Джуд Деверо - Принцесса и Золушка
– Только несколько веков кровосмесительных браков могут породить подобные личности, – заявил он, и все остальные согласно закивали.
Напугавший их пьяница и в самом деле был на редкость уродлив: чересчур худой, словно сморщенный, с большими, торчащими в стороны ушами.
– Интересно, сколько ему лет? – сказал Дэвид. – Уверен, что не больше сорока пяти, хоть и выглядит он намного старше. Должно быть, сказались особенности жизни на острове... климат, питание... ну и прочее.
Тут дверь распахнулась, и в пабе появился новый посетитель. Он был одет в непромокаемую куртку, широкоплеч и краснолиц. В нем легко угадывался рыбак, только что вернувшийся с моря. Посетитель подошел к стойке бара, заказал пиво и хлопнул по спине сморщенного коротышку, который клевал носом в свой стакан.
– Ну что, Фенни, успел раздобыть себе нового пса? – громко спросил он.
По ресторанчику прокатилась волна то ли шепота, то ли вздоха, а бармен кивнул на столик, за которым сидели Сара и ее друзья. Рыбак обернулся, увидел чужаков, и лицо его из красного сделалось багровым. Он как-то сник и быстро покинул заведение, даже пива дожидаться не стал.
В баре стояла мертвая тишина. Никто из присутствующих, казалось, не дышал. Сара и Эр-Джей, Ариэль и Дэвид смотрели друг на друга, не зная, что предпринять, и затылками ощущая взгляды окружающих. Потом со стороны бара донеслись звуки какой-то возни. Никто не обернулся. И так было понятно, что пьяницу, то есть достопочтенного гражданина Джона Фенвика Несбита, выставляют из бара на улицу.
Сара взглянула на Дэвида. На его лице застыло недоумение, смешанное с обидой.
– Не понимаю, – сказал он. – Мы будем судиться с этим типом? Но смешно даже думать, что судья мог поверить ему, раз он такой... а мы...
– А ну-ка давайте двигать отсюда, ~ прервал его Бромптон.
Высоко держа головы и глядя прямо перед собой, они покинули ресторан. Оказавшись на улице, все невольно вздохнули с облегчением и медленно двинулись в сторону дома миссис Ванкаррен.
– Подумать только, они отобрали наши вещи и все деньги только потому, что такой мерзкий человечек возвел на нас обвинение... – прошептала Ариэль.
– Теперь мы с полной уверенностью можем сказать, что против нас сознательно фабрикуется дело, – сказал Эр-Джей.
Сара внимательно взглянула на него, но не смогла прочесть по глазам, что именно думает и чувствует ее босс в данный момент. «Это ведь против него выдвинуты самые тяжелые обвинения, – напомнила она себе. – И он потеряет больше, чем любой из нас, если... если…» Сара даже в мыслях отказывалась повторить то, что пообещал им Ласситер в случае неблагоприятного решения суда.
– Завтра мы должны изыскать какую-нибудь возможность покинуть этот остров, – твердо заявила Сара. – Уверена, нам не стоит дожидаться понедельника. Вы согласны?
– Никак ты решила взять на себя руководство нашей спасательной экспедицией? – с улыбкой поинтересовался Бромптон. – Или просто развлечь нас?
– Массовик-затейник у нас Дэвид, – отбила шутку Сара.
– Я попробовала телефон миссис Ванкаррен, но он не работал, – сказала Ариэль.
Мужчины с удивлением уставились на нее.
Она пожала плечами:
– Я сделала это перед тем, как мы отправились ужинать. Я не смогла толком ничего разведать, потому что красотка Филлис уже топала по лестнице.
– И часто она так успешно... шпионит? – спросила Сара у Дэвида.
– Не помню уж, сколько раз я оставался один в комнате и разговаривал вслух, притворяясь, что мы плодотворно общаемся. На самом деле я и понятия не имел, где в это время моя подруга. Если мисс Помми пыталась что-то скрыть от дочери, можно было голову прозакладывать, что Ариэль именно в это время подслушивает под окном или за дверью.
– Как интересно. – Эр-Джей взглянул на Ариэль с искренним восхищением.
– Давайте выспимся как следует, а утром попытаемся найти новые способы заработать денег, – предложила Сара. – И вот еще что – раз местное население ест чуть ли не одни морепродукты, на острове должно быть полно рыбачьих лодок.
– Может, стоит попробовать украсть одну? – пробормотал Эр-Джей.
– Чудесная идея, – подхватил Дэвид. – У меня тоже есть план. Я предлагаю разделиться и действовать не вчетвером, а по двое. Возможно, так нам будет проще выбраться с острова или хотя бы позвонить. В конце концов, если кабель правда испорчен, то должна быть радиосвязь или еще что-нибудь на экстренный случай.
– Уверена, что телефон есть в каждом доме, но никто не станет нам помогать, и вряд ли соседи мистера Несбита предложат позвонить, – сказала Ариэль. – Если бы только добраться до телефонного аппарата. Я набрала бы только один номер – моей мамы. И через пару часов здесь уже высаживалась бы американская армия совместное ФБР.
– А я бы позвонил своему адвокату, – протянул Эр-Джей. – Я плачу ему такие огромные деньги, что он просто обязан привести к острову военно-морской флот.
– Я голосую за Ариэль, – подхватил Дэвид. – Если понадобится, мисс Помми раздобудет НЛО и пригонит сюда.
Все посмеялись и с улыбкой повернулись к Саре. Кому бы она позвонила? Сара молчала. А кому она может позвонить, чтобы попросить о помощи? Боссу? Так вот он идет рядом с ней, а больше никто в целом свете и пальцем не шевельнет ради нее...
– Смотрите, ее величество Филлис Великолепная оставила для нас свет на крыльце, – сказала она.
– Красный фонарь, должно быть, – буркнула Ариэль, и все расхохотались.
Ариэль и Дэвид поспешили вперед. Чужой в общем-то дом казался теперь чем-то надежным, сулил кров и тепло. Бромптон, лицо которого сделалось вдруг серьезным и даже грустным, удержал Сару за руку.
– Я тебя подвел, – виновато сказал он.
– Ничего подобного. – Она отняла руку и пожала плечами. – Вам грозит опасность большая, чем любому из нас.
– Но именно я захотел приехать на остров и вас всех потащил...
Саре было неловко слушать его извинения, но она не знала, что сказать.
– Сара...
Но она поспешно шагнула к крыльцу. Дверь распахнулась, и на верхней ступеньке показалась миссис Ванкаррен. На ней была зеленая ночная рубашка нежного шифона и подходящий по цвету пеньюар. Она зевала, потягивалась и делала вид, что совершенно не представляет себе, как откровенно выглядит в этом сексуальном неглиже.
– Я и не думала, что вы вернетесь так поздно, – промурлыкала она.
– Мы встретили в пабе человека по фамилии Несбит, – сказал Дэвид, когда они вошли в дом.
– Я подозревала, что подобное возможно. Фенни проводит в баре немалую часть своей жизни.