Хэдер Макалистер - Невеста за бортом
Гордый собой, он промаршировал к библиотеке, чтобы сообщить девушке о своих достижениях, но нашел ее спящей.
Только сейчас он заметил, что уже совсем стемнело.
Дрейк вернулся выключить компьютер, но вместо этого принялся блуждать по паутине Интернета, чтобы узнать финансовые новости.
Ночь пролетела незаметно. Когда первые лучи восходящего солнца окрасили горизонт, Дрейк встал и приготовил кофе. Блэйр все еще спала, а вот ему спать совсем не хотелось. Он чувствовал себя бодрым, полным сил, уверенным в себе и… чуть меньше виноватым перед Блэйр.
Поставив кружку с кофе рядом с клавиатурой, Дрейк залез в файл собственной фирмы — «Экзетер — О'Киф». О каких таких проблемах говорил ему Роджер?
Через пару минут Дрейк получил ответ — проблемы оказались серьезными.
Один за другим Дрейк вскрывал счета. Как удалось Роджеру всего за восемь месяцев втоптать в грязь процветающий бизнес?
Оказывается, парень вел спекулятивную торговлю, а потом запаниковал и совершил ошибку, попытавшись быстро вернуть все назад.
Ужаснувшись своему открытию, Дрейк просмотрел свой собственный файл.
Его счет был на месте, только совершенно пустой. Дрейк восстановил историю потребления и увидел, что Роджер просто использовал его деньги, чтобы покрыть запросы компании.
Ошеломленный, Дрейк уставился в окно.
Теперь ему придется вернуться в Нью-Йорк и сделать все, возможное и невозможное, чтобы остановить финансовую катастрофу. На Приют Пиратов он сможет вернуться не скоро.
Если вообще когда-нибудь вернется.
— Я чувствую запах кофе, — послышался с порога сонный голос Блэйр.
— В кухне. — Дрейк даже не обернулся, чтобы посмотреть на нее. Он не смел. Боялся, что девушка поймет, как она ему нужна, и не мог позволить ей узнать это. Не сейчас.
— Ты что, не спал всю ночь? — спросила Блэйр.
— Да.
— И?..
— И я возвращаюсь в Нью-Йорк.
— Я же тебе сказала, мне не нужны твои деньги! — настаивала Блэйр.
Не обращая внимания на громкие протесты, Дрейк вел ее из банка Сан-Верде к автобусной остановке.
— Это не мои деньги, это твои деньги. Я снял их со счетов Арманда.
— Как?
— Перевел их с его счетов, вот как. Он воспользовался твоим именем как кодом.
— Правда? — с восторгом воскликнула Блэйр.
Женщины!
Дрейк протянул ей чековую книжку, листы со счетами и пакет с наличными.
Блэйр тут же заглянула в чековую книжку.
— Интересно, сколько моих денег он потратил, — выдохнула она, затем схватила Дрейка за руку. — Здесь слишком много.
— Я не знал, какая часть денег твоя, поэтому взял все, — сказал Дрейк. — Справедливо, не так ли?
— Но, Дрейк, здесь должны быть и деньги инвесторов!
— Тогда верни их. У тебя есть список их имен.
— Обязательно верну. — Она посмотрела на него. — Спасибо.
Он пожал плечами, думая, что бы она сказала, если б он признался, что сейчас у него гораздо меньше денег, чем у нее.
— Сколько времени ты собираешься пробыть в Нью-Йорке?
Дрейк посмотрел в сторону.
— Не знаю.
Какое-то время они шли молча, потом она спросила:
— А где оставишь «Пиратку», пока будешь в отъезде?
— Я продаю ее.
От неожиданности Блэйр остановилась.
— Ты продаешь «Пиратку»?
— Да, так будет лучше. — Он посмотрел на Блэйр. Большая ошибка с его стороны.
Огромные глаза девушки округлились. К счастью, она поняла, что заострять вопрос сейчас не нужно.
Дрейк засунул руки в карманы, чтобы уберечься от искушения дотронуться до нее.
— Автобусная остановка направо по улице.
— Да, я знаю.
Они стояли посреди тротуара, оба в шортах цвета хаки и фирменных футболках «Приюта Пиратов», как будто отдыхали вместе в летнем лагере.
Блэйр твердо смотрела на Дрейка, и он понимал, чего она ждала — чтобы он предложил ей поехать с ним в Нью-Йорк. Но Дрейк не собирался ничего предлагать, и она это знала.
В конце концов он нежно поцеловал ее в щеку.
— Прощай, Блэйр. Будь счастлива.
Как будто она может быть счастлива без него!
Через пару недель Блэйр навестила благодарных инвесторов и вернула им деньги.
У нее еще оставалась порядочная сумма. И она знала, куда ее вложить. В большую лодку. К счастью, на примете имелось одно судно — и очень неплохое.
Дрейк почти ничего не сказал Блэйр о деятельности Роджера, но то, о чем он все-таки упомянул, позволило ей догадаться, что Роджер почти обанкротился и Дрейк поспешил на помощь.
И вот теперь Блэйр собиралась помочь Дрейку. Он умный, талантливый, сильный, он все поправит и вернет свое состояние.
Итак, через месяц после того, как Дрейк оставил ее на автобусной остановке в Сан-Верде, Блэйр в новом костюме ярко-красного цвета шла за секретарем Дрейка в его офис. Она назвалась именем миссис Арманд Варга, надеясь, что это привлечет внимание Дрейка, поскольку не успела заранее договориться о встрече.
— Блэйр! — воскликнул Дрейк, едва увидел ее. — У тебя странное чувство юмора. Зачем ты пришла? Тебя не должно быть здесь.
— Однако вот она я!
Дрейк выглядел ужасно. Нет, костюм сидел на нем безупречно, аккуратно подстриженные волосы больше не падали на плечи. Но его глаза были мертвы. Блэйр вздрогнула, когда заглянула в них.
Он вышел из-за стола и обнял ее.
— Поверишь, если я скажу, что мне тебя ужасно не хватало?
— А это правда?
Его поцелуй чуть не разбил ей сердце. Он был не страстным, а… отчаянным, как будто Дрейк хотел хоть на мгновение очутиться вновь на Приюте Пиратов.
— О, Дрейк! — Она вздохнула, с трудом оторвавшись от его губ. — Ты уже достаточно состоятелен, чтобы вернуться обратно?
— Я наверстываю. — (Она услышала смешок). — Но как ты узнала?
— Потому что ты действительно продал «Пиратку».
— Да, это неприятно, но мне были нужны деньги.
— У меня есть сбережения, которыми ты вправе распоряжаться.
Дрейк нажал пальцем на кончик ее носа.
— Это твои деньги. Ты должна положить их под большие проценты, а не предлагать владельцу стоящей на грани банкротства фирмы.
Она тряхнула головой:
— Уже поздно.
Лицо Дрейка окаменело, и он крепко сжал ее плечи.
— Что случилось?
— Я купила лодку, — объявила Блэйр. Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы догадаться, чью лодку она приобрела?
Времени понадобилось немного. Дрейк строго посмотрел на нее и присел на краешек стола, скрестив руки на груди.
— Ты купила «Пиратку».
Она кивнула.
— Заплатила наличными. Дорого.
— Ты купила мой баркас, — повторил он.