Жизнь запахом тебя (СИ) - Инна Мэй
— А если её нет?
— Тогда я Вам сочувствую.
— Не стоит. Это крайне неудачная черта в характере человека. Так что я рад, что она обошла меня стороной. И всё же, зачем Вам мой брат? — резко сменил тему мужчина.
— Для начала назовитесь.
— А имя Лэндон Вам не по душе?
— Мне по душе Ваше настоящее имя.
— Тогда зовите меня Дариан.
— Зачем Вы представились именем своего брата?
— А почему бы и не представиться, когда такая красотка перепутала меня с ним?! — ухмыльнулся он.
— Вы жалкий.
— Я просто питаю слабость к красивым женщинам.
— И переходите все приличествующие мужчинам границы. Вам нужно менять направление Ваших желаний, иначе со временем они приведут Вас к краху.
— Ну если этот крах настигнет меня в старости, то почему бы и нет? Там мне будет уже все равно.
— Рано или поздно Вы просто сорветесь с своей высоты, и очень больно приземлитесь на землю.
— С чего Вы взяли, что я сорвусь? Некоторым людям суждено летать.
— Я бы сказала "летать временно". Как Вы знаете, у людей нет крыльев, поэтому все эти полеты — это только иллюзия, которая со временем развеется.
— Тогда такая моя участь. В любом случае, я уже получил от неё многое. Так что вкус жизни я оценить успел.
Я скривилась.
— Вы действительно беспринципный и аморальный. А ещё не смотря на свою уверенность, самоуверенный, что далеко не одно и то же.
— Вы так переживаете обо мне, будто Вам не всё равно на меня.
— Мне не все равно на брата Лэндона, а именно на Вас абсолютно безразлично.
— Даже так!? Значит я не ошибся, и Вы и вправду неравнодушны к моему брату.
— Видите, не такой уж Вы и идеальный, как Вы говорили, да?
— Видимо, — улыбнулся мужчина. — Но тем не менее Вы все равно здесь. Значит не такой уж я и плохой.
— Я здесь, потому что чту манеры воспитанности, но не будь их у меня я бы ушла ещё вначале разговора.
— Так уходите. Только на второй этаж в пятую дверь справа.
— Идите к чёрту, — бросила я и поднялась со своего места, чтобы покинуть этого пропитанного насквозь порочными желаниями хозяина дома.
— И даже не попрощаетесь? — услышала я вслед.
— Ослы не понимают, когда с ними прощаются.
Когда я приближалась к двери, услышала позади себя уже серьезный мужской голос:
— Квин стрит 76.
Я на секунду замерла, запоминая адрес, а потом не сказав ни слова, покинула этот дом. Насколько я знала эта улица находится в пяти минутах отсюда. Значит пойду пешком. А кучеру скажу, чтобы подъехал туда и ждал.
Отдав распоряжение, я направилась на Квин стрит. Настроение поубавилось, но тем не менее не сошло полностью на нет. Ещё не хватало за такого болвана расстраиваться. Выбросив недавнюю встречу из головы, я настроилась на встречу с его братом. Тем, с кем в отличие от первого, было желание увидеться.
Когда впереди показался номер 76, я сбавила ходу и стала идти медленнее. Вновь вернулось недавнее волнение.
"Изабель, ну что ты за трусиха? Будто маленькая девочка. Возьми себя в руки".
Досчитав до ста я подошла к двери дома и замерла. Рука никак не подымалась к двери, но с большим усилием я подняла её и постучала.
Было ясно одно: шагов я не услышу. Сердце так громко колотилось в груди, что казалось я сейчас оглохну.
Я набрала побольше воздуха и выдохнула, и как раз перед моим носом открылась дверь.
Лэндон
Услышав стук в дверь я направился к посетителю. Я ожидал увидеть кого угодно, но только не её. На пороге стояла Изабель Адлард. Девушка, с которой волей судьбы уже не в первый раз переплетаются наши дороги. От неожиданности я застыл.
"Боже, какая она красивая. Господи, о чём ты думаешь?! Лучше скажи ей что-то, а не стой столбом".
— Здравствуйте, Изабель. Не ожидал Вас увидеть. Что Вас привело ко мне? — я посмотрел на знакомые серые глаза, которые в последнее время не давали мне во снах покоя. Думаю сегодня не стоит даже и ложится спать.
— Во первых я хотела тебя поблагодарить за моё спасение, а во-вторых я хотела проведать тебя и узнать как ты.
— Мне приятно слышать, что Вы беспокоились за меня. А на счёт благодарности, то не стоит. На моём месте так бы поступил любой мужчина.
— Ты же и сам знаешь, что далеко не каждый. Учитывая ещё и то, что угрозу нёс для меня именно один из них.
— Мне стыдно за поведение своего брата. Думаю Вы уже успели заметить, что он довольно беспринципный. Но тем не менее, я прошу за него прощение.
— Это не ты должен просить его, а он. Да и мне неважно его извинение. Главное, чтобы я больше никогда его не видела.
Изабель
Мужчина застыл разглядывая меня, а потом спросил неуверенно:
— Может Вы хотите выпить чаю?
— С удовольствием.
В глазах мужчины на секунду блеснуло и погасло изумление, а потом сделавшись в момент серьезным и непроницаемым, он отошёл и пригласил меня внутрь.
К моему удивлению, не смотря на средние размеры дома, внутри он был обставлен со вкусом, и что более поражающее, выполнен из дорогих материалов. Мне казалось охранники не так много зарабатывают, чтобы позволить себе такую обстановку. Не подав виду, я прошла в гостиную и сев за предложенный стул, размышляла о том, что сказать дальше. Вопросов накопилось много, но неловкость, поселившаяся при виде него блокировала все мои вопросы. Через несколько секунд молчания, я решила, что хватит уже этих недомолвок и произнесла:
— Почему ты никогда не говорил, что у тебя есть брат?
Мужчина скосил на меня внимательные глаза, немного помолчал, а потом ответил:
— Здесь не всё так просто.
— Так расскажи. Я никуда не спешу.
Лэндон улыбнулся.
— На самом деле я принадлежу к знатному роду, но по некоторым обстоятельсвам на некоторое время лишился его.
Я пораженно взглянула на мужчину, а потом вопросительно заглянула ему в глаза.
— Наверное, я начну с самого начала. Мой отец герцог, и у него были слишком умные и жестокие недоброжелатели. Поэтому, меня так же как и Вас отправили в загородное имение подальше от опасности. Мне это положение дел совсем не нравилось и в последнюю встречу с отцом мы с ним очень повздорили, после чего я убежал и притворился простым безродным мальчишкой. Потом я устроился охранником и жил как простой человек. Так как нас с братом никто не видел, меня не признавали сыном герцога, поэтому я