Формула фальшивых отношений - Мина Синклер
Он направляется к лифтам, а я остаюсь смотреть на Оливера с нехарактерно мрачным выражением лица. До меня доходит, что Этьен — первый человек, который знает, что мы проводим время вместе, наедине, и он даже глазом не моргнул — он лишь поручил мне заботу о Оливере.
— Ты… — я замолкаю, гадая, что, черт возьми, происходит. — Ты хочешь отложить это? Я имею в виду, нам не обязательно куда — то идти сегодня.
Он качает головой.
— Пошли. Машина ждет снаружи.
Широкими шагами он снова выходит за дверь, направляясь к машине, точно такой же, как та, на которой Белла забрала меня, но на этом сходство заканчивается. Эта машина изящна и заниженная, её глянцевый черный корпус поблескивает в лучах послеполуденного солнца. Я опускаюсь на гладкую кожу переднего сиденья и сдерживаю вздох.
Я могла бы к этому привыкнуть.
Это определенно лучший способ путешествовать, чем обычное такси. Оливер, кажется, даже не замечает этого. Должно быть, для него это совершенно нормально — модные отели, быстрые машины и внимание, которое сопутствует всему этому.
— Ты в состоянии вести машину? — спрашиваю я, думая о его возможном сотрясении мозга.
Раздраженный взгляд, который он бросает на меня, заставляет меня опустить голову и спрятать улыбку. Конечно, он не хочет, чтобы я садилась за руль. Он гонщик Формулы–1. У него, вероятно, отобрали бы карточку “Titan”, если бы он позволил мне это.
Однако, когда мы попадаем в пробку, я радуюсь, что не я сижу за рулём. Сейчас послеполуденный час пик, и широкая четырехполосная улица, на которую мы сворачиваем, представляет собой реку машин, снующих туда — сюда. Большинство дорожных знаков двуязычные, но не все, и я никогда не была за рулем в других странах.
Несколько минут я смотрю в окно, наблюдая за проносящимся мимо городом, позволяя Оливеру молча везти машину. Затем вдалеке между зданиями появляется культовая форма ветряного паруса отеля Burj Al Arab, и я выпрямляюсь.
— Куда мы едем? — спрашиваю я.
Оливер смотрит вперед, его правый профиль безупречен.
— На пляж.
Я приподнимаю бровь, хотя он и не смотрит на меня.
— Да, это я уже поняла. Ты сказал мне взять купальник.
Хорошо, что Белла посоветовала мне купить бикини в тот первый день, иначе я бы сегодня сходила с ума, не имея времени пройтись по магазинам после работы. Теперь я гордая обладательница шляпы от солнца и ретро — бикини с цветочным принтом, которые красиво подчеркивают мои изгибы. Я также заказала четвертый чемодан онлайн после того, как Диана сказала мне, что у большинства здесь багажа намного больше, чем у меня, что имеет смысл, поскольку у нас нет времени возвращаться домой между гонками.
— Я забронировал домик на пляже на курорте на Палм — Джумейра, — говорит Оливер. — Здесь есть несколько хороших общественных пляжей, но днем они, как правило, переполнены.
Он снова замолкает, поэтому я хватаю телефон и вбиваю в поисковике название. По запросу появляются фотографии острова в форме пальмы с виллами и модными курортами, и у меня внутри всё переворачивается. Я не уверена, что мой пляжный наряд — бледно — голубой сарафан и сандалии в паре с сумкой Беллы — подойдет для такого места, но я не хочу ничего говорить Оливеру.
— Звучит заманчиво, — я постукиваю пальцами по колену. — Не хочешь рассказать мне, что сегодня произошло?
Он крепче сжимает руль и не реагирует. Однако это движение привлекает моё внимание к спидометру машины, и я понимаю, что он ехал чуть ниже разрешенной скорости, вливаясь в поток машин, вместо того, чтобы петлять туда — сюда, как это делала Белла. Я прикусываю язык и не комментирую это, но я почти уверена, что он сдерживается ради меня, и я благодарна.
Море сверкает перед нами, когда мы выезжаем на прибрежную дорогу, затем снова исчезает за высокими зданиями отелей. Оливер следует указателям на Палм — Джумейра, и мы въезжаем на мост, затем проезжаем под железнодорожными путями, ведущими к курорту.
— Мне нужно было выплеснуть немного гнева, — внезапно говорит он низким голосом. — По глупости я предложил нам с Этьеном провести спарринг, а не мою обычную кардиотренировку.
Я пристально смотрю на него.
— Но он вдвое больше тебя.
Он бросает на меня злобный взгляд.
— Спасибо.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — я машу рукой в воздухе. — Он выглядит так, словно может раздавить машины голыми руками.
Оливер высок для гонщика — около шести футов двух дюймов (~ 188 см), но Этьен на два — три дюйма выше и сложен как профессиональный борец.
— Да, — Оливер немного сдувается, его мертвая хватка на руле ослабевает. — Не самое лучшее моё решение.
Я поджимаю губы, затем задаю вопрос, который беспокоит меня с тех пор, как Этьен сказал мне, что это он его ударил.
— Разве он не должен позаботиться о том, чтобы не причинить тебе вреда?
Уши Оливера розовеют, и он искоса смотрит на меня.
— Возможно, я его немного раззадорил. Сказал ему, что он не сможет сбить меня с ног, даже если попытается, — затем он морщится. — Итак, он попытался, а я был недостаточно быстр, чтобы заблокировать его удары.
— О боже, — я скрываю гримасу. — Зачем ты это сделал? Разве Эви не разозлится, когда ей нужно будет сделать твои красивые фотографии?
— Да, и Белла тоже, — он качает головой. — Но она скроет всё это макияжем.
Он показывает на своё лицо, и я улыбаюсь, представляя, как Белла заставит его сидеть спокойно и набросится на него со своими кисточками и консилером. Я замечаю, что он не ответил на мой первый вопрос, но я не знаю, следует ли мне давить на него или нет. В конце концов, мы коллеги, а не партнеры, и я не хочу выходить за рамки дозволенного.
Мы проезжаем мимо всех зарослей острова в форме пальмы, мимо обширных гостиничных комплексов и