Вирджиния (СИ) - Инна Мэй
— Как скажите, лекарь.
Вирджиния одарила его злым взглядом, но всё-таки приступила к обработке раны.
Руки по-прежнему дрожали, особенно после того, как она увидела его поврежденную плоть.
Дыхание стало тяжелее, а глаза пытались сконцентрироваться на том, что это обычная процедура.
— Это всего лишь кровь, — проговорил мужчина до этого наблюдавший за ней, заметив её волнение.
— Так то оно так. Но эта кровь сейчас льется перед моим носом из Вашего плеча.
— А откуда ей ещё бежать?
— Если Вы не замолчите, сейчас она побежит не только из плеча, а ещё и с другого места.
— Понял. Дюплесси меня не убил, но Вы добьете.
Вирджиния скосила на него внимательный и в то же время слегка раздраженный взгляд, а потом снова опустила его к ране, продолжая обрабатывать её.
После того, как лорд был перевязан и вылечен, она спросила:
— Где лежат Ваши рубашки? Я сейчас принесу, чтоб Вы смогли уже наконец-то прикрыться.
— Если Вы забыли, Вы сами раздели меня.
— Я всего лишь избавила Вас от мешающей одежды.
— В сундуке в моей комнате, — проговорил он, и продолжил смотреть на удаляющийся силуэт Вирджинии, которая направилась на второй этаж.
— Вот, — через пять минут проговорила она, протянув ему черную ткань.
— Благодарю.
Спустя нескольких минут, он набросил на себя рубашку и проговорил:
— Я пойду посмотрю, что там, а Вы оставайтесь здесь.
— А где ж ещё мне быть!? — равнодушно бросила она, сидя на диване и держа свои руки на коленях.
Через секунду лорд направился к выходу и скрылся в дверном проёме
"Я же говорила. Это расплата за мои грехи. Интересно, я доеду домой или ещё что-то случится по дороге и меня на этот раз удачно укокошат?!", — думала она и продолжала сидеть в той же позе.
Через двадцать минут дверь открылась и в неё вошли лорд и парнишка. Увидев Вирджинию, последний улыбнулся ей, на что она только отстранено посмотрела.
— Вот так ночка, да, госпожа? — спустя нескольких секунд проговорил он и подошёл к Вирджинии.
— И не говори. Я уж подумала, что это мой судный день.
— Что Вы!? Вам рано ещё умирать.
— Да неужели!? А вот меня последние события склоняют думать иначе. Да, милорд? — ехидно бросила она, намекнув на то, по чьей вине всё это произошло.
— Дюплесси оказался хитрее, чем я думал.
— Вот поэтому Вам и не стоит думать. Это чревато для моей жизни.
Спор между лордом и Вирджинией продлился пятнадцать минут, в ходе которого, парнишка с любопытством, и будто за каким-то крайне вызывающим интерес зрелищем, наблюдал за их перебранкой.
Когда последнее слово осталось за Вирджинией, он проговорил:
— С госпожой лучше не спорить, милорд. У неё умение спускать с небес на землю.
Вирджиния закатила глаза. А лорд тем временем, услышав о её способности только улыбнулся.
— Что есть, то есть. Так что пойду я по земле по направлению своей комнаты. Раз уж с небес меня уже спустили, — подколов её, бросил он и отправился наверх.
Вирджиния провела его убийственным взглядом,
в потом, когда он скрылся, повернулась к парнишке.
— Что был болтуном, что остался.
— А что я не то сказал? Ведь Вы сами так сказали, — проговорил он, непонимающе смотря на неё.
— Такие вещи звучат к месту, когда этого касается тема. А вот сейчас, это выглядело нелепо.
— Почему?
Вирджиния вновь закатила глаза к потолку.
— Подрастешь, узнаешь. А теперь расскажи мне, какие у нас последствия после набега разбойников?
— Двое Ваших стражников убиты. Остальные несерьёзно ранены. Сарай вот недавно догорел, а так всё в порядке. Обошлись малой кровью.
— Все мертвы из наемников?
— Да. Я даже одного треснул, отключив его.
— Какая ты у меня умница, — иронично проговорила она, а потом задала очередной вопрос. — Это первый налёт на вашу деревню?
— Да. Так тут всё спокойно и без происшествий.
— Это хорошо.
Продолжая беседовать с мальчишкой, лорд спустился вниз и направился на улицу. Заинтересовавшись куда он ушёл, Вирджиния встала и направилась на улицу. Её прибившийся "цыпленок" последовал за ней.
Выйдя на улицу она остановилась на пороге и увидела мертвые тела двух стражников, лежавшие на земле. Вокруг них стояли остальные, а возле них, отдающий какие-то распоряжения лорд.
Позже, их взяли на руки и пошли в поисках подходящего места, чтобы похоронить. Парнишка с Вирджинией последовали за ними, собирая в себя всю новую для них информацию и ритуалы.
Они оба видели мертвых впервые, и так же впервые, видели, как кого-то вот так просто берут и засыпают землёй.
— Почему Вы не доставили тела родным? — спросила Вирджиния подойдя к лорду после погребения стражников, возвращаясь назад к дому старосты. Парнишка шёл рядом с Вирджинией и с таким же требовательным видом устремил свой взгляд на лорда.
Увидев эту пару осуждающих глаз, лорд вздохнул, а потом через мгновение ответил:
— У нас нет свободного транспорта, чтобы доставить их в достойном виде, а не висящими через спину лошадей, как какие-то мешки. К тому же, сейчас жарко и потребуется несколько дней, чтобы добраться до Англии. Думаю Вы понимаете, что приедет вместо человека после этого?!
Вирджиния об этом сразу и не подумала, а потом отвела от него свой задумчивый взгляд и молча устремилась перед собой.
Отправив домой парнишку, который и не собирался это делать, Вирджиния отправилась спать. Но ночью она то и дела слышала шаги лорда, который беспокойно ходил по комнате, которая располагалась через стену от неё.
Утром, проснувшись в семь часов, и приведя себя в порядок, она спустилась вниз, где увидела уже бодрствовавшего, а может ещё до сих пор не ложившегося лорда.
— Вы уже проснулись? — спросил он, когда увидел её. — Тогда будем собираться и выдвигаться в путь. Я пойду распоряжусь об этом, а Вы можете пойти позавтракать. Бутерброды на столе.
Кивнув ему, Вирджиния направилась на кухню, чтобы позавтракать перед дорогой.
Через пол часа они уже выдвинулись в путь.
Прошло несколько дней.
Карета въехала в город, уведомив об этом раздавшийся громким стуком колёс о брусчатку. Вирджиния не могла нарадоваться, что это длительное и выматывающее путешествие наконец-то закончилось. Она с радостным взглядом смотрела в окно, встречая такие знакомые виды и постройки.
Через двадцать минут они остановились возле её имения и она выбралась с помощью лорда на землю.
— Я и подумать не могла, что этот день настанет. Теперь меня и под предлогом смертельной