Кэролайн Си - Когда сердце поет
Теперь уж Эден вынуждена была спросить:
— Что вы хотите этим сказать — остановился на мне?
— Как на самом подходящем кандидате в жены, которая ему была нужна.
— Из-за Боба Гамильтона и денег, вы хотите сказать?
Дана покачала головой.
— Я ничего не знаю о деньгах, но я знаю, что Слейду требовалась жена, при которой он мог бы видеться со мной без того, чтобы об этом кричали газеты.
В висках у Эден застучало с такой силой, что, казалось, они вот-вот взорвутся. И все-таки ей удалось сохранить ровный тон.
— Я уверена, что для этого он мог бы найти более простой путь, чем связываться со мной на всю жизнь.
— На всю жизнь? — Полные губы Даны скривились. — Что за странная идея! Я знаю отношение Слейда к женитьбе. Думаю, очень удобно иметь под рукой бэбиситтер.
Волна тошноты подступила к Эден, но она переборола ее.
— Вот уж не думаю, что это должно касаться кого-нибудь, кроме нас.
Знаменитая улыбка Даны была холодна, все тепло, очевидно, она приберегала для камеры:
— Нас, включая меня. — Она прижала хорошо наманикюренный палец ко рту. — Ах, дорогая, я, кажется, сболтнула лишнее?
Эден не обманула эта притворная забота. Дана прекрасно понимала, что говорит, и Эден потребовалась вся сила воли, чтобы удержать себя в руках.
— Наш разговор больше похож на скверный текст из какой-то мыльной оперы, — покачала она головой.
Дана хрипло рассмеялась:
— А откуда, по вашему мнению, мыльные оперы черпают свои сюжеты? Разве не из реальной жизни?
Эден не могла поверить, что у Даны связь со Слейдом, что его женитьба не более чем дымовая завеса.
— Забавно, — сказала она, быстрым движением подобрав ноги.
— Да? А сколько раз за прошедшую неделю ваш муж приходил домой вовремя? Можете не отвечать. Ответ я читаю по вашему лицу: ни разу. А сколько его энергии остается для вас, когда он дома? — Она критически разглядывала свои ногти. — Надеюсь, я не опустошаю его полностью.
Угрюмый взгляд Эден выдал правду: Слейд приходил поздно, а в постели сразу проваливался в мертвый сон.
Она понимала, что объяснение Даны не единственно возможное, но в последнее время Слейд действительно утратил интерес к интимным отношениям.
— Сожалею, что вынужден прервать ваш девичник, но тебе пора на площадку, Дана, — подошел к ним Слейд.
Дана ответила ослепительной улыбкой.
— Дорогой, я высказала надежду, что наши долгие вечера на прошлой неделе не опустошили тебя.
— Я уверен, Эден понимает, что такое напряженная работа, — сказал он, растягивая слова, и положив руку на спинку кресла Даны.
— Да, Эден только что рассказала, какой у вас свободный брак.
Его глаза блеснули, а Эден поразило, как были переиначены ее слова.
— Да? — спросил он.
Дана издала провокационный смешок.
— Она честнее большинства, Слейд. Немногие женщины признаются, что вышли замуж только из-за денег.
Увидев, как напряглись его челюсти, Эден выдохнула:
— Я говорила о тех деньгах, которые предназначались Бобу Гамильтону.
— В самом деле? — Ее потрясло отчужденное выражение его лица. — Какие еще интимные детали были предметом вашей милой болтовни?
Он подумал, что она его предала, но ведь Дана уже знала о деньгах. В отчаянии она замолчала.
Дана взяла Слейда за руку.
— Мы тут болтали о многом, но главным образом о тебе, поскольку ты — это то, что у нас общее.
Эден ждала, что Слейд остановит ее, но опровержения так и не последовало. Вместо этого он похлопал ту, другую женщину, по руке:
— Лучше нам вернуться к работе, Дана.
Пытаясь как-то зажать кровоточащую рану в сердце, Эден вымученно улыбнулась:
— Когда ждать тебя к ужину, Слейд?
Он ответил ей холодным взглядом.
— Можешь меня не ждать. Думаю, я буду занят допоздна.
Когда они шли к ярко освещенному кругу, Дана потянулась, чтобы сказать ему что-то на ухо, но ее слова долетели до Эден, на что, без сомнения, Дана и рассчитывала:
— Вечером мы будем в «Оустралис-Отель», да?
Эден не услышала ответа Слейда. С нее было достаточно одного его кивка. Острая боль пронизала ее, она обмякла, бессильно обхватив себя руками.
Значит, это правда. Ее брак просто дымовая завеса, чтобы прикрыть связь Слейда с Даной Друри. Возможно, это было запланировано с самого начала, а история с Бобом Гамильтоном придумана позже.
Казалось бы, Эден готовила себя к такого рода неожиданности, понимая, что Слейд не принадлежит к тому разряду мужчин, которым нужна семья. Тем не менее она почувствовала, что ее предали, словно настоящую жену, чей муж завязал интрижку.
— Ты похожа на человека, который затратил доллар, а приобрел лишь десять центов, — сказал Лен Хеллиджер, подходя к Эден.
Кэти захихикала:
— И что в этом хорошего? А, понимаю, от этого нельзя выглядеть счастливой, да?
Ради Кэти Эден улыбнулась:
— Так лучше?
— Ага. Мистер Хеллиджер… Лен… он пригласил нас на ланч в ин… интен… интендантстве.
— Интендантстве, — улыбнулся Лен. — Так традиционно называют кантины[1] в телевизионных студиях.
Его добродушные шутки были тем бальзамом, в котором Эден нуждалась сейчас больше всего. Она приняла предложение Лена, а также разрешила ему отвезти их домой, поскольку он рано кончал работу. Обед помог Эден обрести самообладание. От нее за обедом требовалось немногое: все заполняла Кэти своей болтовней о том, что она видела на студии.
Возле дома Лен отклонил приглашение выпить чашку кофе и вручил Кэти видеокассету.
— Это на память о ее пробе на экране сегодня утром, — объяснил он грубовато.
* * *Едва они вошли в дом, как зазвонил телефон. Эден сама подняла трубку:
— Это удивленная новобрачная? — Узнав голос, она улыбнулась:
— Боб Гамильтон! Откуда ты звонишь?
— Из Хоубарта, конечно. Я в городе всего лишь на один день и надеялся, что вы со Слейдом поужинаете со мной.
— Боюсь, что он будет работать допоздна, но я постараюсь разыскать его в студии и перезвоню тебе.
Она записала его номер в отеле, набрала телевизионную студию и попросила подозвать Слейда Бенедикта из студии номер четыре.
После долгого молчания оператор ответил:
— Боюсь, он уже покинул здание. Вы можете найти его в «Оустралис-Отеле».
Эден не стала записывать номер, который ей назвали. Она не собиралась звонить Слейду — если бы к телефону подошла Дана, она бы умерла.
Повесив трубку, она взглянула в настенное зеркало и едва узнала себя в бледном отражении. Что происходит? Она получила дочь, как жена Слейда она имеет все, что попросит, чего у нее никогда не было в жизни. Так какое ей дело до того, сохраняет ей Слейд верность или нет?