Kniga-Online.club

Запах грозы (ЛП) - Пантелли Дж. Дж.

Читать бесплатно Запах грозы (ЛП) - Пантелли Дж. Дж.. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Постой, вы два года живете вместе, у вас не интрижка на одну ночь.

— Это понятно, но… — Дикси хватается за голову. — Может, он меня не любит? Я же сама навязалась ему.

— Прекрати. Стью не такой парень, чтобы так мерзко поступать. Я знаю брата, и он никогда не сделает девушке больно.

— Но сделал, Мэй. Сделал!

— Так, сегодня ты идешь развлекаться со мной. Тусовка без парней, обещает быть улетной!!!

— Я не хочу, мне плохо.

— Никаких отказов. Ты говоришь с будущей чемпионкой!

Фон Трейн корчится, ерзает на стуле, а потом признает, что я права и нам всем, не помешает оторваться под музыку. Спустя три часа, мы настроены, покорить танцпол и выпить, хоть это и незаконно для нашего возраста, парочку коктейлей. Дикси не в счет, для нее в баре только сок и минералка.

***

В клубе недалеко от верфи, веет прохладным бризом и тянет рыбным душком, но главное, что пять девчонок, в предвкушении праздника. Ариэль и Моника, преобразились с помощью неоновых блесток. Роми пришла в коротком платье без бретелей, а я и Дикси предпочли джинсы с заниженной талией и короткие топы из девяностых, с неровными кантами. Фон Трейн чем-то напоминает малышку Бритни из старого клипа.

— Сначала выпьем и потанцуем или наоборот? — заводит разговор Мон.

— Я трезвая не пойду танцевать. — Смеется Роми.

— Согласна с шоколадкой. — Ари толкает Ромэлл плечом, и они хохочут.

— Ты точно не злишься на меня за сцену в кампусе? — шепчет мне в ухо Моника и я отрицательно кручу головой. — Люблю тебя.

Я прижимаюсь к Шай и радуюсь, что она всё понимает. Мне даже не хочется ничего ей говорить.

— Вперед красотки, зажжем от души! — крик де Луки, как удар колокола. Мы следуем за ней в клуб и полностью отдаемся наступившей ночи.

***

К четырем утра, мы переваливаемся через порог квартиры Грэма и падаем на пол, не в силах доползти до чего-то мягкого и удобного. Туфли Ариэль с одним сломанным каблуком (не буду вдаваться в подробности, но парнишке, не повезло), разлетаются по разным сторонам прихожей. Дикий смех, с хрюканьем Роми, распаляет нас еще сильнее. У меня болит живот от того, сколько я выпила и сколько смеюсь за последние несколько часов.

— Кто-нибудь, в состоянии сгрести меня на ковер? — хихикает Моника. Дикси, как сама отважная, наклоняется к Шай и шов на джинсах, расходится ровно посередине упругой попки. Я впадаю в истерику, Ари утыкается лицом в ладони, Роми матерится. Стоп, Роми что делает?

— Мэй, Мэй не смотри туда… — доносится ее мольба. Я выпрямляюсь и яркая, четкая картинка, молниеносно прогоняет хмельной дурман. Грэм в постели с Сиршей, как цунами, как торнадо, отрывает меня от земли. Я беру подушку с дивана, переступаю Монику и шагаю к спальной зоне. Широко замахнувшись, запускаю ее в спящую парочку. Моррисон подскакивает и, увидев меня со стеклянными глазами, ни черта не может выдавить из себя.

— Заскучал по бывшей подружке? — я непреклонна, а девчонки спрятались за мебелью.

Тупая тишина, режет пульсирующую злость на мелкие куски.

— Что? Нечего бросить в оправдание? Какой же ты…

Я рвусь из квартиры, не оглядываясь назад. Вчера я собиралась признаться ему в любви, а сегодня, меня испепелили. И я не восстану, как феникс. Если бывает пропасть без дна, то я лечу в нее. Лечу и непонятно, когда меня расплющит, словно мешок с водой.

В туманной рассветной глади промышленных окрестностей, ловлю машину и только в салоне, понимаю, что видела эту тачку прежде. Старая «Хонда»…

___________________________________________________________

*Кросс — встречный удар через руку соперника.

**Свинг — боковой удар с замахом.

***Стрэт — прямой удар.

****Буллинг ("долбление") — беспрерывно нанесении коротких ударов по туловищу противника с целью утомить его (например, в ближнем бою, боксёр обрабатывает живот противника хуками и апперкотами, сбивая его дыхание).

*****Шифт — панч — перемена левосторонней боевой стойки на правостороннюю в тех случаях, когда боксёр намеревался нанести сильный удар левой рукой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Стоячий нокдаун — соперник не падает, но заметно потрясен. Начинается отсчет рефери.

ГЛАВА 28. ГРЭМ

***

За несколько часов до появления Мэй.

Я пытаюсь прояснить ситуацию со Стивом, что не звонит мне уже пару дней, но обстановка накаляется с приходом Флориана. Идиотская нашивка Альфа Сигма Тау, так и кричит «Я выше всех вас, ублюдки». Но больше всего, меня злит, с каким надменным видом, друг нацеливается на кожаный диван и закидывает свои лапы на стеклянный стол. Я, молча, подхожу к нему, сталкиваю его ноги на пол и процеживаю слова сквозь зубы.

— Какого черта, ты здесь забыл?

— Вообще-то, меня пригласил Стив.

Я недоумеваю и смотрю на парня в черной бейсболке козырьком назад. Стивен становится между нами двумя и в манере, присущей полицейскому, изрекает:

— Да, я собрал вас двоих, чтобы кое-что обсудить, — он вытаскивает телефон и собирается включить аудио сообщение с неизвестного номера. — Вы должны это услышать.

Булькающий звук и знакомый голос вещает следующее: «Я вынужден принимать меры, Моррисон. Ты, знаешь, о чем я говорю и вряд ли, решишься встретиться со мной, но заруби себе на носу, я найду тебя, даже на другом конце планеты. Ты порядком подпортил мне планы, и я потерял солидных клиентов. Если не хочешь, вновь оказаться на больничной койке, встреться со мной. Время и место я позже пришлю».

Мясистый палец Стива обрывает шипение в конце голосовой связки, и я матерюсь, глядя в потолок. Флориан ухмыляется, чего я раньше за ним не замечал и с любовью приглаживает воротник-стойку на своем пиджаке.

— Есть что ответить, Грэм? Может, поговорим наедине?

— Нет, мне нечего скрывать от этого придурка, — грубо бросаю я и перевожу взгляд на ждущее объяснений лицо Стива. — Мне знаком мужик на записи. Но, я не думал, что спустя два года, он будет продолжать меня прессовать. Извини, что тебе пришлось выслушать этот бред.

— Я в курсе того, что с тобой стряслось и мне все равно, как ты разберешься с этим. Прошу лишь об одном, не смешивай мой бизнес, что я выстраивал по кирпичику, с дерьмом. Мне не нужны проблемы, парень.

— Мне ясно, клянусь, никто больше не потревожит тебя.

— Отлично, закрыли этот вопрос. Поработаем или ты не настроен?

— Оставишь нас с Фло на пару минут и потом, я с удовольствием помиксую в студии.

Стив умывает руки и, взяв бутылку содовой с вытянутой тумбы с дисками, уходит в шумоизоляционное помещение. Я хватаю Дефо за грудки и отбрасываю в кресло, что переворачивается навзничь. Друга неплохо встряхивает и, подорвавшись, он грозится сломать мне челюсть.

— Совсем охренел?!

— За ухмылку, которую ты любезно выдавил перед Стивом.

— Бл*ть, ты стал еще большей неженкой, чем был. И все из-за шлюхи Эплби.

Я бы снес ему башку, но загвоздка в том, что за стенкой тот, кто ответственен за мое будущее. Сомневаюсь, что ему придется по нраву наша драка.

— Услышу имя Мэй, еще раз, вытолкаю на улицу и…

— И что? Ты ничтожество, Моррисон и всегда был им. Благодаря мне, ты впервые трахнулся и узнал, что такое, жить на предельных возможностях.

Друг размахивает руками, плюется слюной и доказывает, что он прав, точно так же, как тогда в доме Аннабель Джонс. У меня хватает терпения ровно на одно предложение, в котором придурок очерчивает нимб над своей головой и возносится к богу. Затем, я даю ему пощечину. Да, будто смазливой девчонке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Заткнись. Я был твоим щитом уйму лет. Я прикрывал твою задницу столько раз, сколько ты не сможешь посчитать. Вспомни перепихоны с замужними, скучающими дамами, побеги от их мужей, изнасилование той девчонки у Джонс, Шай, черт побери. Я помогал тебе отмазываться от полиции и прикрывал твои яйца так часто, что…

Перейти на страницу:

Пантелли Дж. Дж. читать все книги автора по порядку

Пантелли Дж. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Запах грозы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Запах грозы (ЛП), автор: Пантелли Дж. Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*