Порочные лжецы - Лаура Ли
Когда я прикусила губу, чтобы подавить стон, Кингстон понимающе усмехнулся.
— У тебя там все в порядке, принцесса? Ты выглядишь раскрасневшейся.
Я закатываю глаза, когда машина прижимается к тротуару за очередным крутым поворотом.
— Отвали, Дэвенпорт. Если мне нравится машина, это не значит, что водитель так же привлекателен.
Его наглая ухмылка говорит мне, что он знает, что это полная чушь.
— Ты продолжаешь говорить себе это, милая.
Я смотрю прямо перед собой, не слушая его до конца короткой поездки. Я вздыхаю с облегчением, когда мы въезжаем в ворота Виндзорской академии, зная, что я выйду из этой сексуальной машины, которая пахнет еще сексуальнее, потому что одеколон Кингстона пропитывает воздух. Однако мое облегчение было недолгим, когда я заметила, что все взгляды устремлены на нас, пока мы медленно подъезжаем к месту парковки. Я еще глубже вжимаюсь в свое сиденье, желая заползти в нору и спрятаться. Почему я не подумала об этом раньше? Я должна была попросить его высадить меня за пределами школьной территории.
Я застонала.
Кингстон останавливает машину и смотрит в мою сторону.
— Что-то не так?
— Ничего хорошего из этого не выйдет.
— Расслабься, Жас. Я просто подвез тебя. Ничего особенного.
— Тебе легко говорить, — я сморщилась, когда увидела Пейтон, приближающуюся к машине. — Я могу гарантировать, что Пейтон подумает, что это очень важно.
Он усмехается.
— Пейтон может идти к черту.
Я качаю головой, открывая дверь.
— С таким же успехом можно покончить с этим.
В тот момент, когда я выхожу из машины, шокированные возгласы и разговоры разносятся по всей парковке.
— Что это, черт возьми, такое? — кричит Пейтон.
— Успокой свои сиськи, Пейтон, — рычит Кингстон.
— Какого хрена ты делаешь? — кричит она. — Не говори мне успокоиться, когда я вижу, как эта шлюха выходит из твоей машины!
Кингстон нажимает кнопку на своем брелке, запирая машину. Он открывает страницу из книги Рида и стоит там со скучающим видом.
— Не веди себя так, будто я тебе принадлежу, Пейтон. Ты для меня никто. Мы — ничто.
Это вызвало еще больше вздохов и разговоров.
Внимание толпы теперь полностью переключилось на них, поэтому я пользуюсь возможностью сбежать, пока есть возможность. Я смотрю на тротуар, направляясь к главному зданию, где проходит мой первый урок. Как раз в тот момент, когда я думаю, что мне удастся дойти невредимой, Кингстон выкрикивает мое имя.
Я замираю и оглядываюсь через плечо.
— Что?
Этот засранец на самом деле подмигивает.
— Увидимся за обедом.
Ииииии теперь все внимание снова приковано ко мне. Я слышу, как этот ублюдок смеется, когда я отмахиваюсь от него по дороге в здание.
17. Кингстон
Мой новый план идет даже лучше, чем я думал. После того, что произошло прошлой ночью, я решил, что мне нужно внимательно следить за Жасмин, чтобы убедиться, что она не сует свой нос куда попало. Единственный реальный способ сделать это переключить передачу и использовать нашу безумную химию в качестве рычага воздействия. Я могу сказать, что она слишком умна, чтобы полагаться только на это, поэтому мне нужно немного привлечь ее, позволить ей увидеть ту сторону меня, которая доступна очень немногим. Если я смогу заставить ее полюбить меня, думаю, ее будет гораздо легче контролировать. А если я смогу убедить ее трахнуть меня в процессе, еще лучше.
Сначала я должен был разобраться с ситуацией с Пейтон, которую она легко и просто разрулила, выложив свое дерьмо на глазах у половины учеников. К концу первого урока слухи дойдут и до другой половины. Я знал, что Жас никогда не будет полностью согласна, пока мы с Пейтон будем вместе, даже если это будет только для видимости. Теперь не только все студенты будут знать, что мы с Пейтон расстались, но и обо мне и Жасмин пойдут слухи. Люди будут гадать, заинтересовался ли их предполагаемый король новой девушкой или нет.
Бентли и Рид подходят ко мне, когда толпа зевак наконец-то расходится.
Губы Бентли кривятся в ухмылке.
— Не хочешь рассказать мне, что это было?
Я предлагаю им идти за мной, чтобы мы не опоздали на первый урок.
— Планы изменились.
— Что именно произошло между тобой и Жасси Жас прошлой ночью? — Бентли шевелит бровями. — Ты ее трахнул?
Я закатываю глаза.
— Нет, тупица. Во всяком случае, пока нет.
— Так это значит, что она все еще в честной игре?
Я пожимаю плечами, пытаясь скрыть свое раздражение.
— Даже если бы я ее трахнул, она все равно была бы честной игрой. Не то чтобы мне было на нее наплевать. Она просто средство для достижения цели.
Может быть, если я буду повторять себе это, то поверю в это.
Рид смеется.
— Точно. Ты думаешь, мы настолько глупы? Мы знаем тебя лучше, чем кто-либо другой, чувак. Брось это дерьмо.
— Это не чушь, — я хлопаю Бентли по спине, возможно, немного сильнее, чем нужно. — Если хочешь поразить ее, милости прошу. Только не вставай у меня на пути, если я тоже захочу. Мне нужно, чтобы она мне доверяла, чтобы все получилось.
Рид нахмурился.
— Как трахнув ее, можно этого добиться?
Я усмехаюсь.
— Пожалуйста. Мы все знаем, что девчонки не могут заниматься сексом без эмоций, как бы горячо они это ни отрицали. Если Жас почувствует какую-то эмоциональную привязанность ко мне — любую, на самом деле, она будет гораздо охотнее доверять мне. Что еще важнее, она не будет мешать мне. Если для этого мне придется кормить ее витамином D, пусть будет так. Это не так уж сложно.
Бентли бьет меня кулаком.
— Да, черт возьми! Операция взрыв новой девушки официально началась!
Рид качает головой.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, чувак.
Да, я тоже, приятель. Я тоже.
***
Когда наступает время обеда, все идет своим чередом. Все разговоры прекращаются, когда мы с ребятами входим в столовую. Мы уже обсуждали это, поэтому Рид и Бентли ничуть не удивились, когда я обошел наш обычный столик, но вся остальная комната, включая Пейтон и ее команду сучек, удивилась. Я слышу, как все трое ахают, когда мы с Бентли отодвигаем стулья по обе стороны от Жасмин, а Рид занимает место рядом с моей сестрой.
Жасмин так же потрясена, она смотрит на меня с открытым ртом. Я борюсь с желанием прижаться к ее губам и вместо этого кладу указательный палец ей