Сьюзен Уорт - Укрощение любовью
Когда парень увидел Габи, он вынул из заднего кармана брюк какую-то бумагу и, взбежав по ступеням веранды, начал что-то быстро говорить по-испански.
— Извините, — прервала его Габи. — Я плохо понимаю по-испански.
— Вы американка? — Парень перешел на английский и теперь стоял, с интересом рассматривая Габи.
— Нет, англичанка.
— А, последняя… Эстрадо? — он произнес по-испански какое-то слово, заставившее Габи покраснеть, хотя она и не поняла его смысла.
— Я его кузина, — холодно ответила Габи.
— Кузина? Ах, ну да, конечно, — он нагловато ухмыльнулся, — а где же он сам?
— Он ловит рыбу, — Габи кивнула в сторону моря, где на фоне залива точкой чернела лодка Луиса.
— Ну, тогда распишитесь вы, чтобы не просить Эрнесто или еще кого-нибудь. — Парень протянул бумагу и шариковую авторучку. — Я привез газ на день раньше, чем полагается по расписанию, но так уж получилось. Точнее, мой отец так решил.
Он снова по-мальчишески улыбнулся, и на этот раз Габи, вздохнув про себя, улыбнулась ему в ответ. Храни меня Бог от латиноамериканских мужчин, подумала она. Но, возвращая подписанную бумагу, она вежливо сказала:
— Вы очень хорошо говорите по-английски.
Парень пожал плечами.
— Я занимаюсь в школе с углубленным изучением языка. Сейчас я на каникулах. — Его взгляд упал на пустой стакан, стоящий на столе. — Однако от этой работенки здорово хочется пить.
— Понятно. Возьмите вот это… — улыбнувшись про себя, его непосредственности и очевидному обаянию, Габи предложила ему приготовленный для себя лимонный сок.
— Спасибо. А как вас зовут? — Парень посмотрел на нее поверх края стакана явно оценивающим взглядом.
— Габи.
— Красивое имя. Оно вам идет. Я — Томас, но друзья зовут меня… — Он замолк, потому что Эрнесто неслышно возник на ступеньках лестницы. — Ну, я рад был с вами познакомиться, Габи.
Габи понаблюдала, как мужчины сгрузили два баллона и покатили их к дому. Она собралась было вернуться на кухню, но неожиданно замерла. Посмеет ли она? Луис, конечно, рассвирепеет. При мысли о том, во что может вылиться его ярость, все внутри Габи сжалось от страха. Но, подумала она, что я, в конце концов, теряю? Нечего обманывать себя. В борьбе с ним мне долго не продержаться. И если я упущу этот шанс, другой может никогда не представиться.
Габи бросила быстрый взгляд в сторону лодки, все еще виднеющейся далеко в заливе, затем резко повернулась и бросилась в свою спальню. Она поспешно вытащила из гардероба дорожную сумку, заглянула в нее, убедилась, что паспорт и кредитная карточка на месте, а затем снова застегнула молнию. У нее почти не было наличных денег, но с помощью кредитной карточки от Луиса можно было уехать далеко. Времени переодеваться не было, но она быстро скинула пляжные шлепанцы и затолкнула ноги в первую попавшуюся обувь — белые кожаные туфли на высоком каблуке.
Возбужденная до предела, Габи подхватила сумку, но, повинуясь какому-то внезапному побуждению, засунула под одеяло подушку, решив, что при закрытых ставнях можно подумать, что она спит в своей постели.
Дверь автомобиля была открыта. Никаких следов присутствия мужчин. С бьющимся сердцем Габи вскарабкалась в машину, скользнула на сиденье и затаилась. Послышались голоса, шаги и… дверь отворилась.
Парень на мгновение замер от неожиданности, но Габи требовательно прошептала:
— Заходите быстрее, пожалуйста. Парень самодовольно усмехнулся, затем, прогнувшись на сиденье, захлопнул дверь, с трудом завел двигатель, и машина запрыгала по траве. Когда она в последний раз подскочила на кочке, Габи поняла, что они выехали на дорогу.
— О'кей, теперь можно вылезать.
Габи вскарабкалась на сиденье и, поймав взгляд парня, выдавила из себя улыбку.
— Спасибо. Я… я очень вам благодарна.
— Что происходит? — Молодой человек взял с приборной панели пачку сигарет, предложил Габи, а когда она отрицательно мотнула головой, взял одну сигарету себе и закурил. — Неужели это побег от всемогущего Эстрадо?
— О, конечно нет, — чувствуя на себе его взгляд, Габи покраснела и уставилась прямо на дорогу. — Мне… мне надо срочно вернуться в Лондон. До города далеко?
— Около тридцати километров.
— Послушайте, — Габи в смущении теребила подол платья, — у меня нет с собой наличных денег, но если вы довезете меня до города, я заплачу вашему отцу с помощью кредитной карточки или…
— А куда вы собираетесь направиться из города?
— А оттуда есть автобус до Каракаса?
— Есть поезд. Но могу довезти вас туда и сам. — Он снова криво усмехнулся. — Я бы не прочь провести там ночку.
— О, это было бы отлично! Особенно если бы вы подбросили меня до аэропорта.
Габи не представляла, есть ли в этот день самолеты в Лондон, но была готова воспользоваться любым международным рейсом, неважно каким. Лишь бы улететь подальше от Луиса — все равно, в Соединенные Штаты или на один из островов Карибского моря. Кажется, там был рейс в Тринидад, и можно было бы улететь домой оттуда… Конечно, разгневанный Луис через день-два вновь появится у ее дома. Но, освобожденная от чувственного наваждения тропической природы, вернувшись к прежнему образу жизни, она сумеет удержать себя под контролем.
— Разумеется, если это не составит вам труда, — добавила Габи, чувствуя, что парень все еще изучает ее с нескрываемым любопытством. — Я была бы вам очень признательна.
— Вы уже сказали об этом.
— И если вы дадите мне свой адрес, я вышлю вам по прибытии деньги.
— Да успокойтесь вы, — парень управлял автомобилем довольно небрежно, отчего грузовик подпрыгивал на кочках, а Габи постоянно бросало на дверцу. — Может быть, мы достигнем с вами какого-нибудь… соглашения.
Глаза его горели от возбуждения, и Габи впервые почувствовала беспокойство.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду. — Она продолжала смотреть прямо вперед. — Я же сказала вам, что пришлю деньги, как только…
— Деньги? — У него вырвался смешок. — Я имею в виду не деньги, леди. Нет. Я слышал, что все вы, «кузины», бегающие за ним, прелестные штучки! — Парень повернул к ней голову, и Габи внутренне содрогнулась, ощущая на себе его грубый оценивающий взгляд. — Вот уж не думал, что и мне удастся поживиться остатками с барского стола…
Капельки пота выступили на лбу Габи. Она в отчаянии посмотрела вперед, но, кроме стада одичавших свиней и разбитой проселочной дороги, там не было ничего. На лице парня не осталось ничего мальчишеского и привлекательного. На его потных губах блуждала предвкушающая улыбка.
О Господи, помоги мне, молча молила Габи, сцепив руки, помоги мне!