый зал ресторана оказался изыскано оформлен: потолок с лепниной, витражные окна, колонны из камня, винтажные светильники, завораживающие игрой света, мраморный пол, ступая по которому я отчетливо слышала стук своих каблуков. Музыка звучало ненавязчиво, фоном. Ее приятно разбавлял звон бокалов и чей-то знакомый смех.
– А это случайно не твоя подруга Сьюзан, – заметил он нашу трулоголичку за одним из столиков.
– Она самая, – прошептала я, прячась за колонной, потому что напротив нее, не сводя с Кудряшки лучистых глаз, сидел тот самый мистер Мурр.
– Неужели продолжает свое расследование? – так же, как и я, удивился Адам.
– Ага, в поте лица, – не сдержалась я, наблюдая, как в этот самый момент мужская ладонь с пироженкой потянулась через стол, и Сью буквально ела из его рук, при этом счастливо улыбаясь, что было на нее не похоже. – Она же на диете, – призадумалась я. – А еще сказала, что очень занята на работе.
– Может, вместо того, чтобы гадать, просто подойдем и поздороваемся?
Я хотела возразить, но мистер Мурр и сам нас заметил, тут же изменившись в лице. Как-никак Адам был его новым боссом. Сью резко тряхнула головой и вздернула подбородок, словно не имеет никакого отношения к мужчине напротив.
– Добрый день. А мы вот решили пообедать, – отчего-то засмущалась я, словно это меня поймали на вранье.
– Софи! Надо же какое совпадение, – как-то неестественно заулыбалась Кудряшка. – А у нас деловая встреча.
– Деловая? – изменился в лице мужчина, явно рассчитывая на большее с ее стороны, но Сью упорно настаивала на своем.
– Деловее не придумаешь. Мистер Мурр, заканчивайте поскорее с вашими пирожными, – демонстративно отодвинула она тарелку, словно не имеет с ее содержимым ничего общего. – Мне давно пора возвращаться в офис.
Зачем она так жестоко с ним поступала и чего стыдилась, одной Сью было известно, но лично мне стало как-то даже обидно за беднягу Берни. Несмотря на лишний вес мужчиной он был импозантным и весьма обаятельным. А какими глазами на нее смотрел! За такое многое можно было бы отдать.
* * *
В тот же день, обустроив свою новую мастерскую, я взялась за работу. Будучи счастливой и влюбленной, поймать вдохновение не составило труда. Кисти сами порхали, а краски ложились как никогда удачно, слой за слоем вдыхая жизнь в пустое белое полотно.
Взглянуть на процесс создания «нового шедевра» ко мне в этот вечер не зашел только ленивый.
– Как же складно у вас выходит, мисс Софи, – пользуясь соседством с оранжереей, первым похвалил мои наброски садовник.
– Спасибо, Том.
– А это что за зеленое пятно в углу? Надеюсь, какое-то растение?
– Вообще я пока не решила, что это будет, добавила для композиции, но очень даже может быть.
Следующей ко мне