Мужчины с золотыми наручниками - Лекси Блейк
Ирландец показал ему средний палец.
— Тебе крупно повезет, если ты вообще что-нибудь получишь.
Лиам ушел. Адаму оставалось надеяться лишь на то, что ему перепадет несколько чипсов от Серены. Он снова повернулся к полицейским.
— Теперь мы все здесь. Объясните, зачем вы нас вызвали.
Читвуд слегка покраснел. У него была очень бледная кожа, и Адам готов был поспорить, что летом сержант всегда обгорал на солнце.
— Это моя вина.
— Дружище, я бы, наверное, поступил точно так же, — сказал Эрнандес, сочувственно хлопнув своего напарника по спине.
Адам вконец разозлился и уже готов был сорваться на крик, когда детектив заговорил.
— Я зашел взять отчет по машине мисс Брукс.
Джейк стоял позади Серены, чем-то напоминая хищную птицу, которая преданно защищает свое гнездо.
— Зачем вам понадобилось это делать? У нас была назначена встреча с Брайтоном на два часа.
— Мне никто не сказал, — объяснил Читвуд.
— Сегодня утром он ухаживал за своей женой. У нее рак, — лицо Эрнандеса стало мрачным. — Его дети уехали учиться в колледж. Иногда он остается дома, когда у нее плохое утро. Я прикрываю его перед начальством.
Адаму было жаль это слышать.
— Если вас не было утром в участке, тогда откуда вы вообще узнали о произошедшем?
— Майки переслал мне отчет. Я решил заглянуть к мисс Брукс по пути на работу. Честно признаться, я бы сделал это в любом случае, даже если бы знал о встрече с начальством. Я заехал, чтобы сделать несколько фотографий. Подойдя к двери, увидел, что в щель косяка был вставлен конверт, но когда постучал, он оттуда выскользнул. Конверт начал падать, и я сделал глупость.
Адам закрыл глаза. Реакция Читвуда была вполне предсказуема и понятна, но это определенно не пошло на пользу делу.
— Вы его поймали.
Из уст детектива вырвался протяжный вздох.
— Да. Так что мы проверяем конверт на отпечатки пальцев, но можете не сомневаться, что там будут и мои.
— Это не трагедия, — сказал Эрнандес.
Словом, не конец света, но и ничего хорошего в этом нет.
— У вас есть копия послания?
От внимания Адама не ускользнуло, как сосредоточенно Эрнандес наблюдал за Сереной. Эрнандес не сводил глаз с женщины, когда Читвуд схватился за папку. Серена подалась вперед на стуле, явно беспокоясь о том, что было в этой папке.
— Он знает, где я живу, — ее голос звучал монотонно, в нем слышался обреченный фатализм. — Я надеялась, что инцидент с машиной — это просто совпадение, но теперь ясно, что это не так. Он выяснил мой домашний адрес.
Адам потянулся и накрыл ее руку своей.
— Не переживай, все будет хорошо.
Она покачала головой.
— Я ведь была так осторожна. Я специально завела абонентский ящик, но никогда не указывала там свое настоящее имя.
Адам знал, как этот засранец нашел ее. Вчера он навел о ней справки, и с помощью всего одного маленького кусочка информации нашел ее настоящее имя и домашний адрес прямо в Интернете.
— У тебя зарегистрировано Общество с ограниченной ответственностью.
Читвуд кивнул.
— Уверен, что именно так он вас и нашел. Государство требует, чтобы все предприятия имели физический адрес. Если он знает, под каким ООО вы публикуетесь, ему не составит труда пробить его в Интернете и узнать ваш фактический адрес.
— Боже, я чувствую себя полной идиоткой. ООО «Эмбер Роуз». Какой черт дернул меня выбрать это название?
На ее глаза навернулись слезы.
— Ты же не знала, — сказал Джейк. — Все в порядке, Серена. Не многие об этом задумываются.
На этот случай у Адама имелся план, который уже был приведен в действие.
— Сегодня утром я сменил адрес в ее ООО. Я поговорил с милой дамой в канцелярии секретаря штата. Мы будем использовать физический адрес почтового отделения, где находится ее абонентский ящик.
Она повернулась к нему.
— Ты уже это сделал?
Адам пожал плечами. Некоторые женщины могли бы расценить это как вмешательство в свою жизнь. Он же усмотрел в этом проблему, о которой Серена даже не подозревала, и просто-напросто решил ее.
— Ты работала. Я не хотел тебя беспокоить. А просто объяснил той женщине, что я — твой помощник. Она мне поверила, так как у меня были твои пароли и все персональные данные.
— Правда?
Он кивнул.
— Да.
Он ждал, что Серена расстроится, но рука под его ладонью повернулась и вцепилась в него.
— Спасибо! Сколько бы Лара тебе ни платила, этого недостаточно.
Адам вздохнул с облегчением. По крайней мере, она была благоразумна.
— А теперь давайте взглянем на это послание, — сказал Адам.
Читвуд нахмурился, но открыл папку.
— Вы не можете его трогать. Ему еще предстоит пройти несколько экспертиз, но, как вы сами можете видеть, кто-то очень недоволен.
Адам наклонился вперед. Это был один-единственный лист плотной бумаги, похожей на картон. На нем была обложка последней книги Серены — «Их милая рабыня». Обложка была яркой, на ней был изображен пейзаж, как в вестернах, с тремя влюбленными в центре поля. Мужчина с длинными темными волосами сидел на лошади и протягивал руку симпатичной брюнетке, которая стояла рядом с мужчиной, поправлявшим свою ковбойскую шляпу. И, очевидно, ковбои в мире Серены никогда не носили рубашек (прим.: Лекси Блейк описывает обложку своей же книги «Возлюбленная Сирена», написанную под псевдонимом Софи Оук; на англ. Siren Beloved by Sophie Oak).
Судя по всему, эта обложка сильно оскорбила чьи-то чувства. Лица мужчин были вырезаны, а на теле женщины кто-то написал ярко-красным слово «ШЛЮХА».
— Это тот роман, который выходит через пару недель? — спросил Джейк. — Про Алексу, Кейдена и Дьюка?
Серена улыбнулась ему. Ее лицо сияло, несмотря на обстоятельства. Джейк как нельзя лучше сумел разрядить напряженную обстановку.
— Да, — ответила она.
Эрнандес фыркнул.
— Вы читали эти книги?
Джейк уставился на обложку.
— Читал только одну, но Алекса была в «Милой из маленького городка». Она приходилась дочерью главной героине Габби. А Дьюк — давно потерянный брат альфа-героя. Я вроде как думал, что ты планируешь свести их вместе.
Адам поклялся себе наверстать упущенное в чертовом чтении. Он знал, что должен быть в восторге, но немного завидовал тому, как Серена смотрела на Джейка, словно тот был героем-победителем. Джейк всего лишь доказал, что обучен грамоте. Адам тоже умел читать.
Он просто представить себе не мог, что будет читать что-то вроде «Их милой рабыни».
— Где можно было раздобыть обложку? — спросил Адам.
— Я разместила ее на своем веб-сайте, как только получила. Она также есть на сайте