Kniga-Online.club

Безжалостный король - Фейт Саммерс

Читать бесплатно Безжалостный король - Фейт Саммерс. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не знаю.

— Держи глаза, уши и свои длинные сексуальные ноги открытыми, и я уверен, что ты что-нибудь получишь. Я позвоню тебе на следующей неделе. Очевидно, ты знаешь, что делать, если найдешь что-то до этого. Поняла?

— Да, я понимаю.

— Хорошая девочка. Будем надеяться, что старик тоже выполнит свою часть сделки.

— Что ты имеешь в виду?

— Скажем так, он не был в восторге, услышав, что мы продаем его дочь, чтобы заплатить его долг. Не уверен, что сломало его больше: то, как ты была готова возместить El Diablo, или то, что он сделал, чтобы поставить тебя в такое положение.

Я провожу рукой по глазам, чтобы сдержать слезы. Я такая глупая. Я никогда не думала, что они расскажут папе. Конечно, они рассказали. Почему нет?

Почему бы не воспользоваться возможностью и не заставить почувствовать себя хуже, чем мы уже чувствуем?

— Надеюсь, ты будешь гореть в аду.

— Вероятно, так и будет, дорогая.

Связь оборвалась, и я осталась с тоской, пронзающей мое сердце.

Я вытираю слезы, которые подступают к моим векам, и глотаю боль. Я не могу сейчас развалиться. Я не должна.

Звук шагов заставляет меня обернуться, и я сталкиваюсь лицом к лицу с Эстель, которая смотрит на меня так, словно я дерьмо, в которое она пытается не вступить.

Господи, она слышала, как я разговариваю?

Мои глаза расширяются, и я так сильно прикусываю нижнюю губу, что чувствую вкус крови. Я не слышала ее до сих пор.

— Все в порядке, дорогая? — спрашивает она, оглядывая меня с ног до головы.

— Да. Я только что разговаривала с отцом.

— Похоже, разговор был довольно болезненным, и ты выглядишь расстроенной. Надеюсь, ничего не случилось.

— Нет, я в порядке. — Она видит, что я не в порядке. Она слышит это и по моему голосу.

— Хорошо, я просто хотела узнать, любишь ли ты морепродукты. Мы думаем изменить сегодняшнее меню, потому что у нас закончился один из ключевых ингредиентов.

Черт, я не могу понять, услышала она меня или нет.

— Я ем все. Спасибо, что заглянули.

— Нет проблем. Я дам им знать, чтобы они готовили дальше. Если ты не против, я также встречусь с тобой примерно через час, чтобы разобраться с твоим удостоверением личности.

— Да, конечно. Это нормально.

— Отлично.

— Тогда увидимся.

Она опускает голову, и я бы почти подумала, что все в порядке, если бы не подозрение, таящееся в ее глазах. Может, она не услышала многого, или она не услышала ничего.

В любом случае, она меня подозревает.

Глава 18

Алехандро

Дом Эрнардо выглядит так же хорошо ночью, как и днем.

Такие ублюдки, как он, пришли из старых денег, денег, которые старше грязи, и живут в таких роскошных домах, какие можно увидеть в телевизионных шоу о стиле жизни. Они также не знают, каково это — проходить через стресс и напряжение реальной жизни.

Насколько я богат, настолько я знаю. Я убедился, что знаю цену упорному труду, и не облизывал серебряную ложку, которой меня кормили родители, как это делали некоторые.

Габриэлла Перес вздрагивает, когда я смотрю на нее, сидящую на диване, сжимающую его край, словно он может спасти ее от меня. Она проводит рукой по своим седеющим волосам и бросает на меня испуганный взгляд, когда я прислоняюсь к стене.

Эта женщина боится меня, и ей это вполне соответствует.

Она знает, кто я и на что я способен.

Жалкие охранники, которых они с Бернардо держат на территории, тоже это знали, поэтому они без колебаний впустили меня, когда я прибыл чуть больше пятнадцати минут назад.

Криштиану и Эрик стоят у окна, высматривая Бернардо, а остальные мои охранники спрятались по всему дому.

Мы готовы к сегодняшним мероприятиям, и я не уйду, пока не получу ответы. Время ожидания закончилось.

Габриэлла вздрагивает, когда я отталкиваюсь от стены и подхожу к витрине с семейными фотографиями.

Я обращаю внимание на большую фотографию Бернардо с женой, сыном и дочерью. Они выглядят как идеальная семья. Дочь только что поступила в Оксфорд в Англии, а сын заканчивает юридический факультет Гарварда в Бостоне.

Габриэлла делит свое время между заботой о своих благотворительных организациях по защите животных и заботой о своем муже-мудаке. Я уверен, что ее оставили в неведении относительно его неприглядных внеклассных занятий. Если бы моя жена была такой же, как она, я бы тоже оставил ее в неведении, но, с другой стороны, я не такой, как он.

И я не ношу маску притворства. Что вы видите у меня, то вы и получаете.

Я смотрю на Эрика, который стучит по своим часам, давая понять, что Бернардо скоро вернется домой.

Когда я снова смотрю на Габриэллу, она не отводит от меня взгляда. Она смотрит на меня так, будто хочет высказать мне все, что у нее на уме, но сдерживается, чтобы не попытаться, и я не убил ее.

— Что ты собираешься сделать с моим мужем? — заикается она с сильным акцентом, задавая мне тот же вопрос, который она задавала уже четыре раза. На ее последнюю попытку я не стал отвечать. Ненавижу повторяться и тратить слова впустую.

— Как я уже говорил вам, сеньора Перес, посмотрим.

Слеза течет по ее щеке. — Ты ничего не можешь мне сказать? Хоть что-нибудь.

— Лучше бы я этого не делал.

— Ты пришел убить его, не так ли? — Все ее тело дрожит, а ее темные глаза устремляются на меня.

— Это будет во многом зависеть от того, что он скажет или чего не скажет.

Ее ноздри раздуваются, а глаза сверкают. — Ты чудовище. Ты гребаное чудовище. Не думай, что я не знаю, кто ты. Мой муж — уважаемый человек. Тебе здесь не место.

Этого достаточно. У меня уже нет терпения на дерьмо. Я не предан этой женщине, так что у меня не должно возникнуть проблем с тем, чтобы грубо ее разбудить.

Я подхожу к ней, и она вздрагивает, откидываясь на подушки, когда я наклоняюсь и встаю прямо перед ее лицом.

— Я, может, и монстр, Габриэлла, но я хотя бы не сплю с несовершеннолетними девочками. Не то что твой уважаемый муж.

Глаза ее выпячиваются, и поток воздуха вырывается из легких.

— О чем ты говоришь?

Я достаю одну из фотографий Бернардо из своего тайника. Эта плохая, но даже не самая инкриминирующая. Но пока она сработает, черт возьми, и даст его жене представление о том, чем он занимается, когда отправляется в некоторые

Перейти на страницу:

Фейт Саммерс читать все книги автора по порядку

Фейт Саммерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Безжалостный король отзывы

Отзывы читателей о книге Безжалостный король, автор: Фейт Саммерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*