Хизер Грэм - Бурный рай
Шеф не сомневался, что, выбравшись из лагеря, Крэг будет вне опасности. Плохо же он знал дочку своего старого приятеля Хантингтона!
«Принцесса в лоханке, черт побери!» – сердито подумал Крэг, хотя и знал, что его обвинение совершенно неуместно, – Блэр была незаурядной женщиной. Может, она и могла бы почувствовать горошину под сотней матрасов, но никогда не стала бы жаловаться.
Крэг снова вспомнил ее мокрое нагое тело и сердито швырнул в воду окурок, догоревший до фильтра. Он знал: она испытывала к нему симпатию, но теперь выбросила его из своего сердца. Одно ее присутствие вызывало у него почти физическую боль. Стоило ему только взглянуть на эту женщину, как тело напрягалось от желания, кровь бешеными волнами прокатывалась по сосудам, а дыхание делалось тяжелым и прерывистым.
«Забудь! – приказал он себе. – Она считает тебя исчадием ада». Подлый подонок – вот как она выразилась. И если бы она знала правду, было бы ненамного лучше. А может, она уже начала догадываться? Крэг встал, злясь и на себя, и на нее. Красный диск солнца горел на западе. Пора ужинать. Его ждет очередная приятная трапеза с невольницей. Сегодня вечером он собирается поднять якорь, и будет неплохо, если Блэр подольше поспит.
Спустившись вниз, Крэг сразу заметил, что в его отсутствие Блэр основательно перерыла всю каюту в поисках своей одежды. Он усмехнулся. Как видно, утомленная бесплодными поисками, она лежала на кровати в наряде местной крестьянки и не отрывала взгляда от дощатой переборки. Весь ее вид выражал негодование.
Делая вид, что не замечает этого, Крэг занялся стряпней. После бессонной ночи и тяжелого дня он был страшно голоден. За все это время они ели только один раз – приготовленный им поздний завтрак. Он поставил на плиту большую кастрюлю с рисом и достал из морозилки несколько тонких бифштексов. Лицо Крэга было хмурым. Повар из него был никудышный, и сейчас он не отказался бы подкрепиться в каком-нибудь милом ресторанчике.
Он украдкой взглянул на Блэр. Она никак не реагировала на его присутствие. В этот момент ему очень хотелось обозвать ее изнеженной дамочкой. Стащить бы ее с кровати, дать хороший пинок под зад и заставить приготовить ужин – без изысков, но более или менее съедобный! Это были рассуждения не шовиниста, а просто голодного мужчины.
«Не пори горячку, Тейлор», – сказал себе Крэг. Он давно усвоил, что терпение – ценное качество и что содрать с кошки шкуру можно самыми разными способами.
Когда закипел рис, Крэг занялся мясом.
Довольно скоро все было готово. Он разложил еду по тарелкам, достал вилки и с грохотом поставил посуду на стол.
– Ужин подан, – объявил он ледяным тоном. Вернувшись на камбуз, Крэг пошарил по шкафам и с радостью обнаружил несколько деревянных бочонков вина. Это было местное вино, горьковатое и терпкое, но все же лучше, чем ничего. С излишней яростью откупорив бочонок, он выставил его на стол вместе с двумя стаканами, после чего жадно набросился на еду.
Блэр очень хотелось оставить без внимания его приглашение, но, к сожалению, она не могла этого сделать. Голодовка – не выход из положения. Сегодня утром она отказалась от завтрака и теперь мучилась от голода: целые сутки у нее во рту не было и маковой росинки!
Когда она села за стол, Крэг даже не поднял глаз: видимо, решил, что все попытки помириться – пустая трата времени. Блэр опустила взгляд в тарелку. Рис слипся комками, но мясо выглядело на редкость аппетитно. Девушка отрезала кусочек и с удовольствием съела. Крэг молчал, сосредоточенно жуя. В конце концов она не выдержала и заговорила первой.
– Я полагаю, ты должен доставить меня на место сытой и здоровой? – сказала Блэр с напускной бравадой. – Ну и ну! – задумчиво продолжила она, дотрагиваясь до деревянного бочонка с красным вином. – Такой провиант – серьезная заявка на успех.
– Извини, – парировал Крэг, доев свой ужин и отодвинув тарелку, – к сожалению, под рукой не оказалось ни одной бутылки «Дом Периньона». Но ты права: я должен доставить тебя в хорошем состоянии.
Он закурил, но к вину не притронулся и ей не предложил. Она потянулась через стол и спросила ядовито-сладким тоном:
– Можно?
– Пожалуйста, угощайтесь. Конечно, если это не оскорбит ваш изысканный вкус.
Блэр холодно улыбнулась.
– Позвольте и вам налить? – язвительным тоном спросила она.
Крэг покачал головой в насмешливом удивлении:
– Благодарю. Не могу поверить: ты предлагаешь мне свою помощь!
Он внимательно смотрел, как она наливает вино.
– Что ж тут такого? – сухо спросила девушка. – Ведь я должна тебе доверять.
– Это верно, – согласился он, не реагируя на ее откровенный сарказм.
– Ты такой милый парень!
– Весь к вашим услугам.
– Ну так вот, милый парень, – резко сказала Блэр, отхлебнув вина и поморщившись, – надеюсь, ты понимаешь, что бригада помощи голодающим стала меньше? Теперь им придется нелегко.
– За бригаду можешь не волноваться, – заверил ее Крэг, – скоро они получат то, что гораздо важнее, чем даже твое драгоценное присутствие, – деньги.
Блэр попыталась скрыть удивление за новой издевкой:
– Надо же, какое великодушие! Вы все предусмотрели, не так ли?
В его глазах мелькнули и тут же исчезли искорки.
– Да, – мягко сказал он, – мы очень щепетильны. Но боюсь вас разочаровать, миссис Тейл. Эти деньги – личный дар вашего покорного слуги.
Блэр тихо ахнула. Итак, Крэг богат и похитил ее не ради выкупа. Если, конечно, не врет. Но это вряд ли, судя по его опыту и эрудиции. Однако информация, которой он с ней поделился, не слишком утешительна. Если он не заинтересован в выкупе, значит, все гораздо серьезнее: у этого похищения политические мотивы.
– Значит, ты фанатик-левоцентрист? – пробормотала она.
Он быстро нагнулся над столом и серьезно сказал:
– Нет, миссис Тейл. Как я уже говорил, я практикую черную магию в ночном лесу вместе со своими лесными друзьями. Просто у некоторых из нас водятся деньжата.
Он опять откинулся на спинку стула. Посмотрев на его лицо – скорее усталое, чем веселое, – Блэр поняла, что он не намерен выслушивать ее язвительные комментарии.
– Извини, мне надо идти. – Крэг допил вино и размашистым шагом пошел к лестнице. Выбравшись из люка на палубу, он немного постоял, расставив ноги и приноравливаясь к легкой качке.
Блэр быстро доела ужин, радуясь, что избавилась от внимательного взгляда Крэга. Черная магия! Жаль, что сейчас не семнадцатый век. Она сердито оглядела грязную посуду на столе, кастрюли и сковороды в кухне. Как и утром, он просто ушел, полагая, что нашел себе посудомойку. Помечтай, приятель!