Кэти Такер - Влюбленные негодяи
Она недоверчиво посмотрела на них. Насколько она знала, Эмерсон никогда в жизни не убирал со стола, не говоря уж о вытирании посуды.
- Я рада, что вы поладили.
Ей показалось, что между двумя соперниками появилось какое-то новое товарищество. Или они просто пытаются ради нее хорошо выглядеть в неловкой ситуации?
- Ты готов? - спросила она деда.
Эмерсон с Брендоном переглянулись. Брендон сказал:
- Дорогая, я предложил подвезти тебя на работу.
- И так как уже очень поздно, я согласился, - Эмерсон взял пиджак и пальто. - Мне еще нужно заехать в банк.
Меньше всего ей хотелось проводить еще какое-то время наедине с Брендоном.
- А почему бы нам не поехать каждому на своей машине? - предложила она. - И тогда ничье расписание не пострадает.
- Обсудите это между собой, - Эмерсон махнул рукой на прощанье и направился к двери. - Увидимся позже в офисе, милая, - пообещал он. - Мне нужно бежать.
Она дождалась, пока они останутся одни, и сердито взглянула на Брендона.
- Ты что, не понимаешь, что теперь дедушка твердо уверен, что мы безумно влюблены друг в друга?
Брендон поправил пиджак, галстук и счастливо и насмешливо улыбнулся.
- А разве это не правда?
- Нет! - отрицание прозвучало темпераментней, чем она рассчитывала, и Саванна отвернулась, досадливо скривив рот. К черту его! Вечно он выводит ее из себя. - Но раз уж мы заговорили о наших обидах…
- Неужели?
- Да! - отрезала она. - Почему, Бога ради, ты не ушел, когда я подала тебе знак?
- Потому что считал, что остаться интереснее.
- У тебя прелестная привычка чувствовать себя везде как дома! - накинулась она. Как бы все это ни выглядело нелогично и неразумно, она винила только его во всех проблемах. Она несомненно уже давно выкрутилась бы, не настаивай он так на продолжении их «помолвки».
- Не понимаю, на что ты жалуешься, - возразил он с невинным видом. - Эмерсону понравилось, как я готовлю. И мы прибрались на кухне.
- Я не это имела в виду, и ты прекрасно это понимаешь! В следующий раз - если будет следующий раз, а я в этом сомневаюсь - я хочу, чтобы ты ушел.
Она ни за что не откроет ему больше дверь на рассвете, как бы громко он ни стучал.
- Ты так расстроена потому, что Эмерсон застал тебя в несколько компрометирующей ситуации, или потому, что он помешал нам попрощаться?
Она вспыхнула, увидев насмешливое выражение его лица, и отказалась почтить его вопрос ответом.
- Ты как минимум мог бы при его появлении застегнуть рубашку!
- Я так и сделал в первый же подходящий момент, - спокойно поправил он ее. - А что касается моего ухода, то я не собирался панически бежать при появлении Эмерсона. Твоего смущения и виноватого вида хватало на нас обоих. Мы же ничего плохого не сделали, Саванна.
Она страшно покраснела, несмотря на все свои старания.
- Может быть и нет, но…
- Я хочу быть с тобой, а ты хочешь быть со мной. Во всяком случае, хотела сегодня утром, - мягко сказал он, придвигаясь ближе. - Что в этом плохого?
- Ничего, - она глотнула, пытаясь сохранить спокойствие. Но едва его рука коснулась ее, как сердце начало колотиться. В ушах оглушительно стучала кровь.
- И ты оставалась в халате, - заметил Брендон.
Ему не следовало напоминать ей об этой ошибке, раздраженно подумала она. Она и так уже тысячу раз казнила себя за это.
- Это, - властно ответила она, - было задумано как демонстрация силы. Мне не хотелось, чтобы ты думал, что я буду чувствовать себя с тобой неуютно, как бы я ни была одета, - лукаво и смущенно призналась она. - Я уже не двадцатилетняя девушка.
- Во многом ты еще осталась ею, - прошептал Брендон, ласково приподнимая ее подбородок. Он рассматривал ее с нежностью, от которой у нее сжалось горло. - И я хочу быть тем, кто сломает твою робость, - добавил он тихо.
- Перестань уходить от темы, - она хотела, чтобы ее слова прозвучали резко, с упреком. Но, странное дело, они скорее были похожи на ласку.
- Давай пообедаем вместе, - предложил он.
- Не могу, - она отвернулась и высвободилась из его объятий. Она не могла ясно мыслить, пока он держал ее вот так, пристально глядя в глаза.
Брендон не пытался ее уговорить. Чувствуя, как его взгляд пожирает ее, она подошла к шкафу и вытащила зимнее пальто. Он молча подошел и подал его ей.
- Тебя не смутило то, что Эмерсон застал нас вдвоем? - спросила она. Его спокойствие контрастировало с ее тоскливой неловкостью. Неужели он сделал это нарочно? Он же присутствовал при том, как накануне Эмерсон предложил зайти за ней и отвезти на работу.
- Эмерсон ничему не помешал, - небрежно заметил он. Под его взглядом она покраснела. Она чуть было не переспала с ним. Она все еще помнила захватывающее дух желание, когда его руки ласкали ее тело. Она знала, какие жесткие волосы у него на груди, знала их цвет, и то, как они выглядят в утреннем свете. А он, унесет ли он подобный образ с собой, ее образ?
Чтобы скрыть смущение, она сказала:
- Ты ведь знал, что дедушка собирается отвезти меня на работу? Потому-то ты и пришел.
- Я вовсе не собирался компрометировать тебя, - серьезно заверил он. - А об Эмерсоне я забыл, - он спокойно взглянул на нее. - Подозреваю, что и ты тоже. Если бы я вспомнил об этом, уверяю тебя, я ушел бы задолго до его появления.
Она смущенно смотрела в пол. Говорит ли он правду? Он подошел ближе, обнял и стал гладить ее спину, пока дрожь не пронзила ее с головы до пят.
- С практической точки зрения, мое присутствие убедило Эмерсона в серьезности наших отношений, - сказал он. - И сейчас расклад не в нашу пользу. Сохраняй спокойствие, не бросай игру, и ты сможешь стать президентом компании - даже не выходя за меня замуж.
Брендон проводил ее к машине и убедился, что она надежно пристегнута.
- Мы уточним наши планы на ланч позже, - настойчиво сказал он, наклонившись, чтобы поцеловать ее в висок. Она открыла рот, чтобы возразить, но он захлопнул дверцу машины, не дав ей ответить.
Она смотрела, как он уходит, невольно восхищаясь его походкой. Этот мужчина был губительно привлекателен - и так же нежен, как и невыносим. Такое сочетание и интриговало, и пугало ее. Она понимала, что быть с ним близкой нелегко, зато приятно и восхитительно. После несчастливого брака, эмоционально разрушительного развода и года одиночества, эта перспектива сама по себе была достаточным искушением для ее здравого смысла. Это-то ее и беспокоило. Она была готова к любовной связи, и Брендон понимал это.
По дороге на работу она обдумывала события этого утра. Хотя дед был шокирован при виде Брендона в ее флигеле в столь ранний час, он был любезен. Брендон приготовил завтрак для человека, приведшего его компанию к потере стоившего много миллионов Эдисто Айленда - а теперь Парадиза. Что же на самом деле происходило между ними? Почему она чувствовала себя так, словно невольно участвовала в решающей стадии их примирения?